意味 | 例文 |
「结」を含む例文一覧
該当件数 : 9767件
接下来,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S114)。
次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを判定する(S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了根据本发明的实施例通信设备的主要结构的方块图。
【図1】本発明による通信装置の原理的な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了根据第一实施例通信设备的结构的例子的电路示意图。
【図3】第1の実施の形態に係る通信装置の構成例を示す概略的な回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据第二实施例通信设备的结构的例子的电路示意图。
【図7】第2の実施の形態に係る通信装置の構成例を示す概略的な回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了根据第三实施例通信设备的结构的例子的电路示意图。
【図9】第3の実施の形態に係る通信装置の構成例を示す概略的な回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出了通信设备和通信介质的总体结构的例子的方块图。
【図10】通信装置および通信媒体の一般的な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是电路示意图,示出了根据第三实施例通信设备的结构的例子。
図9は第3の実施の形態に係る通信装置の構成例を示す概略的な回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MFP 200从 LDAP服务器 300接收到认证结果之后,处理进行到步骤 S3-002。
MFP200はLDAPサーバ300から認証結果を受信すると、ステップS3−002に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果认证结果表示用户能被成功认证 (步骤 S3-002中为是 ),则处理进行到步骤 S3-003。
もし、送信認証が成功したならばステップS3−003に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例
1−3. 階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例 ]
[1−3.階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例] - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示根据本实施例的信息处理系统的结构的图;
【図1】本実施形態に係る情報処理システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示根据本实施例的信息提供设备的功能结构的图;
【図3】本実施形態に係るサービス提供装置の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示根据本实施例的信息提供设备的功能结构的图;
【図4】本実施形態に係る情報提供装置の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本实施例的信息处理系统的结构的图。
図1は、本実施形態に係る情報処理システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示根据本实施例的服务提供设备的功能结构的图。
図3は、本実施形態に係るサービス提供装置の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示根据本实施例的信息提供设备的功能结构的图。
図4は、本実施形態に係る情報提供装置の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示根据本实施例的信息处理设备的功能结构的图。
図5は、本実施形態に係る情報処理装置の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出包含图 1的图像形成装置的图像处理系统的结构。
図2は、図1の画像形成装置を含む画像処理システムの構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出图1所示的图像形成装置的硬件结构的一例。
図3は図1に示す画像形成装置のハードウエア構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示一例本实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。
【図14】本実施形態に係る複合機制御システムの構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。
【図1】本実施形態に係る複合機制御システムの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示反映了进一步的设定变更结果的预览图像的图。
【図13】更なる設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是表示基于图像形成装置的设想的印刷输出结果的图。
【図27】画像形成装置の想定に基づく印刷出力結果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,图 9那样的更新后的画面 GB3显示在触摸屏 63上。
この結果、図9のような更新後の画面GB3がタッチスクリーン63に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
多亏各位的大力支持,活动才能顺利结束。
皆さんの強力なサポートのお蔭でイベントを無事終えることが出来ました。 - 中国語会話例文集
像那样摸索得出的结论至少要用到公共事业上。
そうして模索し辿りついた結論が、せめて公共の事業にお貸ししたい、というものだったのです。 - 中国語会話例文集
就此我的话就结束了,之后有消防训练请努力。
これで私の話を終わりますが、この後消火訓練が有りますので頑張って下さい。 - 中国語会話例文集
姐姐在15分钟后出现在了顺利结束行李检查后等在外面的我们面前。
荷物検査を無事に終えて、外で待っているた私達に十五分後姉は現れました。 - 中国語会話例文集
“结束了”、“告一段落”之类的词语在我心里格格不入啊。
終えた、とか一段落という言葉はどうも僕の中でしっくりこないんですよね。 - 中国語会話例文集
正在我纠结于是否道谢时,铃木先生/小姐已经吃掉了豆馅儿。
私がお礼を言おうか決めかねている内に、鈴木さんは餡子を平らげてしまった。 - 中国語会話例文集
虽然通过了笔试,但面试结果还得等几天。
筆記試験は通りましたが、面接の結果はあと数日待たなければなりません。 - 中国語会話例文集
歌唱赞歌,听圣经故事,各自进行了祈祷后祈祷会结束了。
讃美歌を歌い、聖書の話を聞き、各自がお祈りをして祈祷会は終わった。 - 中国語会話例文集
奥运结束之后伦敦又变回了原来安静的城镇。
オリンピックが終わったらロンドンはまた元の静かな町に戻るでしょう。 - 中国語会話例文集
这个餐厅的料理虽是日西结合,但我一向只点日本菜。
このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。 - 中国語会話例文集
但是,课程结束之后,他陪我练习了发音。
しかし、レッスンが終わったあと、彼は私の発音の練習に付き合ってくれた。 - 中国語会話例文集
结合分析是市场调查中最常见的方法之一。
コンジョイント分析は、市場調査の中で最も一般的な方法のひとつだ。 - 中国語会話例文集
研讨会结束后一个月过去了,在那之后顾客的反应怎么样了?
セミナーが終わって1か月たちますが、その後の顧客からの反応はどうでしたか? - 中国語会話例文集
因为那个演唱会气氛特别高涨,所以大幅度地超过了计划结束时间。
そのライブはとても盛り上がったので、終了予定時刻を大幅に過ぎました。 - 中国語会話例文集
为了接受医生对体检结果的说明而去了医院。
健康診断の結果の説明を医者から受けるために病院に行きました。 - 中国語会話例文集
我还以为那个声音是附近学校传来的,结果是电视里的声音。
その音は近所の学校から聞こえているのかと思ったら、それはテレビからの音でした。 - 中国語会話例文集
我总结我们公司过去十年间的股权投资回报率做成报告书。
私は自社の過去10年間の株式投資収益率をまとめて、報告書を作成します。 - 中国語会話例文集
我们总结了对于九月份得到的你的报告的见解。
私たちは、9月にいただいたあなたのレポートに対する見解をまとめました。 - 中国語会話例文集
在信用交易中接近结算日时出现的卖出行为的影响被称作到期压力。
信用取引の決済日付近に出る売りの影響のことを期日圧迫という。 - 中国語会話例文集
最终结算期权交易和期货交易的期限的月份叫做合约月份。
オプション取引や先物取引の最終決済を行う期限の月を限月といいます。 - 中国語会話例文集
因为股票要涨了,我没有经过深思熟虑就买了股票,结果买得太高了。
株価が上がっていたので、深く考えず株を買ったが、高値つかみしてしまった。 - 中国語会話例文集
借方结余是负债余额减去股票贷借得到的余额。
差し引き融資残高は、融資残高から貸株残高を差し引いた残高のことだ。 - 中国語会話例文集
但是,我真的很尊敬他能在大舞台上克服压力,留下好的结果。
でも、大舞台に立ちプレッシャーをはねのけ、結果を残した彼らを本当に尊敬している。 - 中国語会話例文集
在权益结合法中,资产和负债都被计入账面价值。
持分プーリング法では、資産および負債は帳簿価格で計上される。 - 中国語会話例文集
这个保密协议是ABC电脑和XYZ物流间缔结的合约。
この守秘義務契約はABCコンピュータとXYZロジスティックの間で締結されたものである。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |