意味 | 例文 |
「行」を含む例文一覧
該当件数 : 42739件
战斗正在进行中。
戦闘はちょうど継続中である. - 白水社 中国語辞典
游行队伍共有个中队。
デモの隊列は5中隊ある. - 白水社 中国語辞典
从人群中间钻过去。
群衆の中を通り抜けて行く. - 白水社 中国語辞典
行船在中流。
流れの中程で船を進める. - 白水社 中国語辞典
不想周全怎么行!
周到に考えなくてはだめだよ! - 白水社 中国語辞典
老鹰抓走一只小鸡。
タカがヒヨコを1羽さらって行った. - 白水社 中国語辞典
自行车的车铃装上去了。
自転車のベルを付けた. - 白水社 中国語辞典
我的自行车撞坏了。
私の自転車はぶつけて壊れた. - 白水社 中国語辞典
去外乡当赘婿
よその土地へ行って入り婿となる. - 白水社 中国語辞典
他去捉拿逃犯。
彼は逃走犯を捕らえに行く. - 白水社 中国語辞典
恣情欢笑
心行くまで朗らかに笑う. - 白水社 中国語辞典
放任自流
成り行きのままにほうっておく. - 白水社 中国語辞典
不要自行其事。
自分勝手に事を運んではいけない. - 白水社 中国語辞典
人走得差不多了。
人はもうほとんど帰って行った. - 白水社 中国語辞典
租了一架飞机
飛行機を1機チャーターした. - 白水社 中国語辞典
犯下了重大的罪行
重大な罪を犯した. - 白水社 中国語辞典
昨天你去哪儿了?
昨日君はどこへ行ったか? - 白水社 中国語辞典
山左
(太行山の東一帯→)山東省. - 白水社 中国語辞典
我坐不起飞机。
私は金がなくて飛行機に乗れない. - 白水社 中国語辞典
队伍开到野地上去作业。
部隊が野外へ行き活動する. - 白水社 中国語辞典
研究做成功了。
研究を行なって成功した. - 白水社 中国語辞典
他为人太做派了。
彼は品行がわざとらしい. - 白水社 中国語辞典
因为小波变换部分 103按照如上所述的过程执行分析滤波,所以在稳定状态下的某一定时,在产生分割级别 1的行 L(上起第 L系数行 )和行 (L+1)(上起第 (L+1)系数行 )时,从小波变换部分 103顺序地输出行 L和行 (L+1)并且行 L和行 (L+1)被提供给系数行重新排列部分 104。
ウェーブレット変換部103が上述したような手順で分析フィルタリングを行うので、定常状態のあるタイミングにおいて、分割レベル1のラインL(上からL番目の係数ライン)およびライン(L+1)(上から(L+1)番目の係数ライン)が、生成され次第、順次、ウェーブレット変換部103から出力され、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 3的子频带 3LL的系数行 (行 N)和每个其它子频带 (子频带 3HH、3HL和 3LH)的一个系数行 (行 N)进行合成滤波,由此产生分割级别 2的子频带 2LL的两个系数行 (行 M和行 (M+1)),然后输出分割级别 2的子频带 2LL的这两个系数行 (行 M和行 (M+1))。
次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル3のサブバンド3LL(ラインN)と他の各サブバンド(サブバンド3HH,3HL、および3LH)の1係数ライン(ラインN)を合成フィルタリングし、分割レベル2のサブバンド2LLを2係数ライン(ラインMおよびライン(M+1))を生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 M)和每个其它子频带 (子频带 2HH、2HL和 2LH)的一个系数行 (行 M)进行合成滤波,由此产生分割级别 1的子频带 1LL的两个系数行 (行 L和行 (L+1)),然后输出分割级别 1的子频带 1LL的这两个系数行 (行 L和行 (L+1))。
次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル2のサブバンド2LL(ラインM)と他の各サブバンド(サブバンド2HH,2HL、および2LH)の1係数ライン(ラインM)を合成フィルタリングし、分割レベル1のサブバンド1LLを2係数ライン(ラインLおよびライン(L+1))を生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+2))和每个其它子频带 (子频带 2HH、2HL和 2LH)的一个系数行 (行 (M+2))进行合成滤波,由此产生分割级别 1的子频带 1LL的两个系数行 (行 (L+4)和行 (L+5)),然后输出分割级别 1的子频带 1LL的这两个系数行 (行 (L+4)和行 (L+5))。
次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル2のサブバンド2LL(ライン(M+2))と他の各サブバンド(サブバンド2HH,2HL、および2LH)の1係数ライン(ライン(M+2))を合成フィルタリングし、分割レベル1のサブバンド1LLを2係数ライン(ライン(L+4)およびライン(L+5))を生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+2))和每个其它子频带 (子频带 1HH、1HL和 1LH)的一个系数行 (行 (L+2))进行合成滤波,由此产生基带图像数据的两行 (行 (K+4)和行 (K+5)),然后输出基带图像数据的这两行 (行 (K+4)和行 (K+5))。
次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル1のサブバンド1LL(ライン(L+2))と他の各サブバンド(サブバンド1HH,1HL、および1LH)の1係数ライン(ライン(L+2))を合成フィルタリングし、ベースバンドの画像データを2ライン(ライン(K+4)およびライン(K+5))を生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+4))和每个其它子频带 (子频带 1HH、1HL和 1LH)的一个系数行 (行 (L+4))进行合成滤波,由此产生基带图像数据的两行 (行 (K+8)和行 (K+9)),然后输出基带图像数据的这两行 (行 (K+8)和行 (K+9))。
次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル1のサブバンド1LL(ライン(L+4))と他の各サブバンド(サブバンド1HH,1HL、および1LH)の1係数ライン(ライン(L+4))を合成フィルタリングし、ベースバンドの画像データを2ライン(ライン(K+8)およびライン(K+9))を生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+6))和每个其它子频带 (子频带 1HH、1HL和 1LH)的一个系数行 (行 (L+6))进行合成滤波,由此产生基带图像数据的两行 (行 (K+12)和行 (K+13)),然后输出基带图像数据的这两行 (行(K+12)和行 (K+13))。
次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル1のサブバンド1LL(ライン(L+6))と他の各サブバンド(サブバンド1HH,1HL、および1LH)の1係数ライン(ライン(L+6))を合成フィルタリングし、ベースバンドの画像データを2ライン(ライン(K+12)およびライン(K+13))を生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,管理单元 212将请求获取由于执行确定服务执行装置 205正在进行用于请求执行服务的输入的服务而发生的事件的频率,设置得比请求获取由于执行服务执行装置 205没有正在进行输入的服务而发生的事件的频率高。
すなわち、サービス実行装置205が実行を要求するための入力中であると判断したサービスの実行により発生したイベントの取得を要求する頻度を、入力中でないと判断したサービスの実行により発生したイベントの取得を要求する頻度よりも、管理部212は高く設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 250可以进一步具有接收作为对于执行请求的响应的执行响应的功能,该执行响应包含作为信息提供设备 100执行由执行请求中包含的所选择的操作标识信息标识的操作的结果而获得的执行结果。
受信部250は、実行要求に対する応答として、実行要求に含まれる被選択操作識別情報により識別される操作が情報提供装置100により実行されて得られた結果である実行結果を含む応答である実行応答をさらに受信する機能を有することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以如同以上已经描述的那样来执行这个步骤。
上述したようにしてこのステップを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在4×4变换的情形下,进行如下量化。
4×4変換の場合には、量子化は以下のように行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一次对于一个宏块执行本编码方法。
この符号化の方法は、一回に一マクロブロックについて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,对这些子块中的每一个进行第一量化。
第1の量子化は、これらのサブブロックの各々について行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端 101与 AAA服务器 203之间进行 3GPP网的终端认证 (814)。
端末101は、AAAサーバ203との間で3GPP網の端末認証を行う(814)。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用图 10说明 PDG 205进行的 IP地址转换及传输 (827)。
図10にて、PDG205が行うIPアドレス変換と転送(827)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,执行了一系列的图像形成操作。
以上のように、一連の画像形成動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出用于进行基本量化的处理过程的图。
【図4】基本的な量子化を行う処理手順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出用于进行记录扫描间的量化的处理过程的图。
【図6】記録走査間で量子化を行う処理手順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出用于进行记录扫描间的量化的结构的图。
【図7】記録走査間で量子化を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出用于进行记录扫描间的量化的结构的图。
【図8】記録走査間で量子化を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,分配量化部 503对校正值的总和 S进行量化 (S403),并获得量化值 O。
補正値の総和Sの量子化を行い(S403)、量子化値Oを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,分配量化部 503对校正值 I’进行量化 (S602),并获得量化值 O。
補正値I’の量子化を行い(S602)、量子化値Oを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S303中,CPU 121对读出的图像信号进行缺陷像素插值。
ステップS303では読み出した画像信号の欠損画素補間を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121还进行所拍摄图像检查子例程中的一系列操作。
撮影画像確認サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121还进行模糊恢复子例程中的一系列操作。
ボケ修復サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121还进行模糊函数创建子例程中的一系列操作。
ボケ関数生成サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于促使 CPU 40执行此处理的程序被存储在 ROM 51中。
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,基于所获得的第二测光值来执行曝光控制。
そして、求めた第2測光値に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |