意味 | 例文 |
「行」を含む例文一覧
該当件数 : 42739件
如前所述,形成像素阵列 PA的多个像素行被划分为第一组像素行和第二组像素行,在第一组像素行中,信号被输出到第一列读出线和第二列读出线之一,在第二组像素行中,信号被输出到第一列读出线和第二列读出线中的另一个。
前述のように、画素アレイPAを構成する複数の画素行prは、第1列読出線および第2列読出線の一方に信号を出力する第1グループの画素行と、他方に信号を出力する第2グループの画素行とに分けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数行读取块 112接下来读取分割级别 2的行 (M+1)的系数行以及分割级别 1的行 (L+2)和行 (L+3)的系数行。 系数行读取块 112按照读出的顺序把读取的系数行提供给量化部分 105。
また、係数ライン読み出し部112は、次に、分割レベル2のライン(M+1)の係数ラインを読み出し、分割レベル1のライン(L+2)およびライン(L+3)の係数ラインを読み出し、読み出した各係数ラインを、その読み出し順に量子化部105に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数行读取块 112接下来读取分割级别 2的行 (M+3)的系数行以及分割级别 1的行 (L+6)和行 (L+7)的系数行。 系数行读取块 112按照读出的顺序把读取的系数行提供给量化部分 105。
また、係数ライン読み出し部112は、次に、分割レベル2のライン(M+3)の係数ラインを読み出し、分割レベル1のライン(L+6)およびライン(L+7)の係数ラインを読み出し、読み出した各係数ラインを、その読み出し順に量子化部105に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+2))和每个其它子频带 (子频带 2HH、2HL和 2LH)的一个系数行 (行 (M+2))进行合成滤波,由此产生分割级别 1的子频带 1LL的两个系数行 (行 (L+4)和行 (L+5))。
次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル2のサブバンド2LL(ライン(M+2))と他の各サブバンド(サブバンド2HH,2HL、および2LH)の1係数ライン(ライン(M+2))を合成フィルタリングし、分割レベル1のサブバンド1LLを2係数ライン(ライン(L+4)およびライン(L+5))を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
按相类似的方式,如图 7和图 9中所示,在进行极性反转时的写时刻,使用图 10中所示的查找表 LUT1执行过激励处理。 在不进行极性反转时的写时刻,使用图 11中所示的查找表 LUT2执行过激励处理。
同様に、図7および図9に示すように、極性反転が行われる書き込みの際には、図10のLUT1を使用してオーバードライブ処理を行い、極性反転が行われていない場合の書き込み時には図11のLUT2を使用してオーバードライブ処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
REC 320对解压缩的样本 244a执行常规处理功能。
REC320は、解凍サンプル244aに対して通常処理機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
地址 526用于在传输层进行路由。
搬送層において経路指定を行う上でアドレス526が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 120可执行任意其他管理功能。
MS120は、任意のその他の管理機能を実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一示例,指派步骤是动态执行的。
別の例によれば、割り振るステップが、動的に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到 DBA信息 1(S302)的 RE10000根据 DBA信息 1进行物理 DBA(S351)。
DBA情報1(S302)を受信したRE10000は、DBA情報1に基づき物理DBA(S351)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDRAM 730存储 CPU 732执行处理所需的各种数据。
SDRAM730は、CPU732が処理を行う上で必要な各種のデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
闪存 731存储 CPU 732所执行的程序。
フラッシュメモリ731は、CPU732により実行されるプログラムを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基于 UMTS的 RAN中,这里描述的由 RNC 116执行的功能可以由无线网络控制器执行,并且这里描述的由 BTS 112执行的功能可以由节点 B执行。
UMTSベースのRANにおいて、本明細書でRNC116によって実行されているとして説明される機能は、無線ネットワークコントローラによって実行されることが可能であり、本明細書でBTS112によって実行されているとして説明される機能は、ノードBによって実行されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,使用 DHCP执行 IP地址协商。
いくつかの態様によれば、IPアドレス交渉はDHCPを使用して行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
P-GW 42进行向UE 20的 IP地址的分配以及管理。
P−GW42は、UE20へのIPアドレスの割当ておよび管理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对 1帧内的所有块进行以下的处理 (1801)。
まず、1フレーム内のすべてのブロックに対して、以下の処理を行う(1801)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些指令由处理器 902读取和执行。
これらの命令は、プロセッサ902によって読み出されて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22示出了用于执行视频流处理的配置。
【図22】ビデオストリームの処理を行う構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23示出了用于执行视频流处理的配置。
【図23】ビデオストリームの処理を行う構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24示出了用于执行视频流处理的另一个配置。
【図24】ビデオストリームの処理を行う他の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22示出了其中执行对视频流的处理的配置。
図22は、ビデオストリームの処理を行う構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24示出了用于执行对视频流的处理的另一个配置。
図24は、ビデオストリームの処理を行う他の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2中,MVC编码器 512执行编码处理。
ステップS2において、MVCエンコーダ512により符号化処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S102中,MVC编码器 512执行编码处理。
ステップS102において、MVCエンコーダ512により符号化処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,执行与参考图 55描述的处理相同的处理。
ここでは、図55を参照して説明した処理と同じ処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22示出了用于对视频流执行处理的配置。
【図22】ビデオストリームの処理を行う構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23示出了用于对视频流执行处理的配置。
【図23】ビデオストリームの処理を行う構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24示出了用于对视频流执行处理的另一个配置。
【図24】ビデオストリームの処理を行う他の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22示出了执行对视频流的处理的配置。
図22は、ビデオストリームの処理を行う構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出一种执行信道估计的过程。
【図12】チャネル推定を実行するためのプロセスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,例示将扭矩作为紧固信息来进行说明。
以下では、締付情報としてトルクを例示して説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在此状态下,还不进行信号的发送。
なお、この状態では未だ、信号の送信は行なわない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,便携终端 102进行控制消息 700的内容解析 (1202)。
次に携帯端末102は、制御メッセージ700の内容解析を行う(1202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对在打印服务器 2中进行管理的信息进行说明。
次に、プリントサーバ2で管理する情報について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 15,在步骤 S1中执行运动图像获取处理。
図15を参照して、ステップS1では動画取り込み処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,如图 9(b)所示进行警告显示 111b。
このような場合に、図9(b)に示すようにして警告表示111bを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地进行放大框 111a的各位置的坐标转换。
同様にして拡大枠111aの各位置の座標変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
行选择电路 130根据通过解码来自地址解码器 120的行地址信号获得的地址解码信号,选择 M个读取行选择信号 RLSEL和 M个快门行选择信号 SLSEL中的任意个或全部。
行選択回路1130は、アドレスデコーダ120からの行アドレス信号をデコードしたアドレスデコード信号に従い、M本のリード行選択信号RLSELおよびM本のシャッター行選択信号SLSELの内いずれか、または全てを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第二实施例的行选择电路 130A根据锁存器设置信号 LSET和重置信号LATCHRST和来自地址解码器 120的地址信号,记录读取行和快门行的行地址。
本第2の実施形態の行選択回路130Aは、センサコントローラ150Aからのラッチセット信号LSETおよびリセット信号LATCHRSTと、アドレスデコーダ120からのアドレス信号に従い、リード行とシャッター行の行アドレスをそれぞれ記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当在设置了读取锁存器 RL<n>并且未设置最高读取锁存器 RL_H<n>的状态下使多行锁存器设置信号 SETALL为 H时,也设置第“n+2”行的读取锁存器 RL,并且将第“n+2”行选择为真实行 (real row)。
よって、リードラッチRL<n>がセットされ、最上位リードラッチRL_H<n>がセットされていない状態で、複数行ラッチセット信号SETALLをHにすると、n+2行目のリードラッチRLもセットされ、n+2行目もリード行として選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,叶数据包分配部 80B进行图 10步骤 8206的判定。
次にリーフパケット振分部80Bは、図10のステップ8206の判定を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
路由数据包分配部 80A进行图 9步骤 8103的判定。
ルートパケット振分部80Aは、図9のステップ8103の判定を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4展示用于执行双极调制的过程。
【図4】図4は、バイポーラの変調を行うためのプロセスを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的左侧为具有 5个行及 4个列的正方形像素阵列。
図3の左側は、5行4列の正方形の画素のアレイである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定服务执行装置 205正在进行用于请求执行服务的输入,则轮询频率确定单元 218将请求获取事件的间隔,设置得比在确定服务执行装置 205没有正在进行用于请求执行服务的输入的情况下设置的请求获取事件的间隔短。
そして、ポーリング頻度決定部218は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であると判断した場合は、入力中でないと判断した場合よりも、イベントの取得を要求する間隔を短く設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 L505中,事件获取客户机 203对服务器 202执行轮询。
イベント取得クライアント203は、サーバ202にポーリングを行う(L505)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 L510中,事件获取客户机 203对服务器 202执行轮询。
イベント取得クライアント203は、サーバ202にポーリングを行う(L510)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定服务执行装置 205正在进行用于请求执行服务的输入,则轮询频率确定单元 218将请求获取事件的间隔,设置得比在确定服务执行装置 205没有正在进行用于请求执行服务的输入的情况下设置的请求获取事件的间隔短。
そして、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であると判断した場合は、入力中でないと判断した場合よりも、イベントの取得を要求する間隔を、ポーリング頻度決定部218が短く設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
LUT组合单元105通过之后要描述的方法执行组合处理。
LUT合成部105は、後述する方法により合成処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种设备提供用于执行该通信控制方法的装置。
装置は、通信制御方法を実行するための手段を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |