意味 | 例文 |
「能」を含む例文一覧
該当件数 : 28289件
图 21是示出用于通信的电子设备 2100的功能的例子的概念框图。
図21は、通信のための電子デバイス2100の機能の一例を示す概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A说明对应于图 4的方法的装置加功能框;
【図4A】図4Aは、図4の方法に対応する手段プラス機能ブロックを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A说明对应于图 5的方法的装置加功能框;
【図5A】図5Aは、図5の方法に対応する手段プラス機能ブロックを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A说明对应于图 7的方法的装置加功能框;
【図7A】図7Aは、図7の方法に対応する手段プラス機能ブロックを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A说明对应于图 8的方法的装置加功能框;
【図8A】図8Aは、図8の方法に対応する手段プラス機能ブロックを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明移动装置上的查找表的功能性的框图;
【図10】図10は、モバイルデバイスにおけるルックアップテーブルの機能を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6的移动装置 602是图 1所示的移动装置 102的一种可能配置。
図6のモバイルデバイス602は、図1に示されたモバイルデバイス102の1つの可能な構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
示出的参数调整模块 654提供此功能。
パラメータ調整モジュール654はこの機能を提供するために示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当针对通信系统的适当功能支持若干类型的信号。
幾つかのタイプの信号は、通信システムの適切な機能性を支援されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,开始代码只能够分配于 8字节中的第一个或第 5个字节中。
このとき、開始コードは8バイト中の1番目又は5番目のバイトだけに割り当て可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得能够获取每次发送的有效载荷生成时间。
これにより1送信単位当たりのペイロード生成時間を取得することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了根据本发明的第二实施例的设备管理装置的功能配置例子;
【図12】本発明の第2の実施形態に係る機器管理装置の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本实施例的装置管理系统 1的功能结构的图。
図4は、本実施形態に係る機器管理システム1が有する機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该通信控制部 31是控制装置 200和另一个装置之间的通信的功能部件。
通信制御部31は、自機と他機の間で行う通信を制御する機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出本实施例的装置管理系统的功能结构的图。
図10は、本実施形態に係る機器管理システム1が有する機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,作为用在发送设备 100中指定相对内容再现能力的方法示例,存在这样的方法,其中例如根据包含在所获得的设备信息中表示被配备设备的能力信息或者表示内容数据的再现功能信息,以再现能力的递减次序排列接收设备 200。
ここで、送信装置100におけるコンテンツの再生能力の相対的な特定方法としては、例えば、取得された装置情報に含まれる備えるデバイスの性能を示す情報やコンテンツデータの再生機能を示す情報に基づいて、再生能力の高い順に受信装置200を並べることが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 2示出了其中发送设备 100将第二发送数据发送到作为一般能力再现功能设备的接收设备 200D,且将第一数据发送到作为高品质再现功能设备的接收设备 200A、作为一般能力再现功能设备的接收设备 200C以及其它接收设备 200的示例。
ここで、図2では、送信装置100が、一般再生機能装置である受信装置200Dに第2送信データを送信し、高再生機能装置である受信装置200A、一般再生機能装置である受信装置200C、および他の受信装置200に対して第1送信データを送信している例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,发送设备 100可以包括能够被拆开地连接到发送设备 100的记录媒体 156。
また、送信装置100は、送信装置100から着脱可能な記録媒体156を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,SP功能 430对 S2008中选择的认证服务请求认证 (S2009)。
次に、SP機能430がS2008で選択された認証サービスに認証を要求する(S2009)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在认证功能 310判定为用户完成认证的情况下 (S3003中“是”),过渡到S3007。
なお、認証機能310がユーザが認証済みと判定した場合(S3003でYes)には、S3007に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存储单元 162具有用以存储内容数据的存储介质的功能。
記憶部162は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
回放控制单元 252具有进行控制的功能,以便让回放处理单元 248进行回放处理。
再生制御部252は、再生処理部248が再生処理を行うよう制御する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存储单元 256具有存储介质的功能,以便存储内容数据。
記憶部156は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可将内容数据存储在没有控制功能的另一个设备中。
例えば、コンテンツデータは、制御機能を有しない別の装置に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据本发明实施例的客户端装置的功能配置的图示;
【図5】実施の形態のクライアント装置の機能構成の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
请求处理功能部 91在没有用户操作干预的情况下执行这些处理。
要求処理機能部91は、これらの処理を、ユーザの指定操作を介在させずに実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
登记管理部 95具有执行与下文中将描述的偏好项的登记相关联的处理的功能。
登録管理部95は、後述するお気に入り登録に関する処理を行う機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是具有上述功能特征的控制部 21执行的处理的流程图。
図6は、上記機能構成を備えた制御部21が実行する処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 200例如由 CPU构成,用于对 NAS 20所具备的各种功能进行控制。
制御部200は、例えばCPUによって構成され、NAS20が具備する各種機能を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若以相同排列来显示数值键,在能够进行盲触。
このように同じ配列で数値キーが表示されると、ブラインドタッチも可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10082中,CPU300判断是否选择了伴随数值输入的功能。
S10082にて、CPU300は、数値入力を伴う機能が選択されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为已选择了伴随数值输入的功能时 (S10082中的“是”),处理移至 S10084。
数値入力を伴う機能が選択されたと判定されると(S10082にてYES)、処理はS10084へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10122中,CPU300判断是否已选择伴随数值输入的功能。
S10122にて、CPU300は、数値入力を伴う機能が選択されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为已选择伴随数值输入的功能时 (S10122中的“是”),处理移至 S10124。
数値入力を伴う機能が選択されたと判定されると(S10122にてYES)、処理はS10124へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7所示的画面中,以通常模式显示功能选择菜单。
図7に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9所示的画面中以通常模式显示有功能选择菜单。
図9に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示上述图像形成装置的硬件结构的功能框图。
【図3】前記画像形成装置のハードウェア構成を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示图 5的灰度级校正处理单元的功能的示例性配置的框图。
【図6】図5の階調補正処理部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示图 6的亮度灰度级校正单元的功能的示例性配置的框图。
【図7】図6の輝度階調補正部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示图 7的加权积和单元的功能的示例性配置的框图。
【図8】図7の加重積和部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示图 8的滤波效应调整处理单元的功能的示例性配置的框图。
【図9】図8のフィルタ効果調整処理部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示图 7的加权积和单元的功能的另一示例性配置的框图。
【図16】図7の加重積和部の機能の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述实施例的功能还可以通过该处理来提供。
その処理によって上述した実施の形態の機能が実現される場合も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够在较晚进行的噪声消除处理中容易地消除复位噪声。
このため、その後のノイズ除去処理でリセットノイズを容易に除去可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,典型的膝上型计算机提供这种特定测量功能。
例えば、代表的な(typical)ラップトップ・コンピュータは、この特定の測定機能を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端站 STA2向控制站 (AP)发送包括通信使能状态的报告帧 (Report),在该通信使能状态中,能够与终端站STA1进行根据第二通信方法的毫米波通信(和根据第一通信方法的微波通信),但是,与控制站 (AP)和终端站 STA3只能进行根据第一通信方法的微波通信。
また、端末局STA2は、端末局STA1とは第2の通信方式によるミリ波通信が可能(当然、第1の通信方式によるマイクロ波通信は可能)であるが、制御局(AP)並びに端末局STA3とは第1の通信方式によるマイクロ波通信のみが可能である旨の通信可能状態を記載したレポート・フレームを、制御局(AP)に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端站 STA2向控制站 (AP)发送包括通信使能状态的报告帧 (Report),在该通信使能状态中,与终端站STA1能够进行根据第二通信方法的毫米波通信 (和根据第一通信方法的微波通信 ),但是,与控制站 (AP)和终端站 STA3只能进行根据第一通信方法的微波通信。
また、端末局STA2は、端末局STA1とは第2の通信方式によるミリ波通信が可能(当然、第1の通信方式によるマイクロ波通信は可能)であるが、制御局(AP)並びに端末局STA3とは第1の通信方式によるマイクロ波通信のみが可能である旨の通信可能状態を記載したレポート・フレームを、制御局(AP)に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部 4是能够进行经由公共线路的传真通信的处理部。
通信部4は、公衆回線等を介したファクシミリ通信を行うことが可能な処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,通信部 4能够进行经由网络NW的网络通信。
さらに、通信部4は、ネットワークNWを介したネットワーク通信が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,首先对多个协作装置 50上通用的功能构成进行说明。
ここでは、複数の連携装置50に共通する機能構成について先ず説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |