意味 | 例文 |
「经」を含む例文一覧
該当件数 : 11208件
交通运输在经济建设中占有重要地位。
交通運輸は経済建設において重要な位置を占めている. - 白水社 中国語辞典
市篮球队已经递来了战表。
市バスケットボールチームは既に挑戦状を送りつけて来た. - 白水社 中国語辞典
节日前,鲜艳的彩旗已经张挂起来了。
祝日の前に,鮮やかな色とりどりの旗が既にぶらさげられていた. - 白水社 中国語辞典
我们之间已经隔了一层可悲的厚障壁了。
我々の間は悲しむべき厚い障壁で仕切られている. - 白水社 中国語辞典
这事已经成了阻碍四化的障物。
この事は既に4つの近代化を阻害する障害物になっている. - 白水社 中国語辞典
缸里发的面已经胀满。
かめの中で発酵した小麦粉は既に膨らんでかめいっぱいになっている. - 白水社 中国語辞典
天已经这早晚儿了,还出去干什么!
既にこんなに遅くなったのに,外出してどうするつもりか! - 白水社 中国語辞典
我们一起讨论着学习经验呢。
我々は一緒に学習経験を討論しているところですよ. - 白水社 中国語辞典
经过几天的侦探,终于把这个案件查清楚了。
数日の偵察を経て,この事件はついにはっきりとした. - 白水社 中国語辞典
经过缜密的分析和研究,才得出这个结论的。
緻密な分析と研究を経て,ようやくこの結論が得られた. - 白水社 中国語辞典
经过一番争斗,我们队取得了胜利。
一連の闘争を経て,我々のチームは勝利を収めた. - 白水社 中国語辞典
她们经常要为了一点小事争嘴。
彼女たちはしょっちゅうつまらない事で口げんかする. - 白水社 中国語辞典
我从来没有正儿八经地读过一本哲学书。
私はこれまで哲学書1冊ちゃんと読んだことがない. - 白水社 中国語辞典
要总结正反两方面的经验。
成功と失敗の両方面の経験を総括すべきである. - 白水社 中国語辞典
工农业生产已纳入国民经济发展的正轨。
農工業の生産は国民経済発展の正常な軌道に乗ってきた. - 白水社 中国語辞典
我不跟你开玩笑,这是正经八百地跟你谈。
私は君に冗談を言わない,これはまじめに君に話しているのだ. - 白水社 中国語辞典
他一向正经,不苟言笑。
彼はこれまでまじめで,軽々しくしゃべったり笑ったりしない. - 白水社 中国語辞典
娶媳儿比什么也要紧,也正经。
嫁をもらうことは何よりも大切であり,また当たり前でもある. - 白水社 中国語辞典
为了这台戏,我们正经准备了几个星期。
この芝居のために,我々は本当に数週間準備した. - 白水社 中国語辞典
正职已经有人选,副职还空着。
正のポストは既に内定者があるが,副のポストはまだ空きになっている. - 白水社 中国語辞典
月球上没有生命现象,已经得到了证实。
月には生命現象が存在しないことが,既に立証されている. - 白水社 中国語辞典
政改赋予经改新活力。
政治体制改革は経済改革に新しい活力を与える. - 白水社 中国語辞典
知识经济
(ハイテク産業と知的資源を支柱とする新しい経済を指し)知識経済. - 白水社 中国語辞典
事情已经发生了,我也只好冷静下来。
事柄は既に発生したので,私も冷静にするほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
只有经常复习,否则休想取得好成绩。
日ごろから復習をしていなければ,よい成績を上げることはありえない. - 白水社 中国語辞典
本报的旨趣在发刊词中已经阐明。
本紙の趣旨は発刊の言葉の中に既に明らかにしてある. - 白水社 中国語辞典
我没有工作经验,您多指拨吧!
私には仕事の経験がないので,いろいろご指導ください! - 白水社 中国語辞典
经拳师指拨,他的拳术进步很大。
拳法家に指摘されて,彼の拳術はたいへん進歩した. - 白水社 中国語辞典
他指点着园子里的花草讲解养花的经验。
彼は花園の草花を指さしながら花を育てた経験を説明した. - 白水社 中国語辞典
省政府第一号指令已经发到县里了。
省政府の第1号文書は既に県の方に発せられた. - 白水社 中国語辞典
当前的工作重点,领导已经指明了。
目前の仕事の重点を,指導者は既にはっきりと指摘した. - 白水社 中国語辞典
这种理论已经成为我们工作的指南针。
この理論は既に我々の仕事の羅針盤となっている. - 白水社 中国語辞典
至少,大家应该学学别人的先进经验。
少なくとも,皆は他人の進んだ経験を学ぶべきである. - 白水社 中国語辞典
我们厂已经制造出了一百万辆汽车。
わが工場は既に百万台の自動車を製造した. - 白水社 中国語辞典
这一时期的中心工作是把经济搞上去。
この時期の最も大切な仕事は経済を向上させることである. - 白水社 中国語辞典
经过半年的努力,他的功课终于赶上来了。
半年間の努力を経て,彼の勉強はついに追いついてきた. - 白水社 中国語辞典
经过无数次的失败,终于我们的试验成功了。
何度も何度も失敗した後,とうとう我々の実験は成功した. - 白水社 中国語辞典
他昨天突然中风了,已经昏迷不醒。
彼は昨日突然に脳卒中になり,もはや意識不明である. - 白水社 中国語辞典
各种经济作物要有计划地进行种植。
各種の経済作物は計画的に栽培を行なわなければならない. - 白水社 中国語辞典
光凭经验不行,不能主观。
経験だけに頼るのはよくない,主観的になってはいけない. - 白水社 中国語辞典
听神经主管听觉和身体平衡的感觉。
聴覚神経は聴覚と平衡感覚をつかさどっている. - 白水社 中国語辞典
中国人民已经成为自己命运的主宰。
中国人民は既に自分の運命の主宰者となった. - 白水社 中国語辞典
这事儿别人都已经知道了,你还装那个假干什么?
人はもうこの事を知っているのに,まだ何をとぼけているのだ? - 白水社 中国語辞典
我们厂里的空调设备已经装置好了。
我々の工場の空調設備はもうちゃんと取り付けられた. - 白水社 中国語辞典
他已经走远了,你追不上了。
彼はもう遠くへ行ってしまったから,君は彼に追いつけない. - 白水社 中国語辞典
你说的道理是经不起人们追问的。
君の言っている道理は人々に問い詰められればぼろがでるだろう. - 白水社 中国語辞典
我早先遗失的那只手表已经有着落了。
私が以前なくしたあの腕時計の在りかがわかった. - 白水社 中国語辞典
他这几年已经自修了好几门外语。
彼はこの数年で幾つもの外国語を独学で学んだ. - 白水社 中国語辞典
社论综述了一年来的经济形势。
社説はここ1年の経済情勢を総括的に述べている. - 白水社 中国語辞典
对世界政治、经济的总和进行具体的分析。
世界の政治・経済の全体について具体的な分析をする. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |