意味 | 例文 |
「结」を含む例文一覧
該当件数 : 9767件
这个政策结束的时候,日本就已经变成了很棒的国家了吧。
この政策が完結した時、日本は素晴らしい国になっているだろう。 - 中国語会話例文集
如果又是马上坏掉的话,那么归根结底就是制作上有问题。
もしまたすぐ壊れてしまうようであれば、そもそもの造りに問題があると思う。 - 中国語会話例文集
相当扣人心悬的结局,实在等不及下一回。
ものすごく手に汗握るエンディングだったので、次の回が待ちきれないよ。 - 中国語会話例文集
虽然簿记的考试结束了,但还有公司的考试,不能好好休息。
簿記の試験は終わったが、会社の試験があるのでなかなかゆっくり休めない。 - 中国語会話例文集
奥运会结束的话,伦敦又会还原到原来安静的城市吧。
オリンピックが終わったらロンドンはまた元の静かな町に戻るでしょう。 - 中国語会話例文集
但是,课程结束后,他陪我练习了我的发音。
しかし、レッスンが終わったあと、彼は私の発音の練習に付き合ってくれた。 - 中国語会話例文集
虽然他们战战兢兢地互相看着对方,结果还是全和他说了。
彼らはへっぴり腰でお互いの顔を見合っていたが,結局彼にすべてを話すことになった。 - 中国語会話例文集
那个男子据说有千里眼,他说我明年没准结婚。
その男は千里眼を持っていると言い、私は来年結婚するだろうと言った。 - 中国語会話例文集
这些摞起来的椅子是考虑儿童使用而设计的,被做得非常结实。
これらの積み重ねられたイスは、子供の使用を考えて設計され、丈夫に作られています。 - 中国語会話例文集
病例数量少,不能否定标准差大会影响结果。
症例数が少なく、標準偏差が多いことが結果に影響していることは否定できない。 - 中国語会話例文集
同种类的雌配子和雄配子相遇时会产生结合子。
同じ種の雌性配偶子と雄性配偶子が出会うと、接合子を形成します。 - 中国語会話例文集
不管是什么人,只要是爱国的,我们就要团结他。
どんな人であれ,国を愛する人であれば,我々はその人と団結する. - 白水社 中国語辞典
事情本身并不复杂,但是要做个结论可就不那么简单了。
事柄自体はさほど複雑でないが,結論を出すとなればそんなに簡単でない. - 白水社 中国語辞典
土改快结束时,贫农团在地主家里挖出了变天账。
土地改革が間もなく終了しようという時,貧農団は地主の家で‘变天帐’を掘り出した. - 白水社 中国語辞典
看到大家互相学习,团结一致,他心里不免暗暗高兴。
皆が相互に学び,一致団結しているのを見て,彼は思わずひそかに喜んだ. - 白水社 中国語辞典
常用公文
(‘简报’‘调查报告’‘章程’‘条例’‘规定’‘细则’‘办法’‘会议记录’‘大事记’‘计划’‘规划’‘总结’などを含む,各機関や‘单位’で)恒常的に使用する公文. - 白水社 中国語辞典
他想找她商量出一个具体的办法,却没有结果。
彼は彼女に相談して具体的な方法を考え出そうとしたが,結果が出なかった. - 白水社 中国語辞典
结婚只有单方同意还不行,必须双方自愿才行。
結婚はただ一方が同意するだけではだめで,双方が同意してこそ成立するものである. - 白水社 中国語辞典
军民团结如一人,试看天下谁能敌?
軍民一丸となって団結すれば,天下に誰かこれに対抗できる者があるだろうか? - 白水社 中国語辞典
在华北常感觉到春季短促,冬天结束,夏天就到了。
華北では春は慌ただしく,冬が終わると,すぐ夏になるように感じられる. - 白水社 中国語辞典
你们早些结了婚,既顺了我的意,又不分你们的心。
君たちが早めに結婚すれば,私も安心できるし,君たちの気持ちも落ち着く. - 白水社 中国語辞典
这篇文章前有伏笔,后有照应,结构很严谨。
この文章は前には伏線が張ってあり,後ではそれと呼応し,構成は緻密である. - 白水社 中国語辞典
父老乡亲们,兄弟姐妹们,我们要团结起来!
(呼びかけに用い)郷里の皆さん,兄弟姉妹の皆さん,私たちは団結が必要だ! - 白水社 中国語辞典
这一场笔墨官司,从三十年代一直到现在还没有结束。
この文章による論戦は,30年代から現在に至るまでまだ終わっていない. - 白水社 中国語辞典
这次肇事的原因很复杂,但归结起来也不会超出这三个方面。
今度の事故の原因はとても複雑だが,まとめてみるとこの3点に限られる. - 白水社 中国語辞典
这部电影的最后镜头,是以女主人公走向茫茫的大地作为归结的。
この映画の最後のシーンは,ヒロインが果てしない大地に向かって歩いて行くところで終わる. - 白水社 中国語辞典
国难当头,我们应当团结一致,共同对敌。
国難が目前に迫って,我々は一致団結,協力して敵に対さなければならない. - 白水社 中国語辞典
请你当面与他结算清楚,免得他找后账。
後で彼が清算を求めるということをしないように,目の前で彼と清算しておいてください. - 白水社 中国語辞典
刘备、关羽、张飞结拜为生死弟兄。
劉備・関羽・張飛は義兄弟の契りを結んで生死を共にする兄弟になった. - 白水社 中国語辞典
我和他讨论问题,结果是谁也说服不了谁。
私は彼と問題を話し合ったが,その結果どちらも相手を説得できなかった. - 白水社 中国語辞典
这一带不安全,最好结伙过这个岗。
このあたりは物騒だから,できれば数人でまとまってこの丘を越えた方がいい. - 白水社 中国語辞典
任凭顾客买多少东西,他能马上把价钱结算出来。
客がどんなにたくさんの買い物をしても,彼はたちどころに勘定することができる. - 白水社 中国語辞典
这出戏虽然以悲剧来结尾,但是给人的印象却是悲壮感人。
この芝居は悲劇で終わっているが,人に与える印象は悲しくも雄々しく感動的だ. - 白水社 中国語辞典
你我两家因这点儿小事,何必结怨。
あなたと私の両家はこんなつまらぬ事で,恨み合うことなんかないじゃないの. - 白水社 中国語辞典
这条河冻得还不结实,禁不住人走。
この川はまだしっかりとは凍っていないので,人が歩くのには耐えられない. - 白水社 中国語辞典
争论没有结束,紧接着又发生了两种意见之争。
論争はまだ終わっていないのに,引き続いて2つの意見の争いが生じた. - 白水社 中国語辞典
墓前的花环是用鲜花编结的,这时已经枯槁了。
墓前の花輪は生花で作ったものであったが,この時には既に枯れていた. - 白水社 中国語辞典
劳逸结合((成語))
労働と休息をうまく配合する,積極的に仕事をすると共に適当な休息も取る. - 白水社 中国語辞典
这套家具倒还结实,只是老气了点。
この家具はなかなかどうしてまだ頑丈であるが,ただデザインが時代後れである. - 白水社 中国語辞典
想和做是分不开的,一定要联结起来.
考えることとやることは分けられない,ぜひとも結びつけなければならない. - 白水社 中国語辞典
孩子考上大学了!我扪了结了一件最操心的事。
子供が大学に合格した!我々が最も心配していたことにきまりがついた. - 白水社 中国語辞典
他们倆快要结婚,怎么又裂了?
彼ら2人は近く結婚することになっていたのに,どうしてまた仲たがいしたのか? - 白水社 中国語辞典
她刚才掏钱的时候,露白了,结果被小偷儿给钉上了。
彼女が金を取り出す時,うっかり人に見せた,その結果こそ泥にマークされた. - 白水社 中国語辞典
你结婚,我没得送,给你写副对联儿吧。
君が結婚するのに,私には贈るようなものがない,対聯でも書いてあげよう. - 白水社 中国語辞典
墙上的白灰要铲干净,上漆才能黏结得住。
壁の表面の石灰をきれいにかき落とさないとペンキはしっかりとくっつかない. - 白水社 中国語辞典
任何成就都是劳动人民的血汗凝结起来的。
いかなる成果もすべて働く人々の血と汗が凝集した結果である. - 白水社 中国語辞典
由两省领导人牵线,无锡与呼和浩特结成了“姐妹”城市。
2省の指導者の仲立ちで,無錫とフフホトが姉妹都市関係を結んだ. - 白水社 中国語辞典
总结还未定稿,权将几分调查材料送上,以供参考。
総括はまだ最終稿ができていないので,調査資料を幾つかお送りして,ご参考に供します. - 白水社 中国語辞典
在未了解事情的全貌之前,不要匆忙下结论。
事柄の全貌を理解しない前に,性急に結論を下してはならない. - 白水社 中国語辞典
本想省点儿事,结果反而费了事了。
元来少し手数を省こうと思ったのに,結果は逆になって手数がかかってしまった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |