「群」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 群の意味・解説 > 群に関連した中国語例文


「群」を含む例文一覧

該当件数 : 1760



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 35 36 次へ>

这帮土匪十分凶暴。

の土匪は非常に凶暴である. - 白水社 中国語辞典

众的需要出发

大衆の必要とするところから始める. - 白水社 中国語辞典

他们蓄谋挑动众。

彼らは大衆を唆そうとかねがねたくらんでいる. - 白水社 中国語辞典

广场上的人顿时喧腾起来。

広場の人々はにわかにどっと騒がしくなる. - 白水社 中国語辞典

主任由众选举。

主任は大衆によって選出される. - 白水社 中国語辞典

众的眼睛是雪亮的。

(大衆の目の光は鋭い→)大衆の目はごまかせない. - 白水社 中国語辞典

我们不要压制众的批评。

我々は大衆の批判を抑えつけてはならない. - 白水社 中国語辞典

夕阳将下,山染成一片胭脂红了。

夕日が沈まんとして,山々は深紅色に染められた. - 白水社 中国語辞典

一定要相信

絶対に大衆を信じなければならない. - 白水社 中国語辞典

我们一贯[地]坚持众路线。

我々は一貫して大衆路線を貫き通す. - 白水社 中国語辞典


一时一刻也不脱离众。

一刻たりとも大衆から離れない.⇒一…一…yī…yī…. - 白水社 中国語辞典

一条街众性体育活动

町内で行なわれる大衆的な体育活動. - 白水社 中国語辞典

要搞言堂,不要搞一言堂。

人の意見を聞かず,自分の一存で決めてはならない. - 白水社 中国語辞典

不要拿众一针一线。

大衆から針一本糸一筋さえも取ってはならない. - 白水社 中国語辞典

一时一刻也不要脱离众。

片時も大衆から離れてはならない. - 白水社 中国語辞典

众对这种办法很有意见。

大衆はこうしたやり方にたいへん不満を持っている. - 白水社 中国語辞典

这一举动激起了众的义愤。

この行動は大衆の義憤を沸き立たせた. - 白水社 中国語辞典

巍巍丛山披银装。

高くそびえ立つ山が銀の装いをまとっている. - 白水社 中国語辞典

众对他表示一致的拥戴。

大衆は彼にこぞって推戴することを示した. - 白水社 中国語辞典

小偷故意在人中拥挤。

こそ泥がわざと人込みの中に入り込む. - 白水社 中国語辞典

要走与众相结合的道路。

大衆と互いに結びついた道を歩まねばならない. - 白水社 中国語辞典

遇事多和众商量。

何か問題にぶつかったならよく大衆と相談せよ. - 白水社 中国語辞典

众运动

大衆運動,大勢の人が動員されて取り組む運動. - 白水社 中国語辞典

他临时杂凑了一班人。

彼は臨時に一の人を寄せ集めた. - 白水社 中国語辞典

他们扎根于众的最基层。

彼らは大衆の最も末端に根を下ろす. - 白水社 中国語辞典

一批流氓在大街上肇事。

のごろつきが通りで騒ぎを引き起こす. - 白水社 中国語辞典

门口围着一人。

入り口を大勢の人が取り囲んでいる. - 白水社 中国語辞典

反动政府镇压人民众。

反動政府は人民大衆を鎮圧する. - 白水社 中国語辞典

他们把众运动镇压下去了。

彼らは大衆運動を鎮圧した. - 白水社 中国語辞典

众把坏干部整掉了。

大衆が悪質な幹部を辞職させた. - 白水社 中国語辞典

众的支援解决了很多问题。

大衆の支援は多くの問題を解決した. - 白水社 中国語辞典

我们得到了广大众的支援。

我々は大勢の人々の支援を得た. - 白水社 中国語辞典

共产党必须植根于人民众。

共産党は人民大衆の中に根を張らねばならない. - 白水社 中国語辞典

应该植根于众生活中。

大衆の生活の中に根を下ろさねばならない. - 白水社 中国語辞典

保守主义窒息了众的热情。

保守主義が大衆の熱意を抑えた. - 白水社 中国語辞典

他向众挥手致意。

彼は人々に手を振ってあいさつする. - 白水社 中国語辞典

干部应该置身于众之中。

幹部は大衆の中に身を置くべきである. - 白水社 中国語辞典

智力超常

知能が常態を超える,を抜く.≒智力超限. - 白水社 中国語辞典

波澜壮阔的众运动

すばらしい勢いで展開・前進する民衆運動. - 白水社 中国語辞典

政局被一批军人左右着。

政局は一の軍人に支配されている. - 白水社 中国語辞典

如果故障转移条件发生,则处理继续到块 1070,其中,连接从活动的第一集故障转移到第二集,以使得第二集被设定为活动集,并且第一集被解散。

フェイルオーバ条件が発生した場合、処理はブロック1070へ続き、ここで接続がアクティブな第1のクラスタから第2のクラスタにフェイルオーバし、これにより第2のクラスタがアクティブなクラスタとして設定され、第1のクラスタが解体されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 8,诸如主机、边缘网络以及核心边缘路由器 (以下称作边缘实体 )之类的网络实体均具有相关联的附着寄存器 (在图 8中由前缀 AR表示 ),该附着寄存器存储在 RVS 2中。

図8を参照すると、ホスト、エッジネットワーク、及びコアエッジルータ(以下のエッジエンティティとして参照される)のようなネットワークエンティティはそれぞれ、関連する付属レジスタ(図8のプレフィックスARによって示される)を有し、これは、RVS2に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第二信号在一些实施例中包括 180个集,其中每个第一信号值被映射为所述至少 3个集中的至少两个非相邻集,其中所述至少两个非相邻集是接近被整个集频谱跨越的频谱的外围的集

第2信号は、ある実施形態では、180個のクラスターを含み、各第1信号値は、少なくとも3つのクラスターのうちの非隣接の少なくとも2つへマップされ、その少なくとも2つの非隣接のクラスターは、全てのクラスタースペクトルが及ぶスペクトルの周辺付近のクラスターである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在 BD.INFO中存在“Index”这个区域,在该“Index”区域中存储有用于识别在盘中记录的标题的信息

図に示すようにBD.INFOには、ディスクに記録されているタイトルを識別する情報を格納する領域である“Index”が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,目镜 136可以由单个的透镜构成,也可由多个透镜构成的透镜来构成。

ここで、接眼レンズ136は、単数のレンズで構成してもよいし、複数のレンズからなるレンズで構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主页屏幕 2000上随机地排列内容组 220,但用户有时想要看到行中的内容组220。

ホーム画面2000においては、コンテンツ220がランダムに表示されていたが、ユーザは、コンテンツ220を並べて見たいときもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,内容组创建控制单元 1103设置用于内容组创建的算法和创建逻辑(S106)。

次に、コンテンツ作成制御部1103は、コンテンツ作成におけるアルゴリズム及び作成ロジックを設定する(S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内容组创建控制单元 1103设置用于创建内容组的算法和创建逻辑 (S204)。

そして、コンテンツ作成制御部1103は、コンテンツを作成するためのアルゴリズム及び作成ロジックを設定する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容组 220在主屏幕 2000上被随机布置,但是用户有时希望看到成行的内容组220。

ホーム画面2000においては、コンテンツ220がランダムに表示されていたが、ユーザは、コンテンツ220を並べて見たいときもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实例中,两个画面均包含一个复合颜色像素宽度的图像特征,如标号 2处所示。

この例において、両方のビューは、2に図示されているような1つの複合色画素幅の画像特性を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS