「群」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 群の意味・解説 > 群に関連した中国語例文


「群」を含む例文一覧

該当件数 : 1760



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 35 36 次へ>

图 54是表示在 BD-ROM盘 101的层边界 LB的前后记录的数据块组的配置 2的示意图。

【図54】BD−ROMディスク101の層境界LBの前後に記録されたデータ・ブロックの配置2を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 64是表示在 BD-ROM盘 101的层边界 LB的前后记录的三种数据块组的配置的示意图。

【図64】BD−ROMディスク101の層境界LBの前後に記録された三種類のデータ・ブロックの配置を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第一例的示意图。

【図20】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロックの物理的な配置の第1例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第二例的示意图。

【図24】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロックの物理的な配置の第2例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第四例的示意图。

【図28】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロックの物理的な配置の第4例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第五例的示意图。

【図30】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロックの物理的な配置の第5例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第六例的示意图。

【図32】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロックの物理的な配置の第6例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 79是说明使得终端的区段组满足式 (2)-(5)的最小区段大小的制约的图。

【図79】終端のエクステントが、式(2)−(5)の最小エクステントサイズを満たすための制約を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

套接字 API 308是用于提供一般的套接字函数的 API组,并且作为标准装配包含在 OS中。

ソケットAPI308は一般的なソケット関数を提供するAPIであり、OSに標準的に備わっているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的 WEB客户端组 18包括 N个 WEB客户端 24以及 WEB浏览器 26以及 28。

本実施例におけるWEBクライアント18は、N個のWEBクライアント24およびWEBブラウザ26および28を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


WEB服务器组是 n个 WEB服务器 66、68、...、70的集合体,与本地网络 14连接。

WEBサーバは、n個のWEBサーバ66、68、・・・70の集合体であり、ローカルネットワーク14に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示的 WEB客户端 24进行通信的发送目的地是 WEB服务器组 22的 WEB服务器 66,图 13示出访问 WEB服务器 66的动作。

図9に示すWEBクライアント24が通信する宛先はWEBサーバ22のWEBサーバ66であり、WEBサーバ66にアクセスする動作を図13に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信号输出单元 88输出复位信号时,控制器 90初始化寄存器组 84的每个寄存器的值并将该值设置为“0”。

また、信号出力部88がリセット信号を出力した場合には、レジスタ84の各レジスタの値を初期化して「0」にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从信号输出单元 88输出了复位信号时,控制器 90将寄存器组 84的各个寄存器的值返回到初始值“0”。

なお、制御部90は、信号出力部88からリセット信号を出力した場合には、レジスタ84の各レジスタの値を初期値「0」に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在该实施例中,扫描电路 6可以是与单位单元组 11-1至 11-3对应的三个6-1至 6-3。

ここで、本実施形態では、走査回路6は各基本セル11−1〜3に対応して6−1〜3に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描电路 6-1至 6-3可以通过扫描信号 7同时扫描与单位单元组 11-1至 11-3对应的保持单元 5。

各走査回路6−1〜3は同時に、走査信号7によって各基本セル11−1〜3に対応する保持手段5を走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上是在初始状态下从小波变换部分 103输出的一个行块的系数行组。

以上が、初期状態においてウェーブレット変換部103から出力される1ラインブロック分の係数ラインである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 900可包含存储器 910,所述存储器 910保留用于执行与电组件 904、906、908和 909相关联的功能的指令。

さらに、システム900は、電子構成要素904、906、908、909に関連付けられた機能を実行するための命令を保持するメモリ910を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 210从后向前地 (在对象空间中 )曝光列 208的组中的光电二极管列以捕捉视场 226。

カメラ210は、視野226をキャプチャーするように、(対象空間において)後ろから前へ、縦列208におけるフォトダイオード縦列を露光する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图表 240示出在照相机 202已经完成它的曝光之后的、以后的时间点的在图 2B中所示的花饰。

概略図240は、カメラ202が縦列206の露光を完了した時点よりも後の時点における、図2Bに示されたローゼットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了根据所提出的方法得到对带宽重新协商的更好控制,在 UE处引入定时器。

提案される方法に従う帯域幅再ネゴシエーションによってより良い制御を行うために、UEにタイマーを導入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,诸如 HACMP的集件利用原始 IP套接字制作 RST分组并将其发送到客户端。

本発明においては、HACMPのようなクラスタウェアは、生のIPソケットを用いてRSTパケットを自作し、それをクライアントに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在快门 14打开的状态下,光通过透镜组 13和孔进入到框体 51内部。

シャッタ14が開いた状態において、光がレンズ13および穴を通って筐体51の内部に進入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过处理器 230执行的指令来确定每个数据流的数据率、编码和调制方案。

各データ・ストリームのためのデータ・レート、符号化、変調は、プロセッサ230によって実行される命令によって判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据 CDMA2000标准的示例性实施例中,可以将一个子段定义成一个功率控制 (PCG)。

cdma2000標準規格にしたがった例示的な実施形態では、サブセグメントはパワー制御グループ(PCG)として定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所描述的,图 19中示出的每一子段可以与 CDMA 2000中的功率控制 (PCG)相对应。

上述されているように、図19で示される各サブセグメントは、cdma2000においてパワー制御グループ(PCG)に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 402通常耦合到存储器 404,其提供计算机可读指令,以用于执行前述过程。

プロセッサ402は、一般に、前述した処理を実行するためのコンピュータ読取可能命令を提供するメモリ404に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1000可以包括存储器 1014,其保存用于执行与电子部件 1004、1006、1008、1010和 1012相关联的功能的指令。

さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008、1010、1012に関連付けられた機能を実行するための命令を保持するメモリ1014を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制装置 22分别通过第 i线路 4i并行地向对侧设备 70传输 n个第 i数据组 3i。

制御部22は、これらn個の第iのデータ3iを各々第iの回線4iを経由して相手装置70に並列に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,通过第 i线路 4i传输的数据组由此构成了第 i数据组 3i。

この場合、第iの回線4iを経由して送信されたデータのグループが結果的に第iのデータ3iを構成することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测到第 i线路 4i故障的通信设备 20可以重传第 i数据组 3i的所有数据。

第iの回線4iの障害を検出した通信装置20は、第iのデータ3iの全データを再送するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信设备 20、22、24、26可以使用数据服务选项来向通信服务器 32请求分组数据会话。

無線通信デバイス20、22、24、26は、データサービスオプションを用いてグループ通信サーバ32からのパケットデータセッションを要求出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,有专供通信 142的 UI,并且在该 UI上有可按压的软键 144。

ここで、特にグループ通信142についてのUIがあり、そしてUI上に押すことが可能な(pressable)ソフトキー144がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一天线和 /或它们被任命在其中通信的区域可以被称作 eNB 102的扇区。

通信するように指定した領域および/またはアンテナからなるグループはおのおのの、eNB102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,天线被设计成与落在 eNB 102所覆盖的区域的一扇区中的 UE通信。

例えば、アンテナ・グループは、eNB102によってカバーされた領域のセクタ内のUEと通信するように設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统 800可包括保持用于执行与电子组件 804、806、808和 810相关联的功能的指令的存储器 812。

さらに、システム800は、電子構成要素804、806、808、810に関連付けられた機能を実行するための命令を保持するメモリ812を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统 1400可以包括存储器 1412,其保留用于执行与模块 1404、1406、1408和 1410相关联的功能的指令。

さらに、システム1400は、手段1404、1406、1408、1410に関連付けられた機能を実行するための命令を保持するメモリ1412を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二资源块 303具有 M个资源块并且由此具有等于 MxNrb个副载波的集大小。

第2のリソースブロック303は、M個のリソースブロックを有し、それ故、MxNrb個のサブキャリアに等しいクラスターサイズを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,下行链路相关的上行链路控制信令可以创建其自己的集分配。

例えば、ダウンリンクに関連したアップリンク制御シグナリングは、それ自身のクラスター割り当てを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,副载波的分配使得可以在一个 TTI内向一个 UE分配多个(单独的)集

本発明の実施形態では、サブキャリアの割り当ては、1つのTTI内の1つのUEに複数(個別)のクラスターが割り当てられるというものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在这种情况下,所述装置被配置为将第一信号映射为包括至少一个频域值的第二信号,其中所述第一信号包括至少两个集,至少一个集包括全部的多个第一数目的副载波值,其中至少一个集副载波值根据集选择而被映射为至少一个频域值。

従って、この状態において、装置は、第1信号を、少なくとも1つの周波数ドメイン値を含む第2信号へマップするように構成され、第1信号は、少なくとも2つのクラスターを含み、少なくとも1つのクラスターは、第1の数の整数倍のサブキャリア値を含み、少なくとも1つのクラスターのサブキャリア値は、クラスター選択に基づき少なくとも1つの周波数ドメイン値へマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 7的结果示出了 E-SC-FDMA过程能够产生明显比例的 OFDMA增益但是仅使用两个集

図7に基づく結果として、E−SC−FDMAプロセスは、OFDMA利得の大きな割合を発生できるが、2つのクラスターしか使用しないことが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在软件中实现,则这些功能可以作为一条或多条指令储存在计算机可读介质上。

ソフトウェアで実現される場合、これら機能は、コンピュータ読取可能媒体に、1または複数の命令として格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设形成图 16B中所示的图像组 550的图像之中的图像 551的位置是碰撞声音生成位置 555。

例えば、図16(b)に示す画像550を構成する画像のうち、画像551の位置が、インパクト音発生位置555であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设在形成图 16B所示的图像组 550的各图像中的图像 551的位置是撞击声音生成位置 555。

例えば、図16(b)に示す画像550を構成する画像のうち、画像551の位置が、インパクト音発生位置555であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

-匿名权威 72知道假名和移植的族,不能功能性的访问所关心的真实身份。

−匿名機関72は、仮名およびグラフトの系統を知っているが、関連する真の識別情報へ機能的にアクセスできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统 1100可以包括存储器 1112,存储器 1212保存用于执行与电组件 1104、1106、1108和 1110相关的功能的指令。

さらに、システム1100は、電子構成要素1104、1106、1108、1110に関連付けられた機能を実行するための命令を保持するメモリ1112を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1200可以包括存储器 1212,存储器1212保存用于执行与电组件 1204、1206、1208和 1210相关的功能的指令。

さらに、システム1200は、電子構成要素1204、1206、1208、1210に関連付けられた機能を実行するための命令を保持するメモリ1212を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于在 436中收到的 CCA,应用服务器 130确定是否调整该预付费通信会话(438)。

436で受信したCCAに基づいて、アプリケーションサーバ130はプリペイドグループ通信セッションを調整するかどうかを決定する(438)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在列向量 r中 M个所发射的符号中的每一者为来自具有 w符号排序的集的符号。

列ベクトルrにおけるM個の送信されたシンボルの各々は、w個のシンボルの次数を有するコンスタレーションからのシンボルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS