意味 | 例文 |
「联」を含む例文一覧
該当件数 : 4246件
这些部件通过控制总线 18互联。
これらの構成要素は、制御バス18を介して互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了用于联合均衡的计算单元。
【図10】図10は、共同等化のための計算ユニットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了用于执行联合均衡的过程。
【図11】図11は、共同等化を実行するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟资产 12与特定媒体呈现相关联。
仮想アセット12は、特定のメディアプレゼンテーションに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
商业虚拟资产 52A与实际资产 54A、54B和 54C相关联。
商業用仮想アセット52Aは、リアルアセット54A、54Bおよび54Cに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
促销虚拟资产 52B与实际资产 54D和 54E相关联。
販促用仮想アセット52Bは、リアルアセット54Dおよび54Eに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 51以默认 NSP接入互联网。
装置51は、デフォルトNSPによってインターネットにアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 52以非默认 NSP接入互联网。
装置52は、非デフォルトNSPによってインターネットにアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下对脸部关联部 174的具体处理进行说明。
以下、顔関連付部174の具体的な処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A及图 5B是表示 ID关联 DB 480之一例的图。
図5A及び図5Bは、ID関連付DB480の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,图像形成部 83不限于上述串联系统的配置。
また、画像形成部83は、上記タンデム型の構成に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些相关联的 CDP和 CDEP都能够如上描述地被显示。
上記の通り、これらの関連するCDPとCDEPをそれぞれ表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述方法可包含接收或产生用于在联系人列表中维持联系人信息的时间条件,并至少部分地基于所述时间条件的发生而从联系人列表中移除联系人信息。
さらに、この方法は、連絡先リスト内に連絡先情報を維持することに関する一時的条件を受信または生成し、一時的条件の発生に少なくとも部分的に基づいて、連絡先リストから連絡先情報を除去することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果地理区域 (102a、104a)与联系人电话号码 (例如,区域码 )相关联,那么联系人信息便可从终端处的联系人列表中移除,并上载到系统控制器 (以及,例如,远程存储器 )以供归档。
地理的領域(102a、104a)が連絡先電話番号(例えばエリアコード)に関連する場合、端末の連絡先情報を連絡先リストから除去し、保存のためにシステムコントローラ(および、例えばリモートメモリ)にアップロードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间条件 (例如,移动装置的位置、联系人信息的存取频率和 /或存取历史等 )下,移动联系人管理设备 200可在移动装置处接收实体的联系人信息 216、存储联系人信息216。
モバイル連絡先管理機器200は、モバイル装置で実体の連絡先情報216を受信し、一時的条件(例えば、モバイル装置の位置、連絡先情報のアクセス頻度、および/またはアクセス履歴など)の対象となる連絡先情報216を格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 710处,可从档案处接收联系人信息。
710で、連絡先情報をアーカイブから受け取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
纸张排出导向件 30连同与滑道 15可被联动地打开。
排出ガイド30が、シュータ15と連動して開くようにされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
请联系铃木先生/小姐确认通关方法。
鈴木さんに連絡をして通関方法について確認してください。 - 中国語会話例文集
关于咨询我们将联系下述地址。
お問い合わせにつきまして下記に連絡をさせていただきます。 - 中国語会話例文集
虽然没有新的委托,但是您有不明白的地方请联系我。
新しい依頼はないが、分らない箇所があれば連絡ください。 - 中国語会話例文集
因为正在确认条件,将于后日就下述内容进行联络。
条件を確認中のため、後日下記についてご連絡します。 - 中国語会話例文集
为了PTA的联系网,可以用电话号码吗?
PTAの連絡網のために電話番号を使ってよいですか? - 中国語会話例文集
如果有抵达的目标,我会跟您联络。
到着の目途がわかりましたら、御連絡させて頂きます。 - 中国語会話例文集
首先了解了台湾的联系方式,请多多关照。
まず台湾のコンタクトがわかりましたので、宜しくお願い致します。 - 中国語会話例文集
收到了5月份试作中止的道歉联络。
5月の試作中止依頼と、謝りの連絡がありました。 - 中国語会話例文集
请于每周星期五联络,对生产状况进行报告。
生産状況の報告は毎週金曜日に連絡をお願いします。 - 中国語会話例文集
关于食品和烹饪,我会在确认后另行联络。
食品と調理の件については確認してまたご連絡します。 - 中国語会話例文集
关于食品厂商,我会在调查清楚后跟您联系。
食品メーカーについては調査をして、分かり次第ご連絡します。 - 中国語会話例文集
如果发生了什么问题,请马上和我联络。
何らかの問題が発生したら即私に連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
紧急事态发生的时候我应该和哪里联络?
緊急事態が起こったとき、どこに連絡すれば良いですか? - 中国語会話例文集
我知道你也很忙,但是和我保持联系吧。
あなたも忙しいと思うけど、私たちは連絡を取り合いましょう。 - 中国語会話例文集
我们和他取得联系不是那么容易。
私が彼と連絡を取るのはなかなか容易ではありません。 - 中国語会話例文集
你想和我联络的时候请随时给我打电话。
あなたが私に連絡を取りたい場合は、いつでも電話を下さい。 - 中国語会話例文集
你要是无论如何都需要那个的话,请再联系我。
それがどうしても必要なら再度連絡をください。 - 中国語会話例文集
如果有疑问,请不要客气地和我联络。
ご質問が有りましたら、遠慮なく私へご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
近年开始互联网金融的公司增多了。
近年、インターネットファイナンスを始める会社が増えた。 - 中国語会話例文集
因为换了联系方式,所以拜托帮我更改注册。
連絡先が変わりましたので、登録の変更をお願いします。 - 中国語会話例文集
现今计算机联机实时系统已经广泛普及。
今日ではオンラインリアルタイムシステムは広く普及してきている。 - 中国語会話例文集
如果有更新了的资料,拜托您联系我。
更新された資料がありましたら、ご連絡をお願いいたします。 - 中国語会話例文集
放假一回来就按照需要联系您。
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
请允许我放假一回来,就按照需要联系您。
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。 - 中国語会話例文集
美联储在二级市场中买进长期国债。
FRBはセカンダリーマーケットで長期国債の購入を行っている。 - 中国語会話例文集
如果再有什么事请和我联络。
また何か用件が出来たら私たちに連絡してください。 - 中国語会話例文集
如果发布的预期可能会变得更晚的话,请联络。
もしさらにリリース予定が遅れそうなときは、連絡して下さい。 - 中国語会話例文集
本月12号,如果去俱乐部的话请和我联络。
今月の12日、もしクラブに行くならば連絡してください。 - 中国語会話例文集
晚餐的详细内容我会重新联络您。
夕食の詳細についてはあなたに改めて連絡します。 - 中国語会話例文集
所谓的大众传播媒体不包括互联网。
いわゆるマスコミ媒体にインターネットは含まれない。 - 中国語会話例文集
由于铃木休假了,所以我替他跟您联系。
鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。 - 中国語会話例文集
我们找到了和解约了的店有关联的店。
われわれが契約を解除した店と関連のある店を見つけました。 - 中国語会話例文集
关于估算表提交日,之后再跟您联络。
見積り提出日についてはまた改めてご連絡します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |