意味 | 例文 |
「装置」を含む例文一覧
該当件数 : 21124件
42.根据权利要求 31所述的设备,其中至少一个包处理目的地包含所述应用程序处理器。
42. 少なくとも1つのパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項31に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10说明促进网络接口共享应用程序的数据服务管理的设备 1000。
図10は、ネットワークインターフェース共有アプリケーション用のデータサービス管理を容易にする装置1000を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
与计算机 1210相关联的输入装置可经由输入接口 1240连接到处理单元 1220。
コンピュータ1210に関連する入力デバイスは、入力インターフェース1240を通して処理ユニット1220に接続され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有单一麦克风输入的许多通信装置具有将可听侧音信号提供到用户的能力。
単一のマイクロフォン入力を有する多数の通信デバイスは、可聴側音信号をユーザへ提供する能力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些情形下,如单一麦克风通信装置中那样提供侧音信号可能并不理想。
単一のマイクロフォンの通信デバイスで行われるように側音信号を提供することは、ある状況では望ましくない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述侧音反馈通知器耦合到用于基于所述通知信号将反馈信号提供到用户的通知装置。
側音フィードバック通知器は、通知信号に基づいてフィードバック信号をユーザに提供するための通知デバイスに結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的另一方面中,提供一种产生到通信装置用户的反馈信号的方法。
本開示の別の態様では、通信デバイスユーザへのフィードバック信号を生成する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述方法包括基于发送到通知装置的所述通知信号将反馈信号提供到所述用户。
加えて、この方法は、通知デバイスに送信された通知信号に基づいて、フィードバック信号をユーザに提供することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
远端无线装置 4可经由麦克风 18a接收远端音频输入 14。
遠端無線デバイス4は、マイクロフォン18aを通じて、遠端オーディオ入力14を受信する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
近端无线装置 2还可经由麦克风 18b接收近端音频输入 10。
近端無線デバイス2はまた、マイクロフォン18bを通じて、近端オーディオ入力10を受信する場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到远端信号后,近端无线装置 2可将远端信号转换为声学信号。
遠端信号を受信した後、近端無線デバイス2は、遠端信号を音響信号に変換する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
近端无线装置 2可接着使用扩音器 16b广播远端信号。
近端無線デバイス2は次いで、ラウドスピーカ16bを使用して、遠端信号をブロードキャストする場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于将反馈信号提供到用户的通知装置136基于发送到DAC 130的通知信号129。
通知デバイス136は、フィードバック信号をユーザに提供するために、DAC130へ送信される通知信号129に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,如果通知信号 129为低的,那么通知装置 136可生成较弱的反馈信号。
一実施形態では、通知信号129が低い場合、通知デバイス136は、より弱いフィードバック信号を発生する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着通知信号 129增加,通知装置 136可生成较强的反馈信号。
通知信号129が増大するにつれて、通知デバイス136は、より強いフィードバック信号を発生する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示器 140B可具有指示用户选择侧音反馈通知装置类型的文本 170。
ディスプレイ140Bは、側音フィードバック通知デバイスタイプを選択するようにユーザに示すためのテキスト170を有する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
文本 170充当视觉提示,以使用户通过触碰选择图标来选择通知装置类型。
テキスト170は、ユーザが選択アイコンに触れることによって、通知デバイスタイプを選択するための、視覚的キューとしての機能を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,可显示通知装置类型的名称的图标,振动器 174C、LED176C、显示器 178C或扬声器 180C。
また、通知デバイスタイプの名前のアイコンは、表示されたバイブレータ174C、LED176C、ディスプレイ178C、および、スピーカ180Cである場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施本文中揭示和设想的方法和技术的通信装置可为手持机或头戴式耳机。
本明細書に開示かつ想定された方法および技術を実装する通信デバイスは、ハンドセットまたはヘッドセットである場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使图像由平面装置产生,这些方法也能让观看者产生深度感。
これらの方法は、画像が平面デバイスによって生成されたとしても、視聴者に奥行き感覚を作り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,作为记录有视频的记录介质,例如,光盘 370被附接到图像捕获设备 300。
また、この撮像装置300には、映像を記録する記録媒体として、例えば光ディスク370が装着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像信息处理设备的情况中,由读取单元(未示出 )从存储内容的存储单元供应内容。
画像情報処理装置の場合には、コンテンツを記憶する記憶部からの(図示しない)読出し部によってコンテンツが供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是说明在一个实施例中、由始发者使用的通信设备中的软件部件的框图。
【図5】一実施形態に係る発信者によって使用される通信装置におけるソフトウェア要素を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
始发者 110的通信设备可以创建翻译请求并且将其发送到语言翻译请求处理服务器 130。
発信者110の通信装置は、翻訳依頼を生成して、それを言語翻訳依頼処理サーバー130に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些实体之间的通信可以经由网络 140来进行,但是为了简单在图3中未示出这样的网络。
簡略化のため、図3には示されていないが、これらの通信装置及びサーバー間の通信は、ネットワーク140を通じて行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于支持翻译者的功能可以与支持始发者的功能一起被包含在通信设备中。
翻訳者を支援する機能が、発信者をサポートする機能と共に、通信装置に組み込まれていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将参考图 5A和 5B说明在信息处理设备 102的 UI显示单元上所显示的事件设置画面的示例。
情報処理装置102のUI表示部に表示されるイベント設定画面の一例は、後述の図5を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是示出事件设置时的 UI的示例的图,其中 UI被显示在信息处理设备 102的显示单元 305上。
図5の(a)は、情報処理装置102の表示部305に表示されるイベント設定時のUIの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信息处理设备 102接收到扫描事件消息时,执行在区域 502上选择的处理。
情報処理装置102は、スキャンイベントメッセージを受信した場合に、表示502で選択した処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出当执行图 4所示的伪推式扫描时图像读取设备 101的处理序列的流程图。
図6は、図4に示す擬似プッシュ型スキャンを実行した場合における、画像読取装置101の処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果判断为用户想要进行重试,则将事件消息发送至信息处理设备 102(S802)。
一方、リトライすると判定された場合に、イベントメッセージを情報処理装置102に送信する(S802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,由于用户不需要返回到信息处理设备 102侧来确认扫描结果,因此对于用户而言可以提高便利性。
つまり、再度、情報処理装置102側に戻り、スキャン結果を確認する必要がないので、ユーザの利便性が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照在日本专利 No.2898030中描述的方法,强调连续性,因此,对于 CMY,装置 CMY值按原样对应于虚拟 CMY坐标。
特許文献2に記載の方法では、連続性を重要視して、CMYに関しては、仮想CMY座標にデバイスCMY値がそのまま対応付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,随着虚拟 CMY轴的坐标增大,仅仅与该轴对应的装置值增大。
すなわち、仮想CMY軸の座標が増加するに従って、その軸に対応するデバイス値のみが増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,装置值如何对应于虚拟 CMY坐标是影响最终色彩转换性能的重要因素。
したがって、仮想CMY座標に対するデバイス値の対応付け方は、最終的な色変換性能に大きく影響する重要なポイントである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出由色彩转换表创建设备执行的色彩转换表创建处理的流程图;
【図4】色変換テーブル作成装置により実行される色変換テーブル作成処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是解释用以计算其中三个虚拟基色轴的所有坐标不大于 DevMax的坐标的装置 K值的方法的图;
【図11】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMax以下である座標についてのデバイスK値の算出方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是解释计算其中三个虚拟基色轴的任何坐标均为 AxMax的坐标的装置 K值的方法的图;
【図12】三つの仮想基本色軸の座標のいずれかがAxMaxである座標についてのデバイスK値の算出方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是说明根据本发明的第一实施例的、图像捕获设备的功能性配置的示例的方块图。
【図1】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是说明根据本发明的第二实施例的、图像捕获设备的功能性配置的示例的方块图。
【図17】本発明の第2の実施の形態における撮像装置500の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是说明根据本发明的第三实施例的、图像捕获设备的功能性配置的示例的方块图。
【図23】本発明の第3の実施の形態における撮像装置600の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是说明根据本发明的第四实施例的、图像捕获设备的功能性配置的示例的方块图。
【図27】本発明の第4の実施の形態における画像処理装置700の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是说明根据本发明的第一实施例的、图像捕获设备 100的功能性配置的示例的方块图。
図1は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是说明根据本发明的第二实施例的、图像捕获设备 500的功能性配置的示例的方块图。
図17は、本発明の第2の実施の形態における撮像装置500の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是说明根据本发明的第三实施例的、图像捕获设备 600的功能性配置的示例的方块图。
図23は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置600の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是说明根据本发明的第四实施例的、图像捕获设备 700的功能性配置的示例的方块图。
図27は、本発明の第4の実施の形態における画像処理装置700の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明的实施例的图像处理设备的摄像操作预测的操作的流程图;
【図3】同実施形態に係る画像処理装置のカメラワーク推定動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备的配置示例的电路图;
【図1】本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置の一構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备的操作示例的时序图;
【図2】本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置100の動作例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备的修改示例的时序图;
【図3】本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置100の動作の変形例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |