「自砕の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 自砕のの意味・解説 > 自砕のに関連した中国語例文


「自砕の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 999 1000 次へ>

寿命を延ばす.

延长寿命 - 白水社 中国語辞典

このように言うと,(この事は)「おじゃんになって」しまうんじゃないか?

这样讲来,岂不是“呜呼哀哉”了吗? - 白水社 中国語辞典

つまようじで歯の間に挟まったものをほじくり出す.

用牙签儿把塞在牙缝儿里的东西剔出来。 - 白水社 中国語辞典

条件を飲む.

答应条件 - 白水社 中国語辞典

甘んじて大衆の小学生になる,甘んじて大衆の言うことに耳を傾ける.

甘当群众的小学生。 - 白水社 中国語辞典

彼女は笑った.

她笑了。 - 白水社 中国語辞典

寿命を延ばす.

延长寿命 - 白水社 中国語辞典

愛情物語.

艳情故事 - 白水社 中国語辞典

人力車に乗る.

坐洋车 - 白水社 中国語辞典

この何人かの選手は走り方が同じように速い,同じように速く走る.

这几个运动员跑得一般快。 - 白水社 中国語辞典


現在の事件・人物を風刺するために昔の事件・人物を借りること.⇒借古讽今jiègǔfěngjīn.

影射史学 - 白水社 中国語辞典

最近,一部の大学では新聞紙上を通じて外国の人材を招いた.

最近,有些大学通过报纸招聘外国人才。 - 白水社 中国語辞典

祝辞を述べる.

致祝词 - 白水社 中国語辞典

転車に乗る.

骑自行车 - 白水社 中国語辞典

彼女のドレスの上にはきれいなくもの巣状のレースがかかっていた。

她的裙子上装饰着漂亮的网状蕾丝。 - 中国語会話例文集

PlayItemは、時間軸上の再生区間のIN点とOUT点のペアで表される。

PlayItem在时间轴上由回放节的一对入点 (In point)和出点 (Out point)代表。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。

上文的描述包括一个或多个实施例的举例。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述されたものは、1つまたは複数の態様の実施例を含む。

上文已描述的内容包括一个或一个以上方面的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態を次の順序で説明する。

下面,将按以下顺序描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態を次の順序で説明する。

以下,将以如下顺序描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態を次の順序で説明する。

此后,将按照以下顺序描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

・必要に応じた、受信者14の応答の送信者12への通知

●在需要的时候将收信方 14的响应通知给发信方 12 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述の第2の実施形態の変形例について説明する。

接下来,将会描述第二实施例的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態を次の順序で説明する。

将按列出的顺序描述以下项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施の形態を、以下の順序で説明する。

将按以下顺序描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。

上文的描述包括一个或多个实施例的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

100人以上の羊毛のすき手がその工場で働いていた。

超过100个梳理羊毛的人在那个工厂里工作。 - 中国語会話例文集

ジョンの時計は私の車とほとんど同じくらいの値段だ。

约翰的手表几乎和我的车一个价。 - 中国語会話例文集

彼らは事実上、私たちの生活のすべての面倒を見てくれた。

他们事实上照顾了所有我们生活的所有事情。 - 中国語会話例文集

彼がその夜分の部屋にいたとき、日本人の友人が彼を呼んだ。

他那晚在自己房间里的时候,日本朋友叫了他。 - 中国語会話例文集

彼は宅に彼女をいれた。彼は彼女を彼の保護の元に置いた。

他让她进入自己家。他把她安置在自己的保护之下。 - 中国語会話例文集

もし彼女の住所を知っていたら彼女に手紙を書いていたのだけど。

如果知道了她的地址就给她写信的了。 - 中国語会話例文集

彼女の写真は成人雑誌の折り込みページに載っている。

她的照片被登载在成人杂志的夹页里面。 - 中国語会話例文集

彼女は花子のところに行って分の腕を彼女に回した。

她去了花子的地方然后向她挥动了自己手腕。 - 中国語会話例文集

私は神の知恵を信じます。全てのことには適切な時期があるのです。

我相信神的智慧。所有事情都有适当的时机。 - 中国語会話例文集

教授の助言のもと、私たちはその実験を行った。

在教授给出的建议之下,我们进行了那个实验。 - 中国語会話例文集

ドイツ史の授業でバラ十字会の最初のマニフェストを読んだ。

在德国史的课上读了蔷薇十字会最初的宣言。 - 中国語会話例文集

事故後の彼は生命を維持するのがやっとの状態でした。

事故后他能维持生命是勉勉强强的状态。 - 中国語会話例文集

彼女といるのは楽しいので、同じ部屋で嬉しいです。

和她在一起很愉快,所以和她一个房间我很开心。 - 中国語会話例文集

イメージ通りのものが出来るように事前の準備が欠かせない。

为了能做出与印象相符东西来事前的准备是必不可少的。 - 中国語会話例文集

ジョンの時計は私の車とほとんど同じくらいの値段だ。

约翰的表和我的车差不多的价钱。 - 中国語会話例文集

彼らの工場の技術の権限は外国人によって握られていた.

他们工厂的工程大权被外国人所把持。 - 白水社 中国語辞典

彼女の顔つきは痛ましく,目じりにはまだ涙の跡が残っている.

她面容悲切,眼角还留着泪痕。 - 白水社 中国語辞典

上級機関の指示を理解すると共に大衆の中の実際問題を理解する.

吃透两头((成語)) - 白水社 中国語辞典

この工場の政府株と民間株の金額は大体同じである.

这个工厂公股和私股的金额大致一样。 - 白水社 中国語辞典

こんな風にするのは,君が分の顔に泥を塗るようなものじゃないか!

你这样做不是给自己脸上抹黑吗! - 白水社 中国語辞典

彼の直筆の書面指示によって,その機関は乗用車を購入した.

在他亲笔批示下,机关就购置了小汽车。 - 白水社 中国語辞典

作者は今回の訪問について真実のあるがままの叙述をした.

作者把这次访问作了真切如实的叙述。 - 白水社 中国語辞典

(中国国内の)中国人と外国人との間または外国人間の裁判事件.

涉外案件 - 白水社 中国語辞典

アジアのことはアジアの人々身の手で行なわれるべきである.

亚洲的事务应由亚洲的人民自己来管。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS