意味 | 例文 |
「组」を含む例文一覧
該当件数 : 7692件
控制 PHY分组遵守与第一格式不同的第二格式。
制御PHYパケットは、第1のフォーマットとは異なる第2のフォーマットに準拠している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 858处,根据第二格式生成分组的第二部分。
ブロック858において、パケットの第2の部分を第2のフォーマットに応じて生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25为用于对控制 PHY分组进行解码的示例性方法 870的流程图。
図25は、制御PHYパケットの検出方法870の一例のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29A和图 29B是针对控制 PHY分组的两个示例性前导码格式的图解。
図29Aおよび29Bは、制御PHYパケットの2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30A和图 30B为针对控制 PHY分组的两个示例性前导码格式的图解。
図30Aおよび図30Bは、制御PHYパケットの2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31A和图 31B为针对控制 PHY分组的两个示例性前导码格式的图解。
図31Aおよび31Bは、制御PHYパケットの2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32A和图 32B为针对控制 PHY分组的两个示例性前导码格式的图解。
図32Aおよび図32Bは、制御PHYパケットの2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 34A和图 34B为针对控制 PHY分组的前导码格式的图解。
図34Aおよび図34Bは、制御PHYパケットのプリアンブルフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个示例,SFD字段可以指示控制 PHY分组是否包括净荷。
別の例としては、SFDフィールドが、制御PHYパケットがペイロードを含むかを示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个实施例,接收从一组用户中标识一用户的第一标识符。
実施形態に従って、ユーザのグループからユーザを識別する第1の識別子が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,由于干扰引起的核心网络段 14上的分组丢失相对罕见。
たとえば、干渉によるコアネットワークセグメント14でのパケット損失は、比較的稀である。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,ARQ过程将重传媒体分组直到从 PG 24接收到确认。
もしくは、ARQプロセスはメディアパケットを、PG24からの確認が受信されるまで再伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过仅生成列 FEC分组来提供较少的纠错量。
少ない量の誤り訂正は、列FECパケットのみを生成することにより提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
引起丢失分组的事件,例如核心网络段 14上的电缆中断或接入网络段 16上的脉冲噪声,通常引起一系列连续的分组丢失,而不是遍及分组的 FEC块的多个随机分组。
コアネットワークセグメント14上のケーブルの断線またはアクセス・ネットワークセグメント16上のインパルスノイズなど損失パケットが発生した結果として、一般に、パケットのFECブロック内において、複数のランダムパケットよりもむしろ、一連の連続パケットが損失されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
值得注意的是如果在没有任何 FEC分组 54的情况下发送 50个媒体分组 52所需的原始速率是每秒 2兆比特(Mb/s),则发送 50个媒体分组 52和附加的 16个FEC分组 54所需的增加的带宽是 2.64 Mb/s,这表示 32%的纠错带宽开销。
特に、任意のFECパケット54なしで50個のメディアパケット52を送信するのに必要な元々の速度が、2メガビット毎秒(Mb/s)である場合、50個のメディアパケット52及び追加の16個のFECパケット54を送信するのに必要な増大した帯域幅は、2.64(Mb/s)であり、これは、32%の誤り訂正帯域幅のオーバーヘッドを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的一个实施例的分组 52、54的交织次序如下。
本発明の一の実施形態のパケット52及び54のインターリーブ順序を下記に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意到由于电缆中断,16个媒体分组 52、54丢失。
なお、16個のメディアパケット52及び54は、ケーブルの断線のため損失した。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设 MSO 20接收到图 10中所示的 FEC块 50,并且恢复所有丢失的分组。
MSO20は、図10に示すFECブロックを受信し、全ての損失パケットを復旧したと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了用于执行分别均衡再加以组合的过程。
【図9】図9は、結合による個別等化を実行するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本配置由虚线 208内那些组件如图 2所示。
この基本的な構成が、図2の破線208内のこれらのコンポーネントによって示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复印模式初始画面 7100的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5100。
コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在邮件模式初始画面 7200的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5200。
メールモード初期画面7200のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5200が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FAX模式初始画面 7300的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5300。
FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也可是组合上述实施方式和多个变形例的构成。
また、上述の実施の形態と複数の変形例を組み合わせた構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7以放大立体图示出了图 6的滑动组件的中央位置。
図7は、図6からのスライド組立品の中央位置を拡大斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此实现滑动组件 40的第三个确切且稳定的端位置。
よって、スライド組立品40の第三の明瞭且つ安定的な端部位置が達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这被用作将采样区域组合为特征的手段。
これは、サンプリング領域を特徴に結合する手段として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
加法器 48表示执行此减法运算的组件。
加算器48は、この減算演算を実行する1つまたは複数のコンポーネントを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步参考图 5示出图像处理器 350的示例组件。
図5を更に参照するに、画像プロセッサ350の例示的構成要素を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步参考图 5示出图像处理器 450的示例组件。
図5を更に参照するに、画像プロセッサ450の例示的構成要素を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
穿过像素位置的每条虚线形成一组示例面元方向。
ピクセル位置を通る破線の各々がビン方向の例示的な組を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所取得的像素组经由 L242输出到候选预测区域选择器 243。
取得した画素群はL242経由で候補予測領域選択器243に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 47是图示视差信息组与字幕相关联的情况的图。
【図47】視差情報セットがサブタイトルと関連付けされる場合を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 48是图示视差信息组与字幕相关联的情况的图。
【図48】視差情報セットがサブタイトルと関連付けされる場合を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是描述用于生成右眼视频流的 TS分组的方法的示图。
【図3】右目用ビデオストリームのTSパケットの生成方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是描述用于生成右眼视频流的 TS分组的方法的示图。
図3は、右目用ビデオストリームのTSパケットの生成方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与右眼视频流相对应的 PID也被描述在 TS分组的头部中。
なお、このTSパケットのヘッダには、右目用ビデオストリームに対応するPIDも記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 200(1)-200(m)和发射机 210(1)-210(n)的组可包括例如 WiMAX、LTE和 /或 3G/4G设备。
受信機200(1)〜200(m)と送信機210(1)〜210(n)の該セットは、例えば、WiMAX、LTE、及び/又は3G/4G装置を含むことが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2根据本发明的一个方面,示出了蓝牙分组 210的例子。
図2に、本開示の一態様によるブルートゥースパケット210の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理系统 40可以使用软件、硬件或两者的组合来实现。
処理システム40は、ソフトウェア、ハードウェア、または両方の組合せを使用して実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理系统 440可以使用软件、硬件或两者的组合来实现。
処理システム440は、ソフトウェア、ハードウェア、または両方の組合せを使用して実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13说明可包含在无线装置 1301内的某些组件。
図13は、無線デバイス1301内に含めることができる一定のコンポーネントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17包括了用于描绘对分组进行解封装 (decapsulate)的实现的图。
【図17】図17は、パケットをカプセル解除するための実現形態を示す図を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
UGS设计为以恒定比特率支持固定大小的数据分组。
UGSは、一定のビットレートで、固定サイズのデータパケットをサポートするように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出在 OFDMA通信系统中调度数据分组传输的图;
【図4】OFDMA通信システムにおいて、データパケット伝送のスケジューリングを示す図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,装置 12、16中的每一者可包括视频编码及解码组件。
例えば、デバイス12および16の各々はビデオ符号化および復号コンポーネントを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,熵译码应用于全组系数 1到 16。
この場合、エントロピーコーディングが全セットの係数1〜16へ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,进行译码后的数据结合,来组装数据包,重新构成以太帧 301。
その後、デコードされたデータ結合してパケットを組み立て、イーサフレーム301を再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 200例如通过作为数据传输路径的总线相互连接各组成元件。
受信装置200は、例えば、データの伝送路としてのバスにより各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,当处理核 14正在处理第一数据分组时,预提取模块 22从存储器 26向高速缓存 30预提取第二数据分组,以使得处理核 14能够在需要时 (例如,在处理第一数据分组之后 )从高速缓存 30访问第二数据分组。
したがって、処理コア14が第1のデータパケットを処理している間、プリフェッチモジュール22はメモリ26からキャッシュ30へと第2のデータパケットをプリフェッチして、必要となれば(例えば、第1のデータパケットを処理した後)処理コア14が第2のデータパケットにキャッシュ30でアクセス可能となるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |