意味 | 例文 |
「表現」を含む例文一覧
該当件数 : 481件
图 3是显示 5×3滤波器的提升表示的图。
図3は、5×3フィルタをリフティング表現した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,容量可以表示为比特率。
例えば、容量がビットレートとして表現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B是扩展坞特性的框图表示。
【図8B】ドッキングステーションの特徴を表現したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,Imax是可表现为图像数据的最大像素值。
図6において、Imaxは、画像データとして表現し得る最大画素値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据提升的 5×3滤波器的工作。
図4は、5×3フィルタをリフティング表現した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示提升方式中的 5×3滤波器的图。
図4は、5×3フィルタをリフティング表現した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示提升方式的 5×3合成滤波器的图。
図8は、この5×3合成フィルタをリフティング表現した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
我变得能够使用简单的日常用语对话了。
簡単な日常表現を使った会話をできるようになった。 - 中国語会話例文集
如果有不符合商务的表达方式的话请告诉我。
もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。 - 中国語会話例文集
我不能如我所想的那样用英语表达自己的想法。
自分の考えを英語で思うように表現できない。 - 中国語会話例文集
如果那个表达方式不恰当的话请你告诉我。
その表現が適切ではない場合はお知らせください。 - 中国語会話例文集
我想让你检查这份资料上的英语表达。
あなたにこの資料の英語表現についてチェックして欲しいです。 - 中国語会話例文集
将憤怒以暴力的形式表現出来是错误的。
怒りを暴力という形で外在化するのは間違っている。 - 中国語会話例文集
如果在飞机上听到相同表达的话,那就是紧急情况了。
もし同じ表現を飛行機で聞いたら、それは緊急事態です。 - 中国語会話例文集
那位男子公然表現出他的蔑視萬物有靈論者
その男は聖霊信仰者に対する軽蔑の色を隠さなかった。 - 中国語会話例文集
请尽量使用暧昧的说法,或者在附记中明确说明。
できるだけ曖昧な表現にするか、別記で明確にしなさい。 - 中国語会話例文集
他开始用自己独特的风格来表现光和色。
彼独自のスタイルで光と色を表現することにとりかかった。 - 中国語会話例文集
动物是由哭声音或者动作来表达并向同伴传达的。
動物は、泣き声や動きにより感情を表現し、仲間に伝え合う。 - 中国語会話例文集
为上次在邮件中的失礼道歉。
前回のメールで失礼な表現をしてしまったことをお詫びします。 - 中国語会話例文集
我不知道表达这个想法的恰当语言。
私はこの想いを表現する適切な言葉を知らない。 - 中国語会話例文集
因为是在众人面前,她以温和的方式表达了喜悦的心情
人前だったので、彼女は喜びを控えめに表現した。 - 中国語会話例文集
那个在夏天表示凉爽,在冬天表示雪。
それは夏には涼しさを表現し、冬には雪を表します。 - 中国語会話例文集
那幅绘画表现的是生动逼真的特性。
その絵画で表現されているのは生き生きとした特性だ。 - 中国語会話例文集
父母不仅仅是对孩子表示关心和爱。
両親は子供に対する関心と愛を表現するだけではありません。 - 中国語会話例文集
就算是同一首歌,根据唱的人不同表达也不一样呢。
同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。 - 中国語会話例文集
光环表明了这幅画画的是耶稣。
後光が、この絵の人物はキリストなのだと表現している。 - 中国語会話例文集
尽可能的收集关于别的店铺的服务的说法。
他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。 - 中国語会話例文集
基本的英语能力、表现能力和那片土地的历史。
基本的な英語力・表現力・その土地の歴史 - 中国語会話例文集
我这个人就愿意把话说得白一点儿。
この私は話をする時は平易な表現をしたいのです. - 白水社 中国語辞典
这篇文章气势雄伟,文笔奔放,极惬人意。
この文章は気迫があり,言語表現が奔放で,人を満足させる. - 白水社 中国語辞典
我这张笨拙的嘴,想到的也说不出。
私のこの不器用な口は,思いついたことでも言葉に表現できない. - 白水社 中国語辞典
我们要实事求是,不要浮夸。
我々は事実に即して表現するべきであり,誇張してはならない. - 白水社 中国語辞典
我国现代语言比古代语言更富于…表现力。
わが国の現代語は古代語よりいっそう表現力に富む. - 白水社 中国語辞典
眉头一皱,计上心来。
(講談などで多く使う表現;眉を寄せると→)ちょっと考えると,妙案が浮かぶ. - 白水社 中国語辞典
文章(文件中)列举了自由主义的各种表现。
文章(書類)には自由主義のさまざまな表現が列挙してある. - 白水社 中国語辞典
民族形式
(文化・文学・芸術・演芸などの)民族特有の表現形式. - 白水社 中国語辞典
这种语言看着平易,含意却很深。
この表現はちょっと見たところ易しいが,意味は奥深い. - 白水社 中国語辞典
他画的兰竹菊石,情态逼真。
彼の描いた蘭竹菊石は,その表現が真に迫っている. - 白水社 中国語辞典
这首长诗充分地抒发了他对祖国的热爱。
この長詩は祖国に対する彼の熱い思いを表現している. - 白水社 中国語辞典
他的感情在舞蹈中得到了尽情的抒发。
彼の感情は舞踏の中で心行くまで表現することができた. - 白水社 中国語辞典
她的歌声表现了丰富细致的感情。
彼女の歌声は豊かで細やかな感情を表現した. - 白水社 中国語辞典
这句话异常确切地说出了人民的意志。
この言葉は非常に的確に人民の意志を表現している. - 白水社 中国語辞典
有血有肉
(文芸作品などが)表現が生き生きしていて内容が充実している. - 白水社 中国語辞典
这篇小说真实地表现了当时的社会形势。
この小説は当時の社会情勢を正しく表現している. - 白水社 中国語辞典
媒体投放装置 110可通信地连接到媒体呈现装置 112并且可被配置成向媒体呈现装置 112传送媒体信息以用于呈现。
メディア配信装置110は、メディア表現装置112に通信可能に結合され、表現するためにメディア情報をメディア表現装置112に通信するように構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始于初始表示 (例如视频伽马或者对数 )中的亮度 (Y)像素的一个区域或者块 (步骤900),像素数据被变换成不同于初始表示的替换表示 (例如线性的、对数的、视频伽马 )(步骤 902)。
最初の表現(例えば、ビデオガンマ又は対数)における輝度(Y)ピクセルの領域又はブロックから始まり(ステップ900)、ピクセルのデータを最初の表現とは異なる代替表現(例えば、線形、対数、ビデオガンマ)に変換する(ステップ902)。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始于初始表示 (例如视频伽马或者对数 )中的色度 (U,V)像素的一个区域或者块 (步骤 1000),像素数据被变换成不同于初始表示的替换表示 (例如线性的、对数的、视频伽马 )(步骤 1002)。
最初の表現(例えば、ビデオガンマ又は対数)における色度(U、V)ピクセルの領域又はブロックから始まり(ステップ1000)、ピクセルのデータを最初の表現とは異なる代替表現(例えば、線形、対数、ビデオガンマ)に変換する(ステップ1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,其它节点可以选择所接收的候选紧凑表示中的一个,但是,它本身不使用所所选择的紧凑表示,而是可以向另一节点转发所选择的紧凑表示。
あるいは、前記他のノードは、受信したコンパクト表現の候補の1つを選択してもよいが、自分自身は当該選択したコンパクト表現を使用せずに、当該選択したコンパクト表現を他のノードへ転送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
色调 H表示红色、蓝色、黄色等颜色种类,通过 0°~ 359°范围的强度分布表现。
色相Hは、赤、青、黄等の色の種類を表し、0°〜359°の範囲の強度分布で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 HSV颜色空间中,伴随着亮度 V的值变小,用暗色表现亮度 V。
HSV色空間では、明度Vの値が小さくなるにつれて、暗い色で明度Vが表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |