「自然」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 自然の意味・解説 > 自然に関連した中国語例文


「自然」を含む例文一覧

該当件数 : 341



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

如果确认同步的次数没有达到 n(n是自然数 ),则 CCU判断控制器 54重复从步骤ST27到步骤 ST29的步骤。

そして、同期確認回数が所定のn回(nは自然数)に達していない場合、CCU判定制御部54は、ステップST27からST29までの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在青森县有世界遗产的白神山地,十和田湖、八甲田山、岩木山等雄伟的自然景观。

青森県には、世界遺産白神山地があり、十和田湖、八甲田山、岩木山など、雄大な自然が広がっています。 - 中国語会話例文集

发生自然呕吐的情况下,如果进入气管会有导致窒息的危险性,所以请不要吸入气管中。

自然嘔吐が生じた場合、気管へ入ると窒息する危険性があるため、気管への吸入が起きないようにしてください。 - 中国語会話例文集

我们要饮用清洁的水,呼吸新鲜的空气。所以,良好的自然环境对我们的生活有很大的关系。

我々は清潔な水を飲み,新鮮な空気を呼吸しなければならない.それゆえ,よい自然環境は我々の生活に大きな関係がある. - 白水社 中国語辞典

他是一些自然科学学会的会员,也担任过一些比较重要的职务。

彼は幾つかの自然科学関係学会の会員であり,また幾度か比較的重要な職務を受け持ったことがある. - 白水社 中国語辞典

自然地,本发明不限于之前描述的实施例。

当然、本発明は、前述の実施形態に制限されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

请通过添加云彩等,改为比较自然的装饰。

雲を加えるなど違和感のない装飾に変更してください。 - 中国語会話例文集

伴随着音棒的声音身体不由自主的舞动了起来。

クラーベの音に合わせて体が自然に踊り始めた。 - 中国語会話例文集

至于错在阿,那自然不必说。

過ちが阿Qの側にあることについては,当然言うまでもない. - 白水社 中国語辞典

放任自流((成語))

放任して成り行きに任せる,自由放任する.≒任其自流,任其自然 - 白水社 中国語辞典


他站在台上,态度那么从容、自然

彼は壇上に立って,その態度はとても落ち着いており,平然としている. - 白水社 中国語辞典

望天种田,靠天吃饭。((ことわざ))

自然の降雨に任せて田畑を耕し,お天道様を頼りとして生活する. - 白水社 中国語辞典

大家都这样做了,自然你也可以循例。

皆はこのようにしたのだから,当然君もしきたりどおりにやっていい. - 白水社 中国語辞典

一种崇敬的感情在他心里油然而生。

ある種の崇敬の念が彼の心に自然とわき起こった. - 白水社 中国語辞典

她虽是初次演出,但是演得很自然

彼女は初めての出演だが,とても伸び伸びと演じた. - 白水社 中国語辞典

自然地,减小该比例能够减少漏光修正用像素 24的数量。

当然のことながら、この割合を下げれば、漏れ込み光補正用画素24の数を減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,获得了比图 17的 (e)和图 18的 (e)的图片更合适的图片。

つまり、図17(e)や図18(e)に示したものよりも、より自然な絵とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着框形状的复杂性增加,自然地描述量也增加。

枠形状を複雑に設定すればするほど当然記述量も増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,认为如果是自然而然的话就没办法的趋势很强。

また、成り行きであれば仕方ないこととして容認する傾向も強い。 - 中国語会話例文集

好好利用太阳光的话,可以减少能量的耗费。

自然光を上手く利用することでエネルギー消費を減らすことができます。 - 中国語会話例文集

传统的有神论者中也有把自然神论者看做无神论者的人。

伝統的な有神論者の中には理神論者を無神論者とみなす者もいる。 - 中国語会話例文集

这篇文章写得文不文,白不白的,念起来可真别扭。

この文章は文語でないし白話でもないので,読んでみると本当に不自然だ. - 白水社 中国語辞典

喝令高山低头,河水让路。

(高い山が頭を下げ,川の水が道を譲るよう命令する→)自然が人間に屈服するように号令をかける. - 白水社 中国語辞典

横向分析

(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析. - 白水社 中国語辞典

他们俩意见本来就不一致,出现点儿磕碰是很自然的。

彼ら2人はもとから意見が違うので,ちょっとした衝突があったとしても無理からぬことだ. - 白水社 中国語辞典

生产自救

自然災害に見舞われた時に政府の援助だけを当てにせず)被災民みずから生産を行ないみずからを救助する. - 白水社 中国語辞典

生机勃勃((成語))

自然の情景や社会の状況などが)活気にあふれている,生気がみなぎっている.≒生气勃勃. - 白水社 中国語辞典

生气勃勃((成語))

自然の情景や社会の状況などが)活気にあふれている,生気がみなぎっている.≒生机勃勃. - 白水社 中国語辞典

万籁俱寂((成語))

(多く自然環境が)万籟寂として声なし,あたりが物音一つせず静寂に包まれている. - 白水社 中国語辞典

大批柑橘运销北京、上海等城市。大量のかんきつ類は北京や上海などの都市に運ばれ販売される.质量差价钱贵,自然运销不出去。

品質が悪く値段が高ければ,当然売りさばくことができない. - 白水社 中国語辞典

例如在用户的家的游戏环境中的自然光可以是渐增的,因为上午变成下午引起了图像数据捕获的问题。

例えば、ユーザの家のゲーム環境における自然光が午前から午後になると増加して、画像データの捕捉に問題を生じることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在俯角 (图 4(b))或仰角 (图 4(c))摄影时,摄影者保持摄像装置的手与通常的摄影姿势 (图 4(a))相比,不可否认变得不自然

ハイアングル(図4(b))やローアングル(図4(c))の撮影では、撮影者が撮像装置10を保持する手が、一般的な撮影姿勢(図4(a))と比べて不自然になることは否めない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,控制器组件 120可从一组路由平台 2821-282N(其中 N为自然数 )接收信息。

一態様によれば、コントローラ・コンポーネント120は、Nが自然数である1組のルーティング・プラットフォーム2821〜282Nから情報を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4中的实施例向观看用户提供了一种在视觉上更加具有吸引力的解决方案: 一旦媒体呈现开始,无需中断或不自然地推迟显示媒体数据。

メディアレンダリングが開始されるとメディアデータの中断又は不自然な長時間表示は必要ないため、図4の実施形態により、閲覧ユーザにとって視覚的に更により魅力的な解決策を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据不被转发而被直接发送时这些字段显示跳距“0”,在数据被转发时,这些字段显示表示跳距的值 (自然数 1,2,3…),其中跳距等于传输次数。

これらのフィールドには、データが転送されず直接送信されるときにはホップ長「0」が示され、データが転送されるときには移送の回数に等しいホップ長を表す値(自然数1,2,3,...)が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由于对连接的自然结束而使得处理这些分组已完成之后,可以关闭第一集群处的传输层 (OSI第 4层 )连接。

これらのパケットの処理が、接続の自然終了に起因して完了した後に、第1のクラスタにおけるトランスポートレイヤ(OSIレイヤ4)接続を閉じることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于来自元素的散列值形成 min和 max之间的递减链,我们将看到 min和 max之间的平均距离 (|min-max|% h)由 h的自然对数给出。

これらの要素からのハッシュ値は、minとmaxの間の降順チェーンを形成するので、minとmaxの間の平均距離(|min−max|%h)は、hの自然対数によって与えられることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制器 16以聚焦透镜 21的颤动操作的一个循环等于 2×n(n是自然数 )个场期间的方式来产生颤动控制信号。

さらに、コントローラ16は、フォーカスレンズ21のウォブリング動作の1周期が、2×n(nは自然数)フィールド期間となるように、ウォブリング制御信号を発生している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,控制器 16以聚焦透镜 21的扫描操作的一个循环等于 n(n是自然数 )个场周期的方式来产生扫描控制信号。

さらに、コントローラ16は、フォーカスレンズ21のスキャン動作の1周期が、n(nは自然数)フィールド期間となるように、スキャン制御信号を発生している。 - 中国語 特許翻訳例文集

公式 (2)与上述的公式 (1)相同,不过,当 T表示扫描操作的一个循环时,n表示由 n= T/v(n为自然数 )表示的值,其中 d表示扫描操作中的移动时间。

なお、この式(2)は上述した(1)と同様であるが、nは、スキャン動作の周期の1周期をTとしたとき、n=T/v(nは自然数)となる値であり、dは、スキャン動作による移動時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,辅助光源 17根据垂直同步信号,在每个垂直同步期间 /2n(n为自然数 )时发射光脉冲。

このように補助光源17は、例えば2n(nは自然数)として垂直同期信号に基づいて垂直同期期間/2nの時間毎にパルス状に発光される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 ST29中判定确认同步的次数达到 n,则 CCU判断控制器 54判断执行图6的传输模式自动检测处理的次数是否为 L(L是自然数 )(步骤 ST34)。

また、ステップST29で同期確認回数がn回に達した場合、CCU判定制御部54は、図6の伝送モード自動検出処理の試行回数がL回(Lは自然数)であるか否かを判断する(ステップST34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,除非另外指定或从上下文中很明显,否则“X使用 A或 B”既定意味着自然包含性的置换中的任何置换。

すなわち、別段の指定がない限り、または文脈から明らかでない限り、「XがAまたはBを使用する」とは、自然な包含的置換(natural inclusive permutation)のいずれかを意味するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

我觉得这个故事象征性的体现了现在的孩子们是过着多么远离自然的生活。

この話は現代の子供たちが、自然というものからどんなに断絶した生活を営んでいるかということを象徴的に示しているように思われる。 - 中国語会話例文集

不怕不识货,只怕货比货。((ことわざ))

品物を吟味する能力のないのは心配ないが品物と品物を比較して自然に優劣がわかるのは怖い,人間や品物は一度比べてみればその高低優劣が自然にわかる. - 白水社 中国語辞典

在波及全国重奖效应的推动下,自然科学奖的各等级奖金也随之增加了两倍,一等奖从万元增至万元。

全国に波及している手厚い褒賞の効果に推し進められて,自然科学賞の各級の賞金は3倍になり,1等賞が2万元から6万元に増えた. - 白水社 中国語辞典

自然,同样在空分复用中,不排除使用不同频率的载波信号,如同频分复用的情况。

もちろん、空間分割多重でも、周波数分割多重のように異なる周波数の搬送信号を使用することを排除するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为假定了所有 3个载波发送相同类型的 OFDMA信号,所以条件 1自然地得以满足。

なぜなら、一般的な規格によって指定されているように、3つすべてのキャリアが、同じタイプのOFDMA信号を送信すると仮定されるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然信号 d11示出在图 15A中,但是自然地信号 d12也用于在实际处理中生成信号 d15。

なお、図15Aには信号d11のみが示されているが、実際の処理においては、当然、信号d12も用いられて信号d15が生成されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然信号 d11被示出在图 16A中,但是信号 d12自然也用于在实际处理中生成信号 d15。

なお、図16Aには信号d11のみが示されているが、実際の処理においては、当然、信号d12も用いられて信号d15が生成されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS