意味 | 例文 |
「结束」を含む例文一覧
該当件数 : 2057件
图 28是从在 BD-ROM播放器的播放列表再生开始到 VOB再生结束为止的处理流程图。
図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再生開始からVOB再生終了までの処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在没有到字幕表示开始时刻的情况下 (S703的“否”),确认是否为字幕表示结束时刻。
また、字幕表示開始時刻になっていない場合(S703でNo)、字幕表示終了時刻であるかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,再生开始时刻 (In#1)和再生结束时刻 (Out#1)是指定这三个 Still Unit的再生期间的信息。
また、再生開始時刻(In#1)と再生終了時刻(Out#1)とは、この3つのStill Unitの再生期間を指定する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,显示控制单元 26将立体图像 G3立体地显示在 LCD2上 (步骤 ST25),并且处理结束。
そして表示制御部26が、LCD2に立体視用画像G3を立体視表示し(ステップST25)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
只要在该列表中发现与到达的消息匹配的过滤元件 99,就结束第一基本步骤。
到着したメッセージと合うフィルタ素子99がリスト内で検出され次第、第1の基本ステップが終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
附加的方法步骤 101优选地直接在图 2中所绘制的方法结束 34之前被执行。
追加的な処理ステップ101は、好適に、図2に示される方法の終了(Ende)34の直前において実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当量化矩阵选择操作在步骤 ST42结束时,代码量控制单元 40前进到步骤 ST43。
符号量制御部40は、ステップST42で量子化マトリクスの選択動作が終了するとステップST43に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统100向相应的便携式终端200发送所述决定的实际分配时刻的信息(S1007),并结束处理。
システム100は、前記決定した実配信時刻の情報を、該当携帯端末200に送信し(S1007)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
提取出的数字内容 1100由系统 100发送给相应的便携式终端 200发送 (S308),然后结束处理。
抽出したデジタルコンテンツ1100は、システム100が該当携帯端末200に送信し(S308)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在分配准备已完备的情况下,系统 100将所述广告信息 1160分配给便携式终端 200(S508),并结束处理。
配信準備が整った場合、システム100は、前記広告情報1160を携帯端末200に配信し(S508)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,便携式终端 200接收所述广告信息 1160,并在所述便携式终端的显示器 250等装置上进行显示 (S509),然后结束处理。
他方、携帯端末200は、前記広告情報1160を受信し、前記携帯端末ディスプレイ250等に表示して(S509)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示向 CMOS传感器 130曝光被摄体像刚刚结束之后的镜箱 120内部的状态模式图。
図6は、CMOSセンサ130への被写体像の露光を終了した直後におけるミラーボックス120内部の状態を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10在其后,将处理转移到步骤 S42,判断在终端装置 4,4…间的通信会议是否已结束 (S42)。
制御部10は、その後、ステップS42に処理を移行し、端末装置4,4…間での通信会議が終了したか否かを判断する(S42)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由电话装置本体 10的无线通信接口 22来接收从通话装置 50发送的通话结束指令 246。
通話デバイス50から送信された通話終了指示246は、電話装置本体10の無線通信インターフェイス22によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,电话装置本体 10的第一通信单元 30结束与通话装置 50进行的声音数据通信 240。
この場合、電話装置本体10の第1の通信部30は、通話デバイス50との間で行われていた音声データ通信240を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,电话装置本体 10的第一通信单元 30结束与通话装置 50进行的声音数据通信260。
この場合、電話装置本体10の第1の通信部30は、通話デバイス50との間で行われていた音声データ通信260を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,噪音处理部 203将在步骤 S107确定的打印开始位置存储于存储器 (例如RAM132),并结束本流程。
そして、ノイズ処理部203は、ステップS107で決定した印字開始位置を、メモリ(例えば、RAM132)に格納し、本フローを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,噪音处理部 203将在步骤 S208确定的打印开始位置存储于存储器 (例如RAM132),并结束本流程。
そして、ノイズ処理部203は、ステップS208で決定した印字開始位置を、メモリ(例えば、RAM132)に格納し、本フローを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,在步骤 SP6中,照相机控制器 20结束摄影条件推荐设定过程 RT1。
これによりステップSP6においてカメラ制御部20は、撮影条件提示設定処理手順RT1を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果完成有关所有区分的选择的话 (STEP14,是 ),就结束显示系统的工作。
一方、全ての区分について選択が終了していれば(STEP14、YES)、表示系統の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,若在步骤 S70中判断为发生了停止触发,则在步骤 S80中,MPU30结束动态图像数据向 RAM34的存储。
そして、ステップS70において停止トリガが発生したと判断すると、ステップS80において、MPU30は動画像データのRAM34へのストレージを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果重要帧编号 SFN与覆盖帧编号 OWF不同,则帧置换处理就此结束。
重要フレーム番号SFNが上書きフレーム番号OWFと異なれば、フレーム置換処理はこの時点で終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于该重要帧编号 SFN与被覆盖帧编号 OWF不一致,所以对应 SFN= 19的帧置换处理就此结束。
この重要フレーム番号SFNは被上書きフレーム番号OWFと一致しないため、SFN=19に対応するフレーム置換処理はここで終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于该重要帧编号 SFN与被覆盖帧编号 OWF不一致,所以对应 SFN= 37~ 39的帧置换处理就此结束。
この重要フレーム番号SFNは被上書きフレーム番号OWFと一致しないため、SFN=37〜39に対応するフレーム置換処理はここで終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S9中,起动预览制作任务,在步骤 S11中判别是否进行记录结束操作。
ステップS9ではプレビュー作成タスクを起動し、ステップS11では記録終了操作が行われたか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当步骤 S11的判别结果由“否”被更新为“是”时,进入步骤 S13,为了使记录处理结束,停止 I/F30。
ステップS11の判別結果がNOからYESに更新されるとステップS13に進み、記録処理を終了するべくI/F30を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU34还将 I/F30记录处理结束时间点上保存的视场图像,分配给记录介质 32所记录的运动图像 (S15~ S17)。
CPU34はまた、I/F30の記録処理が終了した時点で退避されている被写界像を記録媒体32に記録された動画像に割り当てる(S15~S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当载置到供纸托盘 11中的所有原稿进行了这样的单面读取时,结束该读取处理 (步骤 S203)。
このような片面読取が、給紙トレイ11に載置されている全ての原稿について行われると、当該読取処理は終了する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果对所有的U字形掉头原稿的单面读取结束,对剩余的原稿进行双面读取(步骤 S207)。
全てのUターン原稿について片面読取が終了すれば、残りの原稿について両面読取が行われる(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在对所有的 U字形掉头原稿进行了这样的双面读取后,结束该读取处理 (步骤 S208)。
このような両面読取が、全てのUターン原稿について行われた後に、当該読取処理を終了する(ステップS208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S3070中“否” ),则该处理返回至 S3060,等待至判定为在MFP300中的作业结束为止。
もしそうでないと(S3070にてNO)、この処理はS3060へ戻されて、MFP300でのジョブが終了したと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的额外时间记录可能导致一个节目的开始时间早于另一个节目的结束时间的冲突。
この予備時間記録は、別の番組の終了時間よりも早いある番組の開始時間との競合を引き起こす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,生成图 5所示的连拍图像文件,最后,在步骤S352,将其记录到存储卡 220后结束。
このようにして、図5に示す連写画像ファイルを生成して、最後に、ステップS352で、メモリカード220へ記録して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤 S413,从存储卡 220中删除旧连拍图像文件后结束。
そして、最後に、ステップS413で、旧連写画像ファイルをメモリカード220から削除して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,判断 314可以确定用户是否想要结束对在线媒体商店的访问。
従って、ユーザがオンラインメディアストアへのアクセスを終了したいかどうか判断314で決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,图像处理装置 10从网服务器装置 20接收已处理的文本数据 (步骤S115),结束处理。
その後、画像処理装置10は、WEBサーバ装置20から処理済み文書データを受信し(ステップS115)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若该文本处理结束,则将该已处理的文本数据 D23发送到图像处理装置 10(步骤 S209)。
この文書処理が終了すると、その処理済み文書データD23を画像処理装置10に送信する(ステップS209)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,程序 330结束它的优选路径中的路由器的分析 (步骤 502),并进行到步骤 600。
その時点で、プログラム330は好適なパス内のルータ分析を終わりにして(ステップ502)、ステップ600へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果忽略警告,则过程再次移至步骤 S7,将未修改的消息 18发送给接收方,并结束。
警告が無視される場合、プロセスは再びステップS7へと移り、未修正のメッセージ18を受信者に送信して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,网站不对交易请求作出响应 (块 228),并且处理结束 (块 230)。
この場合、該ウェブ・サイトは取引要求に応ぜず(ブロック228)、本プロセスは終了する(ブロック230)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,关闭该窗口控制对话框 26A,结束该窗口控制所涉及的动作。
そして、該ウィンドウ制御ダイアログ26Aを閉じて、このウィンドウ制御に係わる動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在处理 (6)中从 ASIC 34接收到隔离解除的通知的时刻与处理 (6)结束的时刻之间的时间段
(6)におけるASIC34からのアイソレート解除の通知の受け付けから(6)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将时间段 B设置为从时间段 B开始到时间段 B结束的一个时间段,并且可以检测异常。
また、B期間についても、B期間の開始から終了までを1つの期間として異常を検知するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当满足 x< y(在 S156中是 )时,在 S157中CPU 14用内部变量 x的值替代内部变量 y并且然后结束焦点移动处理。
x<yである場合(S156:Yes)、CPU14は、S157において、内部変数yに内部変数xの値を代入し、フォーカス移動処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定打印队列中只有传真打印工作 (S601:否 ),那么结束取消处理。
そして、印刷キューにあるのがFAX印刷ジョブのみである場合(S601:No)には、このキャンセル処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该送入信号,原稿送入部 15从供纸托盘 11送入下一原稿,并结束该处理 (步骤 S107)。
この繰込信号に基づいて、原稿繰込部15が給紙トレイ11から次の原稿を繰り込み、当該処理は終了する(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通过上述过程送入原稿并结束处理的情况下,图 14的原稿送入处理再次开始。
このようにして原稿を繰り込んで処理を終了した場合、図14の原稿繰込処理が再び開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,根据一个示例性实施例,当移动计数等于总行数时,即完成了 (结束 )整个处理。
典型的実施態様によれば、移動カウントが一度全ライン数に等しくなると、プロセス全体が完了(又は終了)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
未被设定成打印标题页时,图像形成装置 40打印接收到的打印数据并结束。
バナーページを印刷するように設定されていない場合は、画像形成装置40は受信した印刷データを印刷して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 40打印安全保护标题页 140(S506),然后打印接收到的打印数据并结束。
画像形成装置40は、セキュリティ保護バナーページ140を印刷し(S508)、それに続いて、受信した印刷データを印刷して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |