意味 | 例文 |
「表示」を含む例文一覧
該当件数 : 14400件
图 25是表示基于图像形成装置的设想的装订位置的图。
【図25】画像形成装置の想定に基づくステープル位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是表示基于图像形成装置的设想的印刷输出结果的图。
【図27】画像形成装置の想定に基づく印刷出力結果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是表示自动设定项目作为“向导”而被注册的画面的图。
【図29】自動設定項目が「しおり」として登録された画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,在触摸屏 63上显示了有关“基本设定”的设定画面 GA1。
図3においては、「基本設定」に関する設定画面GA1がタッチスクリーン63に表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,图像形成装置 1将画面 GA1(图 3)再次显示到触摸屏 63。
その後、画像形成装置1は、画面GA1(図3)を再びタッチスクリーン63に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图像形成装置 1将画面 GA1(图 3)再次显示到触摸屏 63。
なお、画像形成装置1は、画面GA1(図3)を再びタッチスクリーン63に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,附带预览画面 GB(GB1(图 7))显示在触摸屏 63上 (步骤 S13)。
そして、プレビュー付き画面GB(GB1(図7))がタッチスクリーン63に表示される(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,图 9那样的更新后的画面 GB3显示在触摸屏 63上。
この結果、図9のような更新後の画面GB3がタッチスクリーン63に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在多个详细设定项目阶段性地变更的期间中,预览显示区域 R1中预览图像PV持续显示在触摸屏 63上,因此与暂时不显示预览显示区域 R1以及预览图像 PV的情况相比,容易确定变更部分。
また、複数の詳細設定項目が段階的に変更される期間において、プレビュー表示領域R1にてプレビュー画像PVがタッチスクリーン63に表示され続けているので、プレビュー表示領域R1およびプレビュー画像PVが一旦表示されなくなる場合に比べて、変更部分の特定が容易である。 - 中国語 特許翻訳例文集
明确表示着裁判规范维持行为规范这一形态。
制裁規範が行為規範を維持するという形態が明確に示されている。 - 中国語会話例文集
完全一样不可能,所以再稍微具体一点表示比较好。
まったく同じはあり得ないのでもう少し具体的に示した方がよい。 - 中国語会話例文集
确认在被搜索者信息画面中是否显示被搜索者数据的一览。
被検者情報画面で被検者データが一覧表示されていることを確認する。 - 中国語会話例文集
按钮内如果显示为两行的话可以容纳,但1个单词会分成2行。
ボタン内にて2行に表示すれば収まるが、1つの単語が2行に分かれてしまう。 - 中国語会話例文集
祝贺优胜者,对其他人表示遗憾。
優勝された方はおめでとうございます、ほかのみなさんは大変残念でした。 - 中国語会話例文集
表示符合电器产品安全性的标志叫做PSE标志。
電気製品が安全性を満たしていることを示すマークをPSEマークと言う。 - 中国語会話例文集
剩余本金多表示到期前解约或买进请求少。
残存元本の多さは、中途解約や買い取り請求の少なさを表す。 - 中国語会話例文集
如果抱有抛售的意图的话,双重定价是违法的。
投げ売りの意図をもってなされているならば、二重価格表示は違法となる。 - 中国語会話例文集
日经股指300表示了日本股市整体的价格变动。
日経株価指数300は日本の株式市場の全般的な値動きを提示する。 - 中国語会話例文集
下面的图表表示的是25~30岁女性的平均消费倾向。
下記グラフは20代後半の女性の平均消費性向を示している。 - 中国語会話例文集
那个浏览器不显示HTML标识,但是为了运行那个页面要使用标识。
そのブラウザはHTMLタグを表示しないが、そのページを実行するためにタグを使う。 - 中国語会話例文集
下一条消息是我今天早上打开我的电脑时显示出来的。
次のメッセージは、私が今朝パソコンを開いた時に表示されていた。 - 中国語会話例文集
作为副市长的我,山田,代替市长铃木对大家的到来表示热烈欢迎。
副市長の私、山田が市長の鈴木に代わりまして歓迎のご挨拶を申し上げます。 - 中国語会話例文集
但是,由于显示了读取错误,我没有能将那个打开。
しかし、読み取りエラーが表示されたため、私はそれを開くことができませんでした。 - 中国語会話例文集
我每次都被显示出这样的错误,能不能帮我检查一下?
私は毎回このエラーが表示されます。チェックしてくれませんか? - 中国語会話例文集
可以教给我如何将光标显示在任务栏里吗?
どうやってタスクトレイにアイコンを表示させるか教えていただけますか? - 中国語会話例文集
会出现下一个画面,再次登录时请点击“返回登录”。
次の画面が表示され、再びログインする場合は「ログオンに戻る」をクリックしてください。 - 中国語会話例文集
请确认在浏览器画面上是怎样显示网页的。
ブラウザ画面にどのようにホームページが表示されるか確認しなさい。 - 中国語会話例文集
对于你答应降低价格的要求的事,我一直想向你表示感谢的。
あなたが値下げ要求に応じてくれたことにお礼が言いたかったのです。 - 中国語会話例文集
这个编号是表示出生年月,性别,出生地的情报的数字。
この番号は、生年月日や性別、出身地などの情報を表す数字です。 - 中国語会話例文集
向至今为止支持着我的各位以及很多人表示感谢。
ここまで支えてくださった皆様をはじめ、多くの方々に感謝いたします。 - 中国語会話例文集
对在这次地震中受到影响的各位表示真切的慰问。
今回の地震によって被災された皆様方に、心からお見舞い申し上げます - 中国語会話例文集
关于昨晚的接待,请速速写一封表示感谢的邮件。
昨晩の接待について、取り急ぎのお礼のメールを書いておいてください。 - 中国語会話例文集
并且,在转载的时候,请在附加资料上标明著作权。
なお、転載する際には、添付資料にありますように著作権表示を掲載してください。 - 中国語会話例文集
追加了决定操作前显示确认对话框的模式。
操作決定前に確認用のダイアログボックスを表示させる仕様を追加しました。 - 中国語会話例文集
打印出来或者显示在手机画面上给工作人员看。
印刷するか、または携帯電話の画面に表示させてスタッフにご提示下さい。 - 中国語会話例文集
最佳速度模式是用车间距和当前速度来表示加减速。
最適速度モデルは加減速を車間距離と現在の速度で表す。 - 中国語会話例文集
对王同志光临北京大学,表示衷心感谢。
王同志が北京大学においてくださったことに対して,心からの感謝の意を表明します. - 白水社 中国語辞典
赛场南北两侧上方,各有一块显示比赛积分的大屏幕。
競技場の南北両側の上方に,それぞれ試合の合計点を表示する大スクリーンがある. - 白水社 中国語辞典
我们禁忌说人“死了”,总用比较温和的字眼儿来表示虔诚的同情。
我々は人が「死んだ」と言うのを忌んで,常により隠やかな言葉で敬虔な同情を表わす. - 白水社 中国語辞典
我们对你们不屈不挠的反侵略斗争表示同情和支持。
我々は君たちの不撓不屈の反侵略闘争に対し共感と支持を表わす. - 白水社 中国語辞典
王小姐回到祖国参观,我们表示欢迎。
王さんが見学のために祖国へ帰って来られましたことについて,私たちは歓迎の意を表します. - 白水社 中国語辞典
他拍了拍胸脯,表示一定能完成任务。
彼は胸をちょっとたたいて,きっと任務を完成できるということを示した. - 白水社 中国語辞典
他要求参战,并写了血书以表示自己的决心。
彼は戦争に出ることを求め,嘆願書を書いて自分の決心を示した. - 白水社 中国語辞典
我向你表示由衷的感谢。
私はあなたに心からの感謝を表わします,心から感謝の意を表わします. - 白水社 中国語辞典
他表示,自己一定不能辜负祖国人民的瞩望。
自分は絶対に祖国の人々の期待に背くことはできないと,彼は述べた. - 白水社 中国語辞典
同学们为她的出色演奏表示祝贺。
クラスメートたちは彼女のすばらしい演奏にお祝いの気持ちを表わした. - 白水社 中国語辞典
专利文献 1中,以“提供能够在一台监视器上对于三维图像显示和二维图像显示有选择地切换显示,防止使用者的眼睛疲劳等,提高易用性的影像显示装置”(参照专利文献 1[0008])为课题,作为其解决方法记载了: “一种影像显示装置,其对于被拍摄体设置具有左右两眼视差的左右一对拍摄单元,具备将基于从上述拍摄单元发送的左右的各影像信号的影像在影像再现画面上再现并显示立体影像的显示单元,设置在上述显示单元中显示三维影像的第一信号处理功能和与该第一信号处理功能独立地在上述显示单元中显示二维影像的第二信号处理功能,并且设置对上述第一信号处理功能和第二信号处理功能有选择地进行切换操作的信号处理功能选择单元”(参照专利文献 1[0009])。
特許文献1には、「1台のモニタに3D画像表示と2D画像表示とを選択的に切換え表示することができ、使用者の目の疲れ等を防止して使い勝手を向上させることができる映像表示装置を提供すること」(特許文献1[0008]参照)を課題とし、その解決手段として「被写体に対して左右両眼視差を持つ左右一対の撮像手段を設け、これらの撮像手段から送られる左右の各映像信号に基づく映像を映像再生画面上に再生して立体映像を表示する表示手段を備えた映像表示装置において、前記表示手段に3次元映像を表示する第1の信号処理機能およびこの第1の信号処理機能とは独立に前記表示手段に2次元映像を表示する第2の信号処理機能とを設けるとともに、前記第1の信号処理機能と第2の信号処理機能とを選択的に切換え操作する信号処理機能選択手段とを設けた」(特許文献1[0009]参照)ことが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 13C的流程图 1320所表示的,如块 1322所表示的,使用位置和 /或方位信息可以跟踪控制器 110的路径。
図13Cのフロー図1320において、ブロック1322で示すように、位置情報および/または方向情報を用いてコントローラ110の経路を追跡することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,黑圈表示 DC偏置是最佳值的情况下的信号点,白圈分别表示 DC偏置偏离最佳值的情况下的信号点。
図2において、黒丸はDCバイアスが最適値である場合の信号点を示しており、白丸はDCバイアスが最適値からずれた場合の信号点をそれぞれ示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在画面数据发送终端 100的每一显示帧更新时进行上述流程,就能在画面数据接收终端 200中再现与画面数据发送终端 100相同的画面显示。
上記フローを画面データ送信端末100の表示フレーム更新ごとに行うことにより、画面データ受信端末200にて画面データ送信端末100と同じ画面表示を再現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |