「良」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 良の意味・解説 > 良に関連した中国語例文


「良」を含む例文一覧

該当件数 : 3386



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 67 68 次へ>

对于差异 QP_MB值的许多分布,这种 FCL的性能可以与可变长度编码一样好。

多くの差分QP_MB値の分布に対し、そのようなFLCの性能は、可変長符号化と同程度に好であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将给出实施本发明的最佳方式的描述 (下文称为实施例 )。

以下、発明を実施するための最の形態(以下、実施の形態と称する)について、図面を参照しながら詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个过滤标准可指示 I/S-CSCF 28调用 CCF 30,以便至少控制会话的承载通路。

このフィルタ基準は、少なくともセッション用のベアラパスを制御するためにCCF30を呼び出すよう、I/S-CSCF28に指示を与えてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可对于通过 MS 12从媒体网关 26到远程用户单元 36的会话建立分组会话。

メディアゲートウェイ26からMS12を通ってリモートユーザー要素36へのセッション用にパケットセッションが確立されてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

Setup消息可送往与 RUA 32R关联的号码簿号码 (DN),其中 DN表示 RUA 32R的 PSI。

セットアップメッセージはRUA32Rに関連した電話登録番号(DN)に向けられてもく、DNがRUA32Rに対してのPSIを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该例中的状态信息可通过提供指明挂起状态的 SDP来指明会话 1正在被挂起。

この例の状態情報は、セッション1が、保留状態を示すSDPを提供することにより、保留されていることを示してもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这种信息尚未提供,则 RUS 32R所发起的 Re-Invite消息可包含关于媒体网关 26的 SDP。

RUA32Rによって開始されたRe-Inviteメッセージは、そのような情報がまだ提供されてない場合はメディアゲートウェイ26のSDPを含んでいてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有这类改进和修改均被认为在本文所公开的概念和所附权利要求的范围之内。

そのような改や修正の全ては、本明細書と以下に続く特許請求に開示される概念の範囲内であると見なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自这样的事件的理想视频概要会包含来自不同摄像机的最佳段。

斯様なイベントからの理想的なビデオサマリは、異なるカメラからの最のセグメントを含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,理想的照片拼贴或全景会包含最好地代表现实的照片。

同様に、理想的なフォトコラージュ又はパノラマは、事実を最もく表す写真を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集


信息处理设备 102还可以包括UI显示单元和用户命令输入装置 (均未示出 )。

情報処理装置102は、他に、不図示のUI表示部や、ユーザコマンド入力デバイス等を含んでもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包围部 45中,也可不使用板构件 49而只通过部件安装构件 41来构成密封空间。

なお、エンクロージャ45は、板状部材49を用いず、部品取付部材41のみで密閉空間を構成するようにしてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本主题技术的一个方案,提供了具有改进的 ACI抑制的接收机装置,例如,图2中示出的接收机装置。

主題技術の1つの態様によると、図2に示されるような受信機装置は改されたACI抑制を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参考附图详细说明本发明的优选实施例。

以下、添付図面を参照して本発明を実施するための最の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通信装置 10可包括单个 Rx/Tx电路 14,其中来自所有天线 12的信号耦合到单个 Rx/Tx电路 14。

例えば、通信装置10は1個のRx/Tx回路14を有し、その1個のRx/Tx回路14に全てのアンテナ12からの信号が結合するように構成してもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Tx/Rx电路 14中调制并传递到天线 12以便传输前,可在处理电路 16中生成此类信号。

そのような信号は、Tx/Rx回路14において変調される前に処理回路16で生成され、送信のために複数のアンテナ12へとわたされるとい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过多个方法的任何方法选择或生成预编码矩阵。

プリコーディング・マトリクスは数多くの方法のいずれかにより選択或は生成されるとい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可从“码本”,即多个预定义的预编码矩阵中选择预编码矩阵。

例えば、プリコーディング・マトリクスは“コードブック”、即ち、所定のプリコーディング・マトリクス複数の集合から選択されるとい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 eNBA 106的 RS和 eNBB 104的 RS重叠,那么为了能够对eNBB 104的信道进行更好估计,PIC是必须的或有利的。

eNBA106のRSおよびeNBB104のRSがオーバーラップする場合、eNBB104のチャネルをより好に推定できるようにするのにPICは必要または有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使 UE能够更好地估计干扰链路,随后可以对其进行消除。

その結果として、これにより、UEは干渉リンクをよりく推定することができ、次に、それは除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 API 202还可以包括应用程序要使用的软件模块。

第1のAPI202上には、このほか、アプリケーションから共用されるソフトウェアモジュールが含まれてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个例子之中,存储模块 120可以包含诸如闪存的非易失性存储器。

この実施例において、記憶モジュール120は、フラッシュメモリのような不揮発性メモリを含んでもいが、これに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,影像显示设备 140可以是液晶显示(LCD)面板或触控屏幕面板。

例えば、画像表示装置140は、液晶ディスプレイ(LCD)パネル又はタッチスクリーンパネルであってもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于对于终端 12的信道状态被预测为不好,所以调制阶数以及编码率采用小的值。

従って、端末12に対するチャネル状態はくないことが予想されるので、変調多値数及び符号化率に小さな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了从该锁定状态解除该锁定,使用者使解除把手 102沿与图 4的箭头相反的方向转动就可以。

このロック状態から当該ロックを解除するためには、ユーザが解除ノブ102を図4の矢印の反対方向に回動させればい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,也可以根据亮度之外的要素来求出评价帧与比较帧之间的相关度。

すなわち、評価フレームと比較フレームとの間の相関は、輝度以外の要素に基づいて求めてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 25中所示的样本信息控制模块 145可以在管理服务器 120中查找样本数据。

管理サーバ120でのサンプルデータの検索は、例えば図25に示したサンプル情報制御モジュール145が実行してもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以令人满意地将每个监视相机的编码比特率设定为与重要性、任务 (目的 )等等相对应的值。

そのため、各監視カメラのエンコードビットレートを、重要度あるいは役割(目的)などに応じた値に、好に設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于所述空闲时间,仅确保液晶快门的打开 /关闭控制所必需的时段就足够。

なお、この空き時間は、液晶シャッターの開閉制御に必要な時間分だけ確保されればい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有时干扰或不信号会导致调谐器 112接收的数据信息的损失。

たとえば、ときおり起きる干渉や低品質信号のために、チューナ112が受信するデータ情報には損失が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

决策 718检查当前潜在选择的部分距离是否大于当前最佳解的距离。

決定718は、現在の潜在的選択の部分距離が、現在の最解の距離よりも大きいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经更新的当前最佳解的距离是解的符号与在接收天线处接收的信号之间的距离。

更新された現在の最解の距離は、その解のシンボルと、受信アンテナにおいて受信された信号との間の距離である。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 728处对当前最佳解的最后更新提供最终解和经检测的符号。

ステップ728における現在の最解の最後の更新は、最終解および検出されたシンボルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以实现任何操作系统,诸如微软 Windows、UNIX或 LINUX。

基地局102は、任意のオペレーティング・システム、たとえばマイクロソフト・ウィンドウズ(登録商標)、ユニックス、またはリナックスなどを実施してもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 /处理器 210可以使用数据库接口 230来访问数据库。

データベース・インターフェース230をコントローラ/プロセッサ210が用いて、データベースにアクセスしてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/O设备接口 250可以接收来自网络管理员的数据任务或连接准则。

I/Oデバイス・インターフェース250は、データ・タスクまたは接続基準をネットワーク管理者から受け取ってもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络连接接口 260可以用于将客户端设备连接到网络。

ネットワーク接続インターフェース260を用いて、クライアント・デバイスをネットワークに接続してもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以使用正交频分复用 (OFDM)信号来执行闭环空间复用。

基地局102は、直交周波数分割多重(OFDM)信号を用いて閉ループ空間多重化を実行してもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间复用和发射分集的较新的方法可以使用 8个 CRS模式表示的 8个发射天线。

空間多重化および送信ダイバーシチのより新しい方法では、8つのCRSパターンによって表わされる8つの送信アンテナを用いてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在映射补充 CRS模式时的下行链路控制区域大小可以是设定数目的 OFDM码元,诸如 3个。

補足のCRSパターンがマッピングされたときのダウンリンク制御領域サイズが、設定数のOFDMシンボル(たとえば3)であってもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存在补充 CRS模式时,控制区域大小可以半静态地建立为设定数目的 OFDM码元,诸如 3。

制御領域サイズを、補足のCRSパターンが存在するときの設定数のOFDMシンボル(たとえば3)に半静的に設定してもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第三发射天线的第三 CRS 514可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 1。

3番目のCRS514(3番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル1にマッピングしてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第四发射天线的第四 CRS 516可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 1。

4番目のCRS516(4番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル1にマッピングしてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络基站 102可以将补充公共基准码元集合映射到控制区域。

ネットワーク基地局102は、補足の共通参照シンボル・セットを制御領域内にマッピングしてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 2。

5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル2にマッピングしてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 2。

6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル2にマッピングしてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 2和 8处被映射到码元 2。

7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素2および8におけるシンボル2にマッピングしてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 5和 11处被映射到码元 2。

8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素5および11におけるシンボル2にマッピングしてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 3。

7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル3にマッピングしてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 3。

8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル3にマッピングしてもい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS