「能」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 能の意味・解説 > 能に関連した中国語例文


「能」を含む例文一覧

該当件数 : 28289



<前へ 1 2 .... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 .... 565 566 次へ>

在另一个实施例 (在图 3中未示出 )中,会话控制功 308可以包括可以连接到中央数据总线 392的电路。

別の実施形態(図3に図示せず)では、セッション制御機308は、中央データバス392に接続でき得る回路を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实施例中,模块 /指令可以其中包括会话注册功 308。

本実施形態では、モジュール/命令は、特に、セッションレジストレーション機308を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在会话注册功 308中选择性地实现实体特有的特定指令。

エンティティに特有の特定の命令は、セッションレジストレーション機308中に選択的に実装でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用私有 ID1,UE 104的会话注册功 308可以创建如下的私有 ID2: “username001@domain.com”。

プライベートID1を使用して、UE104のセッションレジストレーション機308は、「username−001@domain.com」のようなプライベートID2を作成することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用私有 ID1,UE 104的会话注册功308可以创建如下的私有 ID2: “username@domain.001.com”。

プライベートID1を使用して、UE104のセッションレジストレーション機308は「username@domain.001.com」のようなプライベートID2を作成することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,UE 104可以使用会话注册功 308来生成私有 IDN。

一実施形態では、UE104は、セッションレジストレーション機308を使用してプライベートIDNを発生することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该操作功可提供用户期望的社交,而这增加了对这种终端的需求。

さらに、この処理機は、このような端末に対する需要の増加をもたらすユーザの望ましい社会的相互作用を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前激光 MFD例如可以利用折叠式光学器件或接触式图像传感器 (CIS)配置来执行文档扫描功

現在のレーザMFDは、折り畳み型光学系または接触型画像センサ(CIS)構成を利用して、ドキュメントのスキャン機を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是从另一视角示出的根据本发明各种实施方式的多功设备的示意图。

【図2】本発明の様々な実施形態における多機デバイスを別の角度から見た概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明各种实施方式的、用于组装多功设备的方法的流程图。

【図4】本発明の様々な実施形態における多機デバイスをアセンブルする方法を示すプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


本发明的实施方式可以描述多功设备架构和关联技术的各种组件的配置。

本発明の一部の実施形態で、多機デバイスアーキテクチャの様々なコンポーネントの構成および関連する技術を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明的各种实施方式的、从另一视角示出的多功设备 (MFD)200的示意图。

図2は、本発明の様々な実施形態における多機デバイス(MFD)200を別の角度から見た概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明的各种实施方式的、用于装配多功设备 (MFD)的方法的流程图。

図4は、本発明の様々な実施形態における多機デバイス(MFD)をアセンブルする方法を示すプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了促进这种功,接收装置 110可选地包括位置定位系统 116,比如 GPS接收器。

そのような機を支援するために、受信デバイス110は、オプションとして、GPS受信機のような位置標定システム116を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情形够导致由于发送填充比特而浪费上行链路资源。

この状況はパディングビットの送信から無駄なアップリンクリソースにつながる可性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 900可包括保留用于执行与电组件 904、906和 908相关联的功的指令的存储器 910。

さらに、システム900は、電子構成要素904、906、908に関連付けられた機を実行するための命令群を保持するメモリ910を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1000可包括保留用于执行与电组件 1004、1006和 1008相关联的功的指令的存储器 1010。

さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008に関連付けられた機を実行するための命令群を保持するメモリ1010を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为图 1的无线通信网络中的无线节点的 PHY层的信号处理功的实例的框图;

【図5】図1の無線通信ネットワークにおける無線ノードのPHY層の信号処理機の一例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述软件模块包括当由处理器 604执行时致使处理系统 600执行各种功的指令。

ソフトウェアモジュールは、プロセッサ604によって実行されるときに、さまざまな機を実行するように、処理システム600にさせる命令を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7及图 8为关于图 2到图 6中所揭示的各种方面说明软件模块的功性的流程图;

【図8】図8は、図2〜6中に開示しているさまざまな態様に関するソフトウェアモジュールの機性を図示しているフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9为说明根据本发明的实施例的用于通信的设备的功性的实例的框图; 且

【図9】図9は、本発明の実施形態にしたがった、通信のための装置の機性の例を図示しているブロックダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为说明根据本发明的另一实施例的用于通信的设备 1000的功性的实例的框图。

【図10】図10は、本発明の別の実施形態にしたがった、通信のための装置1000の機性の例を図示しているブロックダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述间隔提供使得接收器够恢复来自子载波的数据的“正交性”。

スペーシングは、受信機が副搬送波からのデータを復元することを可にする“直交性”を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述软件模块包括在由处理器604执行时使得处理系统 600执行各种功的指令。

プロセッサ604により実行されるときに、処理システム600にさまざまな機を実行させる命令を、ソフトウェアモジュールは備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9为说明根据本发明的实施例的用于通信的设备 900的功性的实例的框图。

図9は、本発明の実施形態にしたがった、通信のための装置900の機性の例を図示しているブロックダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为说明根据本发明的另一实施例的用于通信的设备 1000的功性的实例的框图。

図10は、本発明の別の実施形態にしたがった、通信のための装置1000の機性の例を図示しているブロックダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和图 4B是说明根据本发明各种实施例的性对信噪比 (SNR)的曲线图。

図4Aおよび図4Bは、本発明の様々な実施形態に従う、S/N比(SNR)に対する性を示すプロット図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于截断深度优先搜索的指定节点数目是在下一符号集合到达之前可的搜索量。

深度優先探索を短縮するためのノードの特定の数は、次のシンボルの組の到来前に可な探索の量である。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离子块 630确定候选者 640与星座图中的每一可符号 642的配对的部分距离638。

距離サブブロック630は、候補640とコンステレーション内の各可性のあるシンボル642との対についての部分距離638を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,存在每一个都以各种可方式处理内容的电子设备的多个实例。

言い換えれば、電子デバイスがそれぞれ種々の可な方法で内容を処理する複数の具体例が存在しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,这些附图可未描绘出给定装置 (例如,设备 )或方法的所有部件。

従って、図面は、所与の装置(例えば、デバイス)又は方法の全ての構成要素を図示していない可性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个的信道带宽是够独立调节的。

9. 前記複数のトランシーバの各々のチャネル帯域幅は、独立して調整可である請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 21所述的方法,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个的信道带宽是独立调节的。

28. 前記複数のトランシーバの各々のチャネル帯域幅は、独立して調整可である請求項21に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

37.如权利要求 21所述的方法,其特征在于,所述处理包括带有独立调谐的滤波的接收。

37. 前記処理することは、独立して同調可なフィルタリングすることを伴って受信することを備える請求項21に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

48.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个的信道带宽是独立调节的。

48. 前記複数のトランシーバの各々のチャネル帯域幅は、独立して調整可である請求項40に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

该间隔提供使接收机够从副载波恢复数据的“正交性”。

この間隔は、受信機が副搬送波からデータを復元することを可にする“直交性”を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道模块 302a的组件将被用于描述所有信道模块 302a-302n的功和操作。

チャネルモジュール302aのコンポーネントは、全チャネルモジュール302a乃至302nの機及び動作を説明するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可调节模拟数字滤波器带宽可以是 20n MHz,并且可调节FFT/IFFT带宽可以是 20n MHz。

調整可なアナログデジタルフィルタ帯域幅は、20nMHzであることができ、調整可なFFT/IFFT帯域幅は、20nMHzであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些软件模块包括当由处理器 504执行时使处理系统 500执行各种功的指令。

ソフトウェアモジュールは、プロセッサ504によって実行されたときに処理システム500に種々の機を行わせる命令を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一,需要物理上分离的备用集群可极大地增加总体系统的成本。

第1に、物理的に別個の予備クラスタを必要とすることで、全体的なシステムのコストが大幅に追加される可性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理接下来继续到块 920,其中,在可的范围内从所选成员重新分配连接。

次に処理はブロック920へ続き、ここで、選択したメンバから接続を可な限り再割り当てする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过采用集群内状态镜像来使排除连接。

1つの実施形態では、クラスタ内状態ミラーリングを利用することにより、接続のドレイニングが可になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 206够从毫微微小区BS 210接收服务,它还够从宏小区BS 204接收服务。

MS206は、フェムトセルBS210からサービスを受信することができ、それはまた、マクロセルBS204からサービスを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO节点 330、335、340、345和 350基于节点的主要力而消耗 (重放或存储 )所接收数据。

ピコFLOノード330、335、340、345および350は、ノードの主機に基づいて受信データを消費(再生または記憶)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了用于执行用于串扰校正的图像信号处理的功配置的图;

【図2】図2は、クロストーク補正のための画像信号処理を行なう機的構成を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户 PC 101通过 LAN 102接收从 MFP 100发送的数据,使用 MFP 100的功等等。

クライアントPC101はLAN102を介してMFP100からの送信データを受信したり、MFP100が有する機を利用したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果可提取轮廓部分,则处理进行到步骤S2202,而如果不提取,则处理进行到步骤 S1206。

輪郭部の抽出が可な場合はステップS2202へ進み、抽出ができない場合はステップS1206へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是对创建计算机 100中的加密文件的处理进行说明的功框图。

図4は、コンピュータ100における暗号化ファイルを作成する処理を説明する機ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信息附加部 156和存储控制部 158的功由于与第一实施方式相同,因此省略对其的说明。

ユーザ情報付加部156と記憶制御部158の機は第1の実施形態と同様であるので説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的图像形成装置 1除包括与第 1中实施方式相同的功模块以外,还包括机密密钥获取部 216。

本実施形態の画像形成装置1は、第1の実施形態と同じ機ブロックに加え、秘密鍵取得部216をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 .... 565 566 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS