意味 | 例文 |
「编 码」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3566件
图 7更详细地示出变长编码的分组 273被映射 271到字节。
図7は、可変長の符号化パケット273がバイトにマッピングされる(271)ことを詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明实施例的示例性视频编码器;
【図6】本発明の実施形態における例示的なビデオエンコーダである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 H.264/AVC标准中,作为熵编码的方法,采用了 CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding) 和 CABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)。
H.264/AVC規格ではエントロピー符号化の方法として、CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding)、およびCABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)が採用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明实施方式 1的图像编码装置的框图。
【図1】図1は本発明の実施の形態1に係る画像符号化装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是本发明实施方式 1的另一图像编码装置的框图。
【図16】図16は本発明の実施の形態1に係る別の画像符号化装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是本发明实施方式 1的编码表选择的说明图。
【図19】図19は本発明の実施の形態1に係る符号表選択の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的图像编码装置的一例的框图。
図1は、本発明に係る画像符号化装置の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为选择恰当的编码表的方法,举出计算高位 1位和 2位的模式在全部出现模式中所占的比例,如果比例在阈值 A以上则使用编码表 A,如果在阈值 C以上则使用编码表 C,如果在阈值 A以下且在阈值 C以上则用编码表 B等。
適切な符号表を選択する方法としては、上位1位と2位のモードが全出現モードに占める割合を計算し、割合が閾値A以上であれば符号表Aを用いる、閾値C以下であれば符号表Cを用いる、閾値A以下かつ閾値C以上であれば符号表Bを用いる、などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是通过在此说明的方式而生成 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的例子。
図12はここで説明した方式によってCodedBlockPatternLumaの可変長符号表を作成した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。
もし統計長が十分でなければ、事前に定義された可変長符号表を選択する(S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18表示基于加权的直方图的可变长度编码表的生成流程。
図18に重み付きヒストグラムに基づく可変長符号表の生成フローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码的媒体流然后被分段成媒体段(步骤 204)。
エンコードされたメディアストリームは次に、メディアセグメントにセグメント化される(ステップ204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为实施在本发明编码器中的视频压缩架构的方框图。
【図2】本発明のエンコーダに組み込まれたビデオ圧縮アーキテクチャのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
线性变换 (例如 DWT和 CuT)也可用于特征的压缩和编码。
特徴の圧縮およびコード化に、線形変換(例えばDWTおよびCuT)を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码器 22可紧接着平均化预测性视频块的像素值的亮度分量。
ビデオエンコーダ22は、次に、予測ビデオブロックのピクセル値の輝度成分を平均化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1所示的动态图像编码装置的变形例的框图。
【図2】図1に示す動画像符号化装置の変形例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于这样的动态图像编码装置100,以下描述各构成部的动作。
このような動画像符号化装置100について、以下、各構成部の動作を述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也可以决定 M位信号的低位 (M-N)的信号值,以使编码效率增高。
この際、符号化効率が高くなるようにMビット信号の下位(M−N)の信号値を定めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,也可以以帧为单位或以块为单位决定 M的值并对其值进行编码。
従って、Mの値をフレーム単位やブロック単位で決定しその値を符号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩编码后的数据被输入到输入端子 501(步骤 701:输入步骤 )。
圧縮符号化されたデータが入力端子501に入力される(ステップ701:入力ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23包括图解 MPEG2、H.264AVC和 VC-1编码方法中的用户数据的示例配置的图表。
【図23】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
采用 Huffman编码来进一步降低所生成的压缩数据量。
ハフマン符号化は、発生された圧縮データ量をさらに低減するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本实施方式的动态图像编码装置 100的框图。
【図1】本実施形態に係る動画像符号化装置100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出本实施方式的动态图像编码方法的步骤的流程图。
【図16】本実施形態に係る動画像符号化方法の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将差分运动矢量作为附加信息输出到熵编码器 111。
差分動きベクトルは付加情報として、エントロピー符号化器111に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出端子 112向外部输出从熵编码器 111输入的信息。
出力端子112は、エントロピー符号化器111から入力した情報を外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是图示编码格式为 MPEG2、H.264AVC和 VC-1的用户数据的配置示例的图。
【図23】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 42是图示根据 MPEG2、H.264AVC和 VC-1的每一个编码方法的用户数据的结构示例的图。
【図42】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输线或载波,其对数据信号进行编码。
さらに、機械可読媒体は、伝送線路、またはデータ信号を符号化する搬送波を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
全链路编码电路 120包括数据处理电路 122和报头处理电路 121。
リンクワイドエンコーディング回路120は、データ処理回路122と、ヘッダ処理回路121と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 103将被配置为不旁路全通路编码电路 161。
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 103将被配置为旁路全通路编码电路 161。
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据本发明实施例对 FEC信令进行 Reed-Muller编码的框图;
【図3】本発明の実施態様に従いFECシグナリングをRM符号化するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,通过通信信道将编码传输帧发送给接收器 200。
その後符号化された送信フレームは、通信チャンネルを通して受信機200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 4,示出了根据本实施例对传输帧编码的方案示意图。
図4を参照して、送信フレームの符号化スキームの概要図は実施例に従い示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制器 130对该编码数据执行调制,并提供调制信号。
変調器130は、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器 118生成将该以太帧 301每隔 8字节进行分割后的数据 (302)。
エンコーダ118は、このイーサフレーム301を、8バイト毎に分割したデータを生成する(302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在专利文献 1中记载的技术中,也考虑了帧间编码的运动补偿。
特許文献1に記載の技術では、フレーム間符号化による動き補償も考慮に入れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当指示为帧间编码时,选择减法器 109的输出。
またフレーム間符号化が指示された場合には、減算器109の出力が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 111根据正在处理中的宏块属于刷新区域、刷新前的区域和刷新后的区域中的哪个区域、以及成本计算部 110的输出结果,决定处理中的宏块的编码模式、即帧内编码或帧间编码的任一编码模式,对开关 102发出指示。
制御部111は、現在処理中のマクロブロックがリフレッシュ領域、リフレッシュ前、リフレッシュ済みのどの領域に属するか、およびコスト計算部110の出力結果に応じて、現在のマクロブロックの符号化モード、すなわちイントラ符号化もしくはフレーム間符号化のいずれかを決定し、スイッチ102に対して指示を出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 1同样,图 4的编码装置也能够以硬件或软件的方式实现。
図4の符号化装置は、図1と同様、ハードウェアでもソフトウェアでも実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示出运动图像压缩编码单元的配置示例的框图。
【図2】動画像圧縮符号化部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是图示出冗余编码处理的流程的示例的流程图。
【図19】冗長符号化処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是图示出冗余编码处理的流程的另一示例的流程图。
【図28】冗長符号化処理の流れの、他の例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33是图示出冗余编码单元的又一配置示例的框图。
【図33】冗長符号化部の、さらに他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示出运动图像压缩编码单元 121的详细配置示例的框图。
図2は、動画像圧縮符号化部121の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14中的 L(i,n)表示每个层级的子频带中的预定数目的行的经压缩经编码数据。
図14のL(i,n)は、各階層のサブバンドの所定のライン数の圧縮符号化データを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示出发送设备 101的冗余编码单元 122的主要配置示例的框图。
図16は、送信装置101の冗長符号化部122の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判断出不要获取,则冗余编码单元 122返回步骤 S121的处理。
取得していないと判定された場合、冗長符号化部122は、ステップS121に処理を戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S222,读取单元 282判断编码数据中是否发生了丢失。
ステップS222において、読み出し処理部282は、符号化データに損失が発生したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |