「终」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 终の意味・解説 > 终に関連した中国語例文


「终」を含む例文一覧

該当件数 : 5124



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 102 103 次へ>

然而,可以理解,基站 102可以与基本上任何数量的类似于接入端 116和 122的接入端进行通信。

しかしながら、基地局102は、アクセス端末116、122に類似の実質的に任意の数のアクセス端末と通信しうることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接入端 116在上行链路上使用第一波形类型,接入端 122在上行链路上使用第二波形类型,其中,第一波形类型与第二波形类型不同。

例えば、アクセス端末116は、アップリンクで第1の波形タイプを利用し、アクセス端末122は、アップリンクで第2の波形タイプを適用しうる。 ここで第1の波形タイプは、第2の波形タイプと異なりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由每个接入端 116、122分别使用的波形类型是 (例如,分别由接入端 116、122和 /或由基站 102……)静态配置的或者是随时间动态改变的。

さらに、アクセス端末116、122によってそれぞれ使用される波形タイプは、(例えば、アクセス端末116、122によって、および/または、基地局102によってそれぞれ)時間にわたって静的または動的に変更されるように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管没有示出,但可以设想,系统 200可以包括任何数量个类似于接入端 202的接入端和/或任何数量的类似于基站 204的基站。

図示されていないが、システム200は、アクセス端末202に類似した任意の数のアクセス端末、および/または、基地局204に類似した任意の数の基地局を含みうることが考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

波形控制部件 206识别特定的波形类型,后者由接入端 202用于从接入端 202到基站 204的上行链路传输。

波形制御構成要素206は、アクセス端末202から基地局204へのアップリンク送信のためにアクセス端末202によって利用されるべき特定の波形タイプを特定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,接入端 202还包括度量分析部件 304,其选择由接入端 202使用的特定的波形类型 (例如,如波形控制部件 206所管理的那样……)。

その上、アクセス端末202はさらに、(例えば、波形制御構成要素206によって管理されるように)アクセス端末202によって利用されるべき特定の波形タイプを選択しうるメトリック分析構成要素304を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

前向链路 (或下行链路 )指代从基站到端的通信链路,且反向链路 (或上行链路 )指代从端到基站的通信链路。

順方向リンク(またはダウンリンク)は基地局から端末への通信リンクを指し、逆方向リンク(またはアップリンク)は端末から基地局への通信リンクを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收部件还用于向服务解析部 SRS转发由所述端设备读取的自动识别以及与所述端设备 TD的上下文有关的上下文信息。

受信部は、前記端末デバイスTDのコンテキストに関連付けられたコンテキスト情報と共に前記端末デバイスによって読み取られた自動識別をサービス解決部SRSへ転送するようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

麦克风 22设置成,在便携式端 10置于纵向打开状态、从而便携式端 10用作电话时,采集使用者的声音。

マイクロフォン22は、携帯端末10を電話として使用するために縦開き状態とした際に使用者の音声を集音するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S505中,管理端 7通过管理端 7的画面处理功能判定在 S504中参照的影像中是否包含 S501中接收到的识别符。

S505において、管理端末7は、S504において参照した映像に、S501において受信した識別子が含まれているか否かを、管理端末7による画像処理機能により判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


下行链路 (或即前向链路 )是指从基站到接入端的通信链路,而上行链路 (或即反向链路 )是指从接入端到基站的通信链路。

ダウンリンク(又は順方向リンク)は、基地局からアクセス端末への通信リンクを意味し、アップリンク(又は逆方向リンク)は、アクセス端末から基地局への通信リンクを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路 212是指从接入端 208到基站 204的传输; 而下行链路 214是指从基站 204到接入端 208的传输。

アップリンク212は、アクセス端末208から基地局204への送信を意味し、ダウンリンク214は、基地局204からアクセス端末208への送信を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接入端 500可从基站 110接收调度,该调度向接入端 500指派各种上行链路资源元素。

例えば、アクセス端末500は、様々なアップリンクリソース要素をアクセス端末500に割り当てるスケジュールを基地局110から受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意的是,“上行链路”是从无线端 300到无线基站 200的方向,“下行链路”是从无线基站 200到无线端 300的方向。

なお、「上り方向(アップリンク)」とは、無線端末300から無線基地局200へ向かう方向であり、「下り方向(ダウンリンク)」とは、無線基地局200から無線端末300へ向かう方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当中止远程发送和接收时,无线中继设备 100的控制器 130R发送 MAP,MAP指示不存在要通过使用远程收发机 120R与无线端 300至无线端 300交换的数据。

リモート送受信を停止させる際、無線中継装置100の制御部130Rは、無線端末300と送受信するデータが存在しないことを示すMAPを、リモート送受信部120Rを用いて無線端末300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在两个无线端 300根据 TDD方案彼此通信的情况下,无线中继设备 100可以中继在这些无线端 300之间交换的数据。

しかしながら、2つの無線端末300同士がTDD方式を用いて通信するような場合には、無線中継装置100は、これらの無線端末300間で送受信されるデータを中継してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102管理无线端 112之间的以及无线端 112与耦合至基站 102的其它通信网络 (未示出 )之间的通信。

基地局102は、複数の無線端末112間の通信を管理し、また、無線端末112と、基地局102に接続された他の通信ネットワーク(図示せず)との間の通信を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDD方案通过使上行链路传输 (从无线端 112向基站 102)和下行链路传输 (从基站 102向无线端 112)在不同时间发生而实现两个设备之间的双向通信。

TDD方式は、アップリンク送信(無線端末112から基地局102へ)と、ダウンリンク送信(基地局102から無線端末112へ)とを異なる時間に実行させることにより、2つの装置の間で双方向通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程天线单元 108再现从无线端 112收到的信号并且连同从向远程天线单元 104传送的其它无线端 112收到的其它信号一起将所述信号发送至集线器 106。

遠隔のアンテナ装置108は、無線端末112から受信された信号を復元し、この信号を、遠隔のアンテナ装置104に送信する他の無線端末112から受信された他の信号とともに、ハブ106に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在端STA1、STA2与因特网 INT上的服务器或端之间建立 TCP会话,通过数据通信卡 MOj进行规定的通信。

以降、端末STA1,STA2と、インターネットINT上のサーバや端末との間でTCPセッションが確立され、データ通信カードMOjを介した所定の通信が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目的在于,实现一种可以经由中继端从服务器控制与控制端连接的设备之结构。

本発明の目的は、制御端末に接続するデバイスを、中継端末を経由してサーバから制御できるようにする仕組みを実現することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本系统包括服务器 11、服务器 12、中继端 21、控制端 22、因特网 3及经由无线、有线的通信通路 4、通信通路 5。

本システムは、サーバ11、サーバ12、中継端末21、制御端末22、インターネット3、および無線、有線を介した通信路4、通信路5とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

只是,将对控制设备 41的控制信息进行中继的计算机称为中继端 21,将当前连接设备 41并接收控制信息的计算机称为控制端 22。

単に、デバイス41を制御する制御情報を中継するコンピュータを中継端末21と呼び、デバイス41が接続しており制御情報を受信するコンピュータを制御端末22と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

检索部 201和控制端22的登录部 300进行通信,查询设备使用部 100使用的预定设备 41是否连接在控制端22上。

検索部201は、制御端末22の登録部300と通信し、デバイス使用部100が使用する予定のデバイス41が制御端末22に接続されているか否かを問い合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

登录部 300在更新中继端 21的检索部 201所发送的连接信息 410之后,在控制端 22的存储装置 80内所设置的表 400中登录该连接信息。

登録部300は、中継端末21の検索部201が送信した接続情報410を更新した上で制御端末22の記憶装置80に設置されたテーブル400に該接続情報を登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送源标识符 423是唯一表示该设备名 421所示的设备连接在哪个客户机端上,并且当前由哪个客户机端的控制部 304进行控制的标识符。

送信先識別子423は、該デバイス名421の表すデバイスがどのクライアント端末に接続されており、どのクライアント端末の制御部304により制御されているかを一意に表す識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 2的系统结构图例中,说明将当前服务器 11经由中继端 21来控制与控制端 22连接的设备 41的状态存储于连接 510中的情形。

たとえば、図2のシステム構成図の例において、サーバ11が中継端末21を介して制御端末22に接続するデバイス41を制御している状態を、コネクション510に格納する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用这些连接 510存储的路径信息 500,就能够表现服务器 11经由中继端 21来控制与控制端 22连接的设备 41的情况。

これらコネクション510が格納する経路情報500により、サーバ11が中継端末21を経由して制御端末22に接続するデバイス41を制御することを表現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

采用本实施例,来说明可以经由中继端 21从服务器 11控制与控制端 22连接的设备 41之结构。

本実施例により、制御端末22に接続するデバイス41を、中継端末21を経由してサーバ11から制御できるようにする仕組みについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

登录部 300在路径信息 500中,添加连接 510的开始标志 521、结束标志 522、发送端标识符 523及接收端标识符 524(S1204)。

登録部300は、経路情報500に、コネクション510の開始フラグ521、終了フラグ522、送信端末識別子523及び受信端末識別子524を追加する(S1204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,登录部 200在连接信息 410中,作为路径信息 500添加连接 510的开始标志521、结束标志 522、发送端标识符 523及接收端标识符 524(S1104)。

このとき登録部200は、接続情報410に、経路情報500としてコネクション510の開始フラグ521、終了フラグ522、送信端末識別子523及び受信端末識別子524を追加する(S1104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,登录部 101在连接信息 410中,作为路径信息 500添加连接 510的开始标志521、结束标志 522、发送端标识符 523及接收端标识符 524(S1007)。

このとき、登録部101は、接続情報410に、経路情報500としてコネクション510の開始フラグ521、終了フラグ522、送信端末識別子523及び受信端末識別子524を追加する(S1007)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制端 22的切换部 302在接收到连接信息 410的定时 (S1107)切换控制端22的传送部 303收发的控制信息接收目的地 (S1108)。

制御端末22の切替部302は、接続情報410を受信したタイミングで(S1107)制御端末22の転送部303が送受信する制御情報の受信先を切替える(S1108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2的系统结构图例中,切换部302取得路径信息 500的信息,切换发送目的地,以便接收来自发送端标识符 523中所述的中继端 21的信息。

図2のシステム構成図の例では、切替部302は、経路情報500の情報を取得し、送信端末識別子523に記載された中継端末21からの情報を、受信するように、送信先を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过上面的动作,就可以实现能经由中继端 21从服务器 11控制与控制端 22连接的设备 41之结构。

以上の動作により、制御端末22に接続するデバイス41を、中継端末21を経由してサーバ11から制御できるようにする仕組みを実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,说明经由中继端来控制设备时实现减少其经由的中继端个数的结构之动作。

次に、中継端末を経由してデバイスを制御する場合に、その経由する中継端末の数を少なくする仕組みを実現する動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制端 22的通知部 305接收执行短路之意的信息 (S2205),控制端 22的传送部 303将信息的收发目的地切换为服务器 11的传送部 102(S2206),控制部 304执行设备的控制 (S2207)。

制御端末22の通知部305は、短絡を実行する旨の情報を受信する(S2205)、制御端末22の転送部303は、情報の送受信先をサーバ11の転送部102に切替え(S2206)、制御部304はデバイスの制御を実行する(S2207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过上面的动作,就可以在经由中继端来控制设备时,实现减少其经由的中继端个数的结构。

以上の動作により、中継端末を経由してデバイスを制御する場合に、その経由する中継端末の数を少なくする仕組みを実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在经由中继端来控制设备时,可以实现减少其经由的中继端个数的状况。

また中継端末を経由してデバイスを制御する場合に、その経由する中継端末の数を少なくすることを実現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本实施例的系统中,一个或多个客户端 1和用于向每个客户端 1提供数据的服务器 2经由网络 10相连。

本実施形態に係るシステムは、1または複数のクライアント端末1と、各クライアント端末1へデータを提供するサーバ2とが、ネットワーク10を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 11所示的示例中,步骤 S100的处理对应于从客户端 (例如用户 B的客户端 1B)的应用组中的应用向 GW应用 100发送请求 XML的处理。

ステップS100の処理は、例えば図11に示す例では、クライアント端末(例えば、ユーザBのクライアント端末1B)のアプリケーション群のアプリケーションから、リクエストXMLがGWアプリ100へ送信される処理に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S202中未提取出具有高优先级的请求时,端状态监视单元 126检查客户端 1的通信环境是否良好 (步骤 S206)。

ステップS202に戻り、優先度の高いリクエストが抽出されなかった場合にも、端末状態監視部126によりクライアント端末1の通信環境の状態が良好であるか否かを確認する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中,发起用户端 (UE A)10经由受访 IMS1 100和归属地 IMS2 200向归属地 IMS3 300中的目的用户端 20(UE B)进行呼叫。

本明細書においては、発信するユーザ端末(UE A)10が、Visited IMS1 100およびHome IMS2 200を介して、呼をHome IMS3 300内の送られることになっているユーザ端末(UE B)20に向かって配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助于滑块功能,移动端的两半部可以相对于彼此移动,使得在所述两半部彼此完全覆盖的基本位置中,仅移动端的基本功能是可利用的。

スライダ機能によって、移動端末の2つの半体は、互いに対して移動することができ、基本位置では、2つの半体は完全に互いをカバーし、移動端末の基本的な機能のみが利用可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

诸如系统 300的数据处理系统可以包括诸如端用户系统 370的单个端用户系统或者可以包括作为数据处理系统工作的多个系统。

システム300等のデータ処理システムは、エンドユーザシステム370等の単一エンドユーザシステムを含んでもよく、またはデータ処理システムとして、協働する複数のシステムを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 102也可称为端、接入端、用户设备、订户单元、台等,且可包含上述各项的功能性中的一些或全部。

モバイルデバイス102は、端末、アクセス端末、ユーザ装置、加入者ユニット、局、等と呼ぶこともでき、そして、端末、アクセス端末、ユーザ装置、加入者ユニット、局、等の機能の一部又は全部を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,移动设备 10A对应于根据本发明一个实施例的“第一通信端”的具体例子,并且移动设备 10B对应于根据本发明一个实施例的“第二通信端”的具体例子。

ここで、モバイル機器10Aは、本発明における「第1の通信端末装置」の一具体例に対応し、モバイル機器10Bは、本発明における「第2の通信端末装置」の一具体例に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户端 11、12、13是为了使用户利用在线销售系统而使用的端,经由网络 O与其它服务进行通信,用于对用户显示信息的浏览器 110进行动作。

ユーザ端末11、12、13は、ユーザがオンライン販売サービスを利用するために使用する端末であり、ネットワーク0を介して他のサービスと通信を行い、ユーザに情報を表示するためのブラウザ110が動作している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体例如在端接受用户的关于接收方的指定,将对应于接收方的箱号从端通知适配器 1。

具体的には例えば、端末において、転送先に関するユーザの指定を受け付け、転送先に対応するボックス番号を端末からアダプタ1へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,坐标获取单元 31将起点信息和点信息更新为指示体已处于接触状态时的坐标 (称作输入坐标 ),并且止处理。

そして、座標取得部31は、始点情報と終点情報を、指示物体が接触した時点における座標(「入力座標)と呼ぶ。)に更新して(ステップS12)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 102 103 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS