「缩」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 缩の意味・解説 > 缩に関連した中国語例文


「缩」を含む例文一覧

該当件数 : 2012



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 40 41 次へ>

图 2A、B,图 3A、B是表示压处理部 3的内部结构的框图。

図2及び図3は圧縮処理部3の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

二值数据生成部 31将所生成的前景层向可逆压部 32输出。

2値データ生成部31は、生成した前景レイヤを可逆圧縮部32へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B表示使背景层低分辨率化的结构的压处理部 3。

図2(b)には、背景レイヤを低解像度化する構成の圧縮処理部3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A表示进行背景层的浓度修正的结构的压处理部 3。

図3(a)には、背景レイヤの濃度補正を行なう構成の圧縮処理部3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,压处理部 3将被可逆压的黑色文字的前景层、被不可逆压的背景层、解压信息汇总到一个文件中,生成压文件,其中,该解压信息包含将黑色文字信息表示的黑色文字的黑色浓度设定为前景层所包含的黑色像素的颜色的信息。

よって、圧縮処理部3は、可逆圧縮された黒文字の前景レイヤと、非可逆圧縮された背景レイヤと、黒文字情報が示す黒文字の黒濃度を前景レイヤに含まれる黒画素の色として定めた情報を含む伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本发明中,在对包含黑色文字的图像进行压时,检测图像中的黑色文字的边缘,生成利用二值图像表示检测出的边缘的前景层,对前景层进行可逆压,生成将图像中的黑色文字的边缘与其他部分之间的浓度差小了的背景层,对背景层进行不可逆压

上述したように、本発明においては、黒文字を含む画像を圧縮する際に、画像中の黒文字のエッジを検出し、検出したエッジを2値画像で表した前景レイヤを生成し、前景レイヤを可逆圧縮し、画像中の黒文字のエッジと他の部分との濃度差を縮小した背景レイヤを生成し、背景レイヤを非可逆圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此处,处理部为具备图 2B所示的压处理部 3的结构。

なお、ここでは、処理部は、図2(b)に示した圧縮処理部3を備える構成であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此处,处理部为具备图 2A或图 2B所示的压处理部 3的结构。

なお、ここでは、処理部は、図2(a)又は図2(b)に示した圧縮処理部3を備える構成であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是表示实施方式 4的图像压装置 5的内部结构的框图。

図32は実施形態4の画像圧縮装置5の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在利用接收部 58从输入装置 62输入图像数据的情况下,CPU51执行与实施方式 1的二值数据生成部 31、可逆压部 32、修正处理部 33、不可逆压部 34进行的处理相同的二值数据生成处理、可逆压处理、修正处理、不可逆压处理。

即ち、受信部58で入力装置62から画像データが入力された場合に、CPU51は、実施形態1における2値データ生成部31、可逆圧縮部32、補正処理部33、非可逆圧縮部34が行なう処理と同様の、2値データ生成処理、可逆圧縮処理、補正処理、非可逆圧縮処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过该处理,聚焦框被小,以适合检测出的物体,比如面部的大小。

この変更処理は、検出した顔などの物体を囲うサイズにフォーカス枠を小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出进行放处理前后的左眼图像和右眼图像;

【図12】スケーリング前後の左目用画像と右目用画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出当图像放量改变时视差量的改变;

【図13】スケーリング量を変更した場合の視差量の変化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,使用视点间的相关性的压编码方式存在 MPEG4-MVC。

ここで、視点間の相関性を用いる圧縮符号化方式には、MPEG4-MVCが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

政府可能会实施提高利率等金融紧措施。

政府が金利引き上げをはじめとする金融引き締め措置を実施する可能性が出てきた。 - 中国語会話例文集

就算对装入的水施加力量进行压,水的体积也不会改变。

閉じ込めた水に力を加えて押し縮めようとしても、水の体積は変わらない。 - 中国語会話例文集

我的大部分裤子都是有松紧带伸自如的裤子。

私が持っているズボンのほとんどは、ゴムを入れて伸縮自在にしたウエストのものです。 - 中国語会話例文集

根据市场的急速变化,制造商不得已要短制品的开发工程。

市場の急速な変化により、製造メーカーは製品開発工程の短縮を余儀なくされた。 - 中国語会話例文集

会议就以小库存为目的的供应链管理进行了讨论。

会議では在庫縮小に向けたサプライチェーンマネージメントについて議論された。 - 中国語会話例文集

购买我公司产品时,我们会进行收包装然后配送。

当社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。 - 中国語会話例文集

短工作时间促进法是在2006年3月末截止事先规定有效期的法律。

時短促進法は2006年3月末に期限が切れた時限立法であった。 - 中国語会話例文集

那个国家作为财政紧政策的一个环节废除了退休金的浮动工资制度。

その国は緊縮策の一環として退職年金額のスライド制を廃止した。 - 中国語会話例文集

另一方面,如果搭乘新干线可以将交通时间短一半。

その一方で、新幹線を利用すれば移動時間を半分に短縮できます。 - 中国語会話例文集

弹力紧身衣是由类似氨纶有伸性的材料制成的。

ユニタードはスパンデックスのような伸縮性のある生地で作られる。 - 中国語会話例文集

曼帖那的《哀悼死去的耶稣》因前透视法而出名。

マンテーニャの「死せるキリストへの哀悼」は遠近短縮法で有名である。 - 中国語会話例文集

市场规模不断小,不得不考虑撤退。

市場規模が縮小の一途を辿っており、事業撤退も視野に入れざるを得ません。 - 中国語会話例文集

如果彻底短劳动时间的话,就能在不提高劳动成本的情况下提高生产效率。

時短を徹底すれば、労働コストを上げずに生産性を向上させることができます。 - 中国語会話例文集

因为市场快速的变化,所以制造商不得不短产品开发工程。

市場の急速な変化により、製造メーカーは製品開発工程の短縮を余儀なくされた。 - 中国語会話例文集

假如这点风雨都要退,怎么能开垦古老的处女地?

これっぽっちの雨風にさえしりごみするようでは,どうして昔からの処女地を開墾できようか? - 白水社 中国語辞典

他们节衣食决心培养出一个读书人“支撑门户”。

彼らは衣食を節約して「家を支える」読書人を育てようと決心した. - 白水社 中国語辞典

让你出头干你就大胆地干,可别头啊!

君に率先してやれと言われたのなら大胆にやりたまえ,首を引っ込めていることはないよ! - 白水社 中国語辞典

血液流动的动力是由心脏有收而产生的。

血液の流れの動力は心臓が収縮することによって生じるものである. - 白水社 中国語辞典

为了增大栅极宽度 (沟道宽度 )W3,小光电转换元件 D1在垂直方向上的面积。 为了增大栅极长度 (沟道长度 )L3,小光电转换元件 D1在水平方向上的面积。

ゲート幅(チャネル幅)W3を広くするために、光電変換素子D1の垂直方向の面積を削減し、ゲート長(チャネル長)L3を長くするために、光電変換素子D1の水平方向の面積を削減している。 - 中国語 特許翻訳例文集

将比特提供到解码器缓冲器由压数据缓冲器 (CDB)46来控制,该压数据缓冲器 (CBD)46从视频编码器 10接收比特流。

デコーダ・バッファに対するビットの供給は、ビデオエンコーダ10からビットストリームを受信する、圧縮データバッファ(CDB)46によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,作为声音的压标准的 Audio Code number 3(AC3)是以固定的比特率来压的,因此时间和地址的关系可以根据一次公式来求出。

例えば、音声の圧縮規格であるAudio Code number 3(AC3)は固定ビットレートでの圧縮を行っているため、時間とアドレスとの関係は1次式によって求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示 Recorder-A所表示的装置菜单中示出了盘中所记录的标题的略图,且有多个略图排列在装置菜单中。

図に示すように、Recorder−Aが表示する機器メニューは、ディスクに記録されているタイトルのサムネイルを複数並べて表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在各 PlayList所管理的 Mark中,通过 Mark_Type检索表示 PlayList的代表略图的 Mark(PL-Mark),从而可以在必要时按照作成 PlayList的略图的顺序来作成一览表示的菜单。

また、各PlayListが管理するMarkにおいて、Mark_TypeがPlayListの代表サムネイルを示すMark(PL−Mark)を検索することで、必要があればPlayListのサムネイルを作成順に一覧表示したメニューも作成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,即使在菜单表示中仅表示动画Shot的略图,也可以使Mark为EntryMark,且 Mark的元数据中的 MarkType可以仅对 ShotMark以略图的形式进行一览表示。

またメニュー表示において動画Shotのサムネイルのみを表示する場合であっても、MarkがEntryMarkであり、かつ、MarkのメタデータにおけるMarkTypeがShotMarkのもののみサムネイル一覧表示するといったことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

/解压处理单元 22对将被立体显示的从记录介质 4中读出的图像 GL和 GR执行压和解压。

圧縮/伸長処理部22は、記録メディア4から読み出した立体視表示を行うための2つの画像GL,GRの圧縮および解凍の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像压部 204对被进行了用于除去噪音的处理后的图像数据进行压,并存储到图像缓冲器等存储介质。

画像圧縮部204は、ノイズを除去するための処理が行われた画像データを圧縮して、イメージバッファ等の記憶媒体に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在略图101的左上方,显示照相机的图形105,略图101表示用于确定静止图像的识别信息。

また、サムネイル101の左上には、カメラの図形105が表示されており、サムネイル101が、静止画像を特定する識別情報であることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在略图 111的右上方,显示摄像机的图形 107,略图 111表示确定运动图像的识别信息。

また、サムネイル111の右上には、ビデオカメラの図形107が表示されており、サムネイル111が、動画像を特定する識別情報であることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一览显示部 75根据所取得的位置来确定被指示的略图,将由该略图确定的静止图像 85或运动图像 87的文件名输出至再生部 77及解除部 71。

一覧表示部75は、取得された位置から指示されたサムネイルを特定し、そのサムネイルで特定される静止画像85または動画像87のファイル名を、再生部77および解除部71に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将照相机的图形配置在略图的附近 (步骤 S28)、将摄像机的图形配置在略图的附近 (步骤 S29),将处理行进至步骤 S41。

そして、カメラの図形をサムネイルの近傍に配置し(ステップS28)、ビデオカメラの図形をサムネイルの近傍に配置し(ステップS29)、処理をステップS41に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

直至指定略图为止都处于待机状态 (步骤 S44:否 ),如果指定了略图 (步骤 S44:是 ),则将处理行进至步骤 S45。

サムネイルが指定されるまで待機状態となり(ステップS44でNO)、サムネイルが指定されたならば(ステップS44でYES)、処理をステップS45に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在照相机控制器 20的控制下,数字处理单元 31对从照相机控制器 20输入的压图像数据应用解压解码处理,从而生成初始的画面图像数据。

デジタル処理部31は、この際、カメラ制御部20の制御のもと、当該カメラ制御部20から与えられた圧縮画像データに伸長復号処理を施して元の写真画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像提供模式下,照相机控制器 20从记录装置 34读取多个略图数据,并在显示器 15B上显示多个略图数据,与上面提及的再现模式类似。

カメラ制御部20は、画像提供モード時、例えば、上述の再生モード時と同様に記録デバイス34から複数のサムネイルデータを読み出してディスプレイ15Bに複数のサムネイルを一覧表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本发明中,在摄影条件推荐设定处理中,摄影状态推荐图像 37和 46以全方向小形式,或者以图像水平方向或图像垂直方向小形式被显示在显示器 15B上。

さらに本発明は、撮影条件提示設定処理において、ディスプレイ15Bに撮影状態提示画像37及び46を全体的に縮小し、又は画像水平方向や画像垂直方向に縮めて表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示标度(scale)用‘放 (放大 /小 )’的图标 B3能够自由地可变设定单位时间,如 10、20、30、60分钟等那样。

表示スケールは「ズーム(拡大・縮小)」のアイコンボタンB3で自由に単位時間を10,20、30,60分等のように可変設定できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接收到用户命令,主要显示器 110就像图 3所示那样,显示主要节目流 310的尺寸小形式和次要节目流 320的尺寸小形式两者。

ユーザ命令を受信すると、第1のディスプレイ110は、図3に示すように、第1の番組ストリームの縮小バージョン310および第2の番組ストリームの縮小バージョン320の両方を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS