例文 |
「色的」を含む例文一覧
該当件数 : 691件
他以出色的精湛演技,荣获最佳男演员奖。
彼は見事な深みのある演技で最優秀男優賞を獲得した. - 白水社 中国語辞典
平阔的柏油路,宛如一条黑色的河流。
平坦で広々としたアスファルト道は,まるで黒い川の流れのようだ. - 白水社 中国語辞典
平明平原的东边露出了一条乳白色的云带。
夜明けに平原の東側に乳白色の雲の帯が現われた. - 白水社 中国語辞典
草地像绿色的绒毯铺展着大地。
草原が緑のじゅうたんのように大地に広がっている. - 白水社 中国語辞典
五光十色的霓虹灯为城市增添了热闹。
色とりどりのネオンサインは都市ににぎわいを添えた. - 白水社 中国語辞典
诱蛾灯的青白色的光闪烁在夜雾中。
誘蛾灯の青白色の光が夜霧の中にちらちらしている. - 白水社 中国語辞典
锦旗的下边有许多金黄色的穗子。
にしきの旗の下には多く黄金色の房がついている. - 白水社 中国語辞典
他很希罕这种浅黄色的月季花。
彼はこのような淡い黄色のバラをとても珍重している. - 白水社 中国語辞典
春天到了,大地披上了绿色的新装。
春が訪れると,大地はグリーンの新しい装いを身にまとった. - 白水社 中国語辞典
景色的优美令人流连忘返。
景色の優美さは遊びふけって帰るのを忘れるほどである. - 白水社 中国語辞典
这里有不同肤色的人在一起杂居。
ここは皮膚の色の違う人がひとところに雑居している. - 白水社 中国語辞典
他向我眨巴几下蓝色的眼睛。
彼は私に向かって青い目をぱちぱちと何度かしばたたいた. - 白水社 中国語辞典
要建设具有中国特色的社会主义。
中国的風格を持った社会主義を建設しなければならない. - 白水社 中国語辞典
切不可纵容孩子看黄色的书。
子供には決してポルノ小説をほしいままに読ませてはならない. - 白水社 中国語辞典
关于字符部分的二值图像部分,分离地存储字符颜色的信息,使得字符线的部分由字符颜色的像素配置,并且其他白色部分由透明颜色的像素配置。
文字部分の2値画像パーツに関しては、文字色の情報も別途保存しているので、文字線の部分は文字色の画素、それ以外の白い部分は透明色の画素で構成されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,影集制作装置100,能够制作出用包含视觉上接近特征色的颜色的,进行视觉上柔和处理后组合的颜色配色的影集。
このため、アルバム作成装置100は、特徴色に視覚的に近い色を含む、視覚的に調和の取れた組み合わせの色で配色されたアルバムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,式中的“Y”是单色图像的亮度的灰度值,“R”是彩色图像的红色的灰度值,“G”是彩色图像的绿色的灰度值,“B”是彩色图像的蓝色的灰度值。
ここで、式中の「Y」はモノクロ画像の輝度の階調値であり、「R」はカラー画像の赤色の階調値であり、「G」はカラー画像の緑色の階調値であり、「B」はカラー画像の青色の階調値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
那么,将“r”设为红色的加权系数,将“g”设为绿色的加权系数,将“b”设为蓝色的加权系数,将“α”设为第四灰度值时,单色图像的灰度值 Y能够表示为下式 (3)。
いま、「r」を赤色の重み付け係数とし、「g」を緑色の重み付け係数とし、「b」を青色の重み付け係数とし、「α」を第4の階調値とすると、モノクロ画像の階調値Yは、次式(3)により示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
滤色器 16f具体而言,相当于 R(Red,红色 )的过滤器要素、G(Green,绿色)的过滤器要素及B(Blue,蓝色)的过滤器要素被排列成马赛克状的过滤器。
色フィルタ16fは、具体的には、R(Red)のフィルタ要素,G(Green)のフィルタ要素およびB(Blue)のフィルタ要素がモザイク状に配列されたフィルタに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,彩色滤光器 16f相当于 R(Red,红色 )的滤光器要素、G(Green,绿色 )的滤光器要素以及 B(Blue,蓝色 )的滤光器要素排列为马赛克状的滤光器。
色フィルタ16fは、具体的には、R(Red)のフィルタ要素,G(Green)のフィルタ要素およびB(Blue)のフィルタ要素がモザイク状に配列されたフィルタに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在校正处理中,根据通过取得处理取得的偏差量,对调整色的处理条件 (例如曝光位置、传送带 7及感光体的速度 )进行调整,以使调整色的图像的位置与基准色的图像的位置一致。
補正処理では,取得処理で取得したずれ量に基づいて,調整色の画像の位置が基準色の画像の位置に一致するように調整色のプロセス条件(例えば,露光位置,搬送ベルト7や感光体の速度)を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
顺便指出,用户按下与“专色 /RGB/CMYK”相对应的设置按钮 96,以显示用于指定专色名称、RGB各颜色的值或 CMYK各颜色的值的指定画面,从而通过指定专色名称或各颜色的值,来指定专色。
なお、利用者は、「特色/RGB/CMYK」に対応する設定ボタン96を押下することにより、特色の名称、RGBの各色の値、又はCMYKの各色の値を指定するための指定画面を表示させ、特色の名称、又は各色の値を指定することによって特定の色を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出用于进行青色和品红色的量化的结构的图。
【図2】シアン及びマゼンタの量子化を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出用于进行青色和品红色的处理的处理过程的图。
【図3】シアン及びマゼンタの処理を行うための処理手順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
(g)相对于背景肤色的背景部反光% (以下,略记为“背景部反光%”)
(g)背景の肌色に対する背景部テカリ%(以下、「背景部テカリ%」と略記する) - 中国語 特許翻訳例文集
实体 i借助所述数字证书认证 j的 AC角色的有效性。
エンティティiはjのACロールの有効性を、デジタル証明書によって認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作业和作业的区分交替地切换背景色的浓淡来区别。
ジョブとジョブの区切りは、背景色の濃淡を交互に切り替えて区別するようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其理由是因为没有表现出上述的没有背景色的文字区域的特征。
理由としては、上述の無背景色の文字領域の特徴が表れていないからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,黑色的任务条表示显示警告的信息。
すなわち、黒色のジョブバーは、警告を表示する情報を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图1示出了用于检测三种颜色的颜色传感器作为示例。
図1においては、6ビット×3色のカラーラインセンサーを一例として図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在边框 36上,为了方便显示出了将被显示的颜色的名称。
枠体36には、表示される色の名称を便宜的に表示させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
亮度 Yf是肌肤代表色的明亮度,其基本表示了肌肤像素的亮度平均值。
輝度Yfは、肌代表色の明るさであり、肌画素の輝度平均値をほぼ表していると言える。 - 中国語 特許翻訳例文集
将由逆光修正曲线 F1修正后的肌肤代表色的 RGB表示为 Rf’Gf’Bf’。
逆光補正曲線F1による補正後の肌代表色のRGBを、Rf´Gf´Bf´と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该颜色函数是将标准版本的颜色转换成增强版本的颜色的函数。
このColorFunctionは、標準バージョンの色を拡張バージョンの色に変換する関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该图中,由于白色的比例最大,所以将白色决定为代表性的颜色。
同図では、白色の割合が最も大きいため、白色が代表的な色として決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换部 160还能够在代表性的颜色为白色的情况下将图像变换为表示淡颜色的粉彩风格的画风,并且还能够在代表性的颜色为蓝色的情况下将图像变换为水彩画风,并且还能够在代表性的颜色为黑色的情况下将图像变换为水墨画风。
変換部160は、代表的な色が白色である場合、淡い色を示すパステル調の画風に画像を変換することもでき、また、代表的な色が青色である場合、水彩画風に画像を変換することもでき、また、代表的な色が黒色である場合、水墨画風に画像を変換することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示特征色提取部 238提取特征色的提取方法的一个例子。
図7は、特徴色抽出部238が特徴色を抽出する抽出方法の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出用于本发明的实施例 2中的各颜色的图像恢复过滤器。
【図9】本発明の実施例2において用いられる色成分ごとの画像回復フィルタの説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
3个输出端口分别相应于每个颜色的发光器件 (LED(Cr)、LED(Cg)和 LED(Cb))112。
3つの出力端子は、それぞれ各色の発光素子112(LED(Cr)、LED(Cg)、LED(Cb))に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
乐趣就是在山野小路上看见开得非常漂亮的白色、黄色的花时。
楽しみは野山の小道に見事に咲いた白や黄色の花を見る時だ。 - 中国語会話例文集
在大阪从十月下旬也许会看到黄色的银杏树。
大阪には十月下旬から黄色いイチョウの木が見えるかもしれない。 - 中国語会話例文集
出色的交际能力是作为社会人的基本能力之一。
すぐれたコミュニケーション・スキルは社会人基礎力の一つです。 - 中国語会話例文集
我觉得出色的教师应当兼具教养、经验和好的人品。
素晴らしい教師は教養と経験と人間性を兼ね備えていると思います。 - 中国語会話例文集
這綠色的不知名的湯令我想起我學校的食堂。
緑がかったどろっとしたスープは学校のカフェテリアを思い出させた。 - 中国語会話例文集
她是一个出色的竖琴演奏家,曾多次参演管弦乐音乐会。
彼女はすばらしいハープ奏者で、オーケストラのコンサートで何度も演奏した。 - 中国語会話例文集
托你出色的工作的福应该会在很多方面帮到我吧。
あなたの素晴らしい仕事のおかげで、私は色々な側面で助けられるでしょう。 - 中国語会話例文集
她非常喜欢音乐本身,同时认为自己是一名出色的吉他手。
彼女は音楽そのものが好きで、自分自身を上手いギタリストだと思っている。 - 中国語会話例文集
凱特給我一個從印尼帶回來一個用蠟染色的布包作为纪念品
ケイトはインド土産として、ろうけつ染めのかばんを私に買ってきてくれた。 - 中国語会話例文集
她决定了在朋友的婚礼上穿了一件奶油黄色的礼服。
彼女は友達の結婚式でバターイエローのドレスを着ることにした。 - 中国語会話例文集
美洲赤狗是美国产的猎浣熊的猎犬,有着红色的毛。
レッドボーンはアメリカ産のアライグマ用の猟犬で、赤い毛並をしている。 - 中国語会話例文集
例文 |