意味 | 例文 |
「行」を含む例文一覧
該当件数 : 42739件
同时,在图像形成装置的电源切换为开之后,紧接着, CPU15执行手持设备通信程序。
一方、画像形成装置1では、電源投入後にCPU15が対携帯端末通信プログラムを実行させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A-15D是示出在本发明的第 3实施方式的照相机的变形例中,引起孩子的兴趣来进行拍摄的状态的图。
【図15】本発明の第3実施形態に係わるカメラの変形例において、子供の興味を引き撮影を行う様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX空间处理器 210对信息执行空间处理以恢复去往无线节点 200的任何空间流。
RX空間プロセッサ210は、情報に空間的処理を実行し、ワイヤレスノード200に向けられた、何らかの空間的ストリームを回復させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过进行此过程,接入点 STA-A 302a计算用于下行链路 SDMA发射的预编码矩阵。
このようにすることによって、アクセスポイントSTA−A 302aは、ダウンリンクSDMA送信のためのプレコーディングマトリックスを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“事务”指的是一个设备请求另一个设备执行特定操作。
「トランザクション」という用語は、ある装置(デバイス)が、別の装置(デバイス)にある動作を実行するように要求することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行链路导频码元可在每一码元周期里被连续发送。 在一方面,上行链路导频码元被频分复用 (FDM)。
1つの観点では、アップリンクパイロットシンボルは、周波数分割多重化(FDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 1140中,执行对该活跃的至少一个控制信道的星座控制或功率控制。
ブロック1140において、アクティブな、少なくとも1つの制御チャネルの配列制御または電力制御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,该传送步骤是由与图1中所示的发射机 A 130类似的发射机来执行的。
1つの例において、送信ステップは、図1に示した送信機A130に類似した、送信機によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件代码可被存储在存储器单元中并由处理器来执行。
ソフトウェアコードは、メモリユニット中に記憶されて、プロセッサユニットによって実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 210,根据框 206中确定的目的地网络来执行联网任务。
ブロック(210)において、ブロック(206)で決定された目的ネットワークに従ったネットワークタスクが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,依照本文描述的原理来操作的技术提供许多执行联网任务的优点。
前述したような本明細書に説明した原理に従った動作技法は、ネットワークタスクを実行するための多くの利点を提供し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机可读介质 806适用于存储要由处理器 802处理的数据和 /或要由处理器 802执行的指令。
計算機可読媒体(806)は、プロセッサー(802)によって処理されるデータ及び/又は実行される命令をストアするように適合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
没有理由不能在任何消息 18被发送到服务器 10之前在客户端装置 12处进行处理。
任意のメッセージ18がサーバ10へ送信される前に、クライアント・デバイス12にて処理が行われてならない理由はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
与消息 18的直接处理有关的所有步骤则将在客户端装置 12处实行。
そうすると、メッセージ18の直接処理に関連するステップの全てが、クライアント・デバイス12にて実行されることになるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行解密的 IPPW的第一部分是否等于用户的 IP地址的确定 (确定块 224)。
解読されたIPPWの第一部分がユーザのIPアドレスと等しいかどうかの判定が行われる(判定ブロック224)。 - 中国語 特許翻訳例文集
路由平台或其中的一个或多个组件可以执行或实施本示例性方法 2300。
ルーティング・プラットフォームまたはその中の1つもしくは複数のコンポーネントが、この方法の一例2300を行いまたは実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
商业组件或者一个或多个其中的组件可以执行或实施本示例性方法 2500。
商業コンポーネントまたはその中の1つもしくは複数のコンポーネントが、この方法の一例2500を行いまたは実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个或多个具备无线能力的 (无线的或系留的 )装置可以执行本示例性方法 3000。
無線機能を備える1つまたは複数の無線装置もしくは係留装置が、この方法の一例3000を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,所述一个或多个处理器可以执行例如存储在存储器 3430中的码指令。
そのためには、その1つまたは複数のプロセッサは、例えばメモリ3430内に記憶されるコード命令を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,所述一个或多个处理器可执行存储在例如存储器 3486中的码指令。
そのためには、その1つまたは複数のプロセッサは、例えばメモリ3486内に記憶されるコード命令を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3例示由视频编辑器 8进行的用于产生组合视频流 14的操作的实施例。
図3は、結合ビデオ・ストリーム14を生成するためにビデオ・エディタ8によって実行される動作の実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4例示由视频编辑器 8进行的用于产生组合视频流 14的操作的其它实施例。
図4は、結合ビデオ・ストリーム14を生成するためにビデオ・エディタ8によって実行される動作の他の実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 150至 154的操作可以被作为在块 106的操作的部分来进行以产生组合视频流 14。
ブロック150および154での動作を、結合ビデオ・ストリーム14を生成するためのブロック106での動作の一部として実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出用于执行记录在记录介质内的程序的计算机的硬件结构的图。
【図7】記録媒体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,要求在表面 38处射出棱镜 30的重定向光束彼此大致平行。
しかしながら、面38においてプリズム30を出る再方向付け光ビームは、互いに実質的に平行であることが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图39是在选择了3D影像的标题时进行的、再现对象的播放列表文件的选择处理的流程图。
【図39】3D映像のタイトルが選択されたときに行われる、再生対象のプレイリスト・ファイルの選択処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20A示出了使用再生的数据码片在 RAKE支路处进行解扩的方法。
【図20A】再生成データチップを用いてレイクフィンガ遅延において逆拡散を行う方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调器 126解调频率转换后的信号以获取基带信号,并且将基带信号提供给串行 -并行转换器 127。
復調部126は、周波数変換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル変換部127に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,通过电布线执行信号传输的信号传输系统具有以下问题。
ここで、電気配線を介して信号伝送を行なう信号伝送システムでは、次のような問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,本实施例的无线传输系统 1X不使用电布线,而使用毫米波执行信号传输。
これに対して、本実施形態の無線伝送システム1Xは、電気配線ではなくミリ波で信号伝送を行なうようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,从第一通信设备 100Y侧到第二通信设备 200Y侧的信号传输通过两个信道执行。
つまり、第1通信装置100Y側から第2通信装置200Y側への信号伝送が2系統で行なわれる態様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
简而言之,半导体芯片 103B和 203B_1通过天线 136B和 236B_1之间的毫米波信号传输路径 9_2执行毫米波段的信号传输。
つまり、半導体チップ103B,203B_1は、アンテナ136B,236B_1間のミリ波信号伝送路9_2を介してミリ波帯で信号伝送を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在半导体芯片 103A和 203A之间,载波频率 f2用于执行通过毫米波信号传输路径9_1的毫米波段的信号传输。
半導体チップ103A,203A間では、搬送周波数f2を用いて、ミリ波信号伝送路9_1を介してミリ波帯で信号伝送が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,编码部 13对所生成的发送分组进行调制处理,将信号提供给发送部 14。
また、符号化部13は、生成した送信パケットに対して変調処理を行い、信号を送信部14に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部 22对来自无线发送装置 10的接收信号进行解调处理,并转换为接收数据。
受信部22は、無線送信装置10から受信信号について復調処理を行い、受信データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出利用 IB和 OOB代理运行恶意软件保护的例行程序。
図4は、IBエージェントおよびOOBエージェントを用いたマルウェアからの保護を動作させるルーチンを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,套接字 API包装 307获取与网络接口 B 2011相关联的 IP地址,并且将获取的 IP地址的值设置在 setsockopt()的第四参数中,以执行命令。
次に、ネットワークI/F−B2011に対応されたIPアドレスを取得し、setsockopt()の第4引数にその値を含めて実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 4,对接收到 SNMP请求时进行的 MFP 101的操作进行描述。
次に、第1の実施形態における、SNMPのリクエストを受信した場合のMFP101の動作について図4を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对经由网络接口 A 2010接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求的情况进行描述。
最初に、ネットワークI/F−A2010にSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,由于索引值是最右边的值,因此 ifIndex的值是 1,使得对步骤 S404的问题的回答是肯定的(是 ),然后处理进行到步骤 S405。
ここでIndex値は一番右側の値になるので、ifIndexの値は1となり、ステップS404でYESとなって、ステップS405へと移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对经由网络接口 B 2011接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求时的操作进行描述。
次に、ネットワークI/F−B2011にSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在执行与上面参考步骤 S401至 S408描述的处理相同的处理的情况下,省略部分描述。
なお、上述したステップS401〜S408と同様の処理を行う場合には、その説明の一部を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与上述描述类似,在步骤 S407中,MIB 301进行 MIB值的创建,而不考虑 ifIndex的处理。
ステップS407では、上述したステップS407と同様に、MIB301は、ifIndexの加工を考慮しないMIB値の生成を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 11,对第二实施例中的接收到 SNMP请求时进行的 MFP 101的操作进行描述。
次に、第2の実施形態における、SNMPのリクエストを受信した場合のMFP101の動作について図11を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1103中,SNMP 902进行请求第一 MIB 901返回由 SNMP请求指定的 MIB值的处理。
ステップS1103では、SNMP902は、第1のMIB901に対して取得要求で指定されたMIB値を要求する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在执行与上面参考步骤 S1101至 S1107描述的处理相同的处理的情况下,省略部分描述。
なお、上述したステップS1101〜S1107と同様の処理を行う場合には、その説明の一部を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1105中,SNMP 902进行请求第二 MIB 911发送由取得请求指定的 MIB值的处理。
ステップS1105では、SNMP902は、第2のMIB911に対して取得要求で指定されたMIB値を要求する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1106中,第二 MIB 911创建与指定的 MIB对象 +索引相对应的值,并进行对 SNMP 902返回 MIB值的处理。
ステップS1106では、第2のMIB911は、指定されたMIBに対応する値を生成し、SNMP902に返信する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是检测到远程控制操作时,控制器所执行的处理的流程图。
【図23】制御装置がリモート制御操作を検出した場合に実行する処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在图 13中的步骤 S83和在图 21中的步骤 S134中执行上述信号名称的通知。
特に、上記の信号名の通知は、図13のステップS83及び図21のステップS134において行う処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |