「群」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 群の意味・解説 > 群に関連した中国語例文


「群」を含む例文一覧

該当件数 : 1760



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 35 36 次へ>

复用器 620将来自这两个天线载波的 AxC容器复用以形成 AxC容器 625。

マルチプレクサ620は、2つのアンテナ−搬送波からのAxC容器を多重化してAxC容器625を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本帧格式化器 630形成在 IQ数据块中具有多个 AxC容器以及添加了控制字的基本帧。

基本フレームフォーマット設定器630は、いくつかのAxC容器をIQデータブロックで有し、制御ワードを追加する基本フレームを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 10在这里还包括一系列支持 PTT系统的通信计算机设备 (通信服务器 )32。

本システム10はまた、PTTシステムをサポートする一連のグループ通信コンピュータデバイス(グループ通信サーバ)32を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在一示例中,通信会话可对应于通信 12的成员之间的半双工音频会议。

また、例えばグループ通信セッションは通信グループ12のメンバ間の半二重音声会議に対応できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过锁存,在同相信号和正交信号之间产生延迟差 (理想是 1/4采样时间 )。

このラッチによって同相信号と直交信号の間に遅延差(理想的には1/4サンプル時間)が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在成员被加入新集时,现有连接和新连接被老集无缝地处理。

メンバを新しいクラスタに追加する一方で、既存の接続及び新しい接続を古いクラスタによりシームレスに処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦阈值数目的成员已被转移到新集,控制和处理就可由新集接管。

閾値数のメンバが新しいクラスタに移動すると、新しいクラスタが制御及び処理を引き継ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然成员被添加到新集,但是现有的连接和新的连接由老集的无缝处理。

メンバが新しいクラスタに追加される間、古いクラスタにより既存の接続及び新しい接続がシームレスに処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦阈值数目的成员已被转移到新集,新集就可接管控制和处理。

閾値数のメンバが新しいクラスタへ移されると、新しいクラスタが制御及び処理を引き継ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦老集的成员不再处理连接,该成员就可被无缝地转移到新集

古いクラスタのメンバがもはや接続を処理しなくなると、このメンバを新しいクラスタにシームレスに移すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个实施例中,一旦连通性已被故障转移到新集,新连接就可由新集来处置。

1つの実施形態では、接続が新しいクラスタにフェイルオーバされると、新しい接続が新しいクラスタによって扱われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存留在老集中的成员可在随后被更新并被添加到新集

その後、古いクラスタに残ったメンバをアップグレードして、新しいクラスタに追加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过镜像连接,备用集维持实际上等同于主集的状态的状态,包括连接状态。

接続をミラーリングすることにより、予備クラスタは、接続状態を含め、一次クラスタの状態と実質的に同じ状態を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,集 #1是仅有的集,并且其通过交换机 114与网络 102通信。

1つの実施形態では、クラスタ#1が唯一のクラスタであり、これがスイッチ114を介してネットワークと通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

#1被指派了单个 OSI第 2层地址,例如 MAC地址,集 #1通过该地址为交换机 114所知。

クラスタ#1には、MACアドレスなどの単一のOSIレイヤ2アドレスが割り当てられ、これによりクラスタ#1がスイッチ114に知られるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

故障转移是传递控制并处理从一个集到另一个集的连接的过程。

フェイルオーバとは、1つのクラスタから他のクラスタに制御及び接続の処理を受け渡す処理のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 800在开始块之后,在块 810通过从第一集去除一集成员而开始。

プロセス800は、開始ブロック後に、第1のクラスタからクラスタメンバを削除することによりブロック810から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,可在创建了第二集之后将第一所选成员添加到第二集

上述したように、第2のクラスタを作成した後に、第1の選択したメンバを第2のクラスタに追加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当集的成员的总数为偶数时,则可在两个集之间分布严格一半。

例えば、クラスタのメンバの総数が偶数である場合、2つのクラスタ間でちょうど半分ずつを分配することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数目不是偶数时,则一个集相比于另一集可具有一个或多个额外的成员。

数が偶数でない場合、一方のクラスタが他方のクラスタよりも1又はそれ以上多くの追加メンバを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理接下来继续到块 1020,其中,第一集的一个成员被标识为第二集的成员。

次に処理はブロック1020へ続き、ここで第1のクラスタの1つのメンバが第2クラタのメンバとして識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以当在第一集和第二集之间共享例如 75%的连接状态数据时触发故障转移。

例えば、接続状態データの75%が第1及び第2のクラスタ間で共有される場合にフェイルオーバをトリガすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

策略类别的示例包括 QoS类别,例如低延迟类别、高带宽类别或高可靠性类别。

ポリシークラスの例には、QoSクラスを含み、これには、例えば、低遅延クラス、高帯域幅クラス、あるいは高信頼性クラスがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络实体 (在本示例中是主机H1)将其当前定位符注册至 RVS2(图 4中的步骤 S1)。

ネットワークエンティティ(この例では、ホストH1)は、自身の現在のロケータをRVS2に登録する(図4のステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,基于 RVS 2的 AR中所注册的前缀,将主机 H1的定位符委派给主机 H1的 AR。

同様に、RVS2のAR内で登録されたプレフィックスに基づいて、ホストh1のロケータは、ホストH1のARへデリゲートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2100与文本组 2120构成。

図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン2100とテキスト2120とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2200与文本组 2220构成。

図8に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン2200とテキスト2220とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2300与文本组 2320构成。

図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン2300とテキスト2320とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2100与文本组 2120构成。

図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン2100とテキスト2120とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2200与文本组 2220构成。

図8に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン2200とテキスト2220とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2300与文本组 2320构成。

図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン2300とテキスト2320とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,功能选择区域 2000由变更按键组 2010以及功能选择菜单中的图标组 2100构成。

すなわち、機能選択領域2000は、変更ボタン2010および機能選択メニューにおけるアイコン2100により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,以通常模式显示的功能选择菜单由图标组 2100和文本组 2120来构成。

図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン2100とテキスト2120とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,以通常模式显示的功能选择菜单由图标组 2300和文本组 2320构成。

図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン2300とテキスト2320とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将在后面描述权重系数组 WR的细节,并且权重系数组 WR的每个权重系数具有值 0或 1。

なお、重み係数WRの詳細については後述するが、重み係数WRの各重み係数は、0乃至1の値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将在后面描述权重系数组 WC的细节,并且权重系数组 WC的各权重系数具有值 0或 1。

なお、重み係数WCの詳細については後述するが、重み係数WCの各重み係数は、0乃至1の値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出用于第一 RN(RN1)组和第二 RN(RN2)组的第二控制区域的可能起始点和可能大小。

【図8】第1ののRN(RN1)および第2ののRN(RN2)に対する第2の制御領域の可能な開始点および可能なサイズを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务器 201以及服务器 222中的所有服务器中,包括并运行图 1中所示的云打印服务 101的网络处理器 106。

図1のクラウドプリントサービス101のネットワーク処理部106はサーバ201とサーバ222の全てのサーバ上に設けられて動作している。 - 中国語 特許翻訳例文集

大量销售是面向广泛的顾客人销售,而利基市场营销则是面向特定的目标体进行销售。

マスマーケティングは幅広い客層を相手に売り込み、ニッチマーケティングは特定のターゲットグループに売り込む。 - 中国語会話例文集

他感染上了被人们所熟知的威胁生命的溶血性尿毒症症候的肾脏并发症。

彼は溶血性尿毒症症候として知られる生命を脅かす腎臓の合併症にかかった。 - 中国語会話例文集

人力车夫拥过来,围着几个游客七嘴八舌地兜揽着生意。

の人力車夫たちが押し寄せて来て,数人の観光客を囲んであれこれ言って客引きをしていた. - 白水社 中国語辞典

当你走到一天真烂漫的儿童中间去,你马上会觉得心旷神怡。

(人は誰でも)天真らんまんな子供のれに入って行けば,きっとすぐ心が晴れ,伸びやかな気持ちがするだろう. - 白水社 中国語辞典

男女学生举着“废除卖国密约”的旗帜,来到天安门前。

の男女学生が「売国的密約を廃棄せよ」という旗を掲げて,天安門の前までやって来た. - 白水社 中国語辞典

要充分发挥众组织的作用,并把它当做联系众的一条渠道。

大衆組織の役割を十分に発揮させ,更にそれを大衆とつながる一つのパイプとすべきである. - 白水社 中国語辞典

发生了骚乱,有大声喊着口号的,也有乱跑起来的。

人のれの中に大騒ぎが生まれ,ある者は大声でスローガンを叫び,またある者はむやみやたらに走り回る. - 白水社 中国語辞典

铁中铮铮((成語))

(鉄の中でカチンカチンとよい音を出すもの→)凡人の中の傑物,鶏中の一鶴,才能がを抜く人.≒庸中佼佼. - 白水社 中国語辞典

每一组像素25中的其他像素都是普通像素 22。

1組の画素25内のそれ以外の画素は通常画素22である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,用户可以选择提供的内容组 220。

そして、ユーザは、提供されたコンテンツ220を選択することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前,将音乐内容组 304播放为次内容。

今、副コンテンツとして音楽コンテンツ304が再生されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,用户可以选择所提供的内容组 220。

そして、ユーザは、提供されたコンテンツ220を選択することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS