「装置」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装置の意味・解説 > 装置に関連した中国語例文


「装置」を含む例文一覧

該当件数 : 21124



<前へ 1 2 .... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 .... 422 423 次へ>

此边缘连接可导致基站 112B使到移动装置 111C的当前有效连接掉线。

そのような限界接続により、基地局112Bがモバイルデバイス111Cへの現在のアクティブな接続を中断させることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着通信条件恶化,联合基站 112而操作的移动装置 111将增加发射功率以维持 SNR。

通信状態が悪化すると、基地局112とともに動作しているモバイルデバイス111は、SNRを維持するために送信電力を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过改进 SNR,即使移动装置 111位于死区中,也可避免掉话。

SNRを改善することによって、モバイルデバイス111がデッドゾーン中にあるという事実にもかかわらず、呼断を回避することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果移动装置100具有内置式 GPS(全球定位系统 )接收器,那么一实施例可利用 GPS坐标信息。

たとえば、モバイルデバイス100が内蔵GPS受信機を有する場合、一実施形態はGPS(全地球測位システム)座標情報を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可将已知的易出故障位置的数据库存储在移动装置 111内的存储器 192中。

たとえば、既知の障害があるロケーションのデータベースをモバイルデバイス111内のメモリ192に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着移动装置 111和基站 112开始在经协调的时间使用减小的数据速率 (和相关联的编码 )。

次いで、モバイルデバイス111および基地局112は、調整された時間に低減されたデータレート(および関連する符号化)の使用を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一实例,在 CDMA通信中,数据速率受基站 112控制,而不受移动装置 111控制。

別の例として、CDMA通信では、データレートは、モバイルデバイス111によってではなく、基地局112によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此过程 520通过确定移动装置 111的位置 (步骤 521)而开始。

このプロセス520は、ステップ521において、モバイルデバイス111のロケーションを判断することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是,那么从移动装置 111向基站 112发送减小数据速率的请求。

そうでなければ、データレートを減少させる要求をモバイルデバイス111から基地局112に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 520无限期地继续或直到与移动装置 111的有效连接终止为止。

プロセス520は、無期限に、またはモバイルデバイス111とのアクティブな接続が終了するまで続く。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 7所说明的另一实施例中,过程 550可由移动装置 111链接到的交换中心中的处理器执行。

図7に示す別の実施形態では、プロセス550は、モバイルデバイス111がリンクされる交換センター中のプロセッサによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例过程 550通过确定移动装置 111的位置 (步骤 551)而开始。

この実施形態のプロセス550は、ステップ551において、モバイルデバイス111のロケーションを判断することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,在呼叫已掉线之后,移动装置 100无法立即向交换中心 113发射当前位置。

もちろん、モバイルデバイス100は、コールが中断された後、現在のロケーションを交換センター113にすぐに送信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过移动装置 111来估计所接收信号的特性的其它方法可为可能。

モバイルデバイス111によって受信された信号の特性を推定する他の方法が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站112可响应于移动装置 111的请求,使用 CDMA信令信道来发射新的数据速率。

基地局112は、モバイルデバイス111による要求に応答して、CDMAシグナリングチャネルを使用して新しいデータレートを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 650可通过间接地确定移动装置 111所接收到的信号的特性而开始。

プロセス650は、モバイルデバイス111によって受信された信号の特性を間接的に判断することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述情况下,基站 112可推断移动装置 111也正在经历某一有问题的接收。

その場合、基地局112は、モバイルデバイス111がまた何らかの問題がある受信を経験していると推測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,基站 112可监视在来自移动装置 111的发射中接收到的错误位的数目。

代替的に、基地局112は、モバイルデバイス111からの送信中の受信された誤りビットの数を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一替代方案中,基站 112可向移动装置 111发送测试信号,请求将所述测试信号发送回来。

さらに別の代替では、基地局112は、テスト信号を返信することを要求しているモバイルデバイス111に、テスト信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 650确定移动装置 111是否看起来正经历有问题的情形 (步骤 652)。

プロセス650は、ステップ652において、モバイルデバイス111が問題がある状況を経験しているように見えるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 850通过监视移动装置 111的电池的电力水平 (步骤 851)而开始。

プロセス850は、ステップ851において、モバイルデバイス111のバッテリの電力レベルを監視することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 950通过监视移动装置 111的电池的电力水平 (步骤 951)而开始。

プロセス950は、ステップ951において、モバイルデバイス111のバッテリの電力レベルを監視することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,移动装置 11可进入可由前面所提到的方法中的任一者检测的已知故障点 (步骤 956)。

たとえば、ステップ956において、モバイルデバイス11は、上述の方法のいずれかによって検出される既知の障害地点に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A示出适合于在实行本发明的示例性实施例中使用的各种示例性电子设备的简化框图。

【図2A】本発明のここに例示する実施形態の具現化に使用するのに適した種々の規範的電子装置の簡単なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 1所示的用户设备 1被视为能够经由 EUTRA网络 13中的第一 eNB 151进行通信,也能够经由 UTRAN 12的 NB 155进行通信。

例えば、図1に示されたユーザ装置1は、EUTRAネットワーク13の第1のeNB151及びUTRAN12のNB155を経て通信できるように示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据 LTE 版本 8的标准可以向一个用户设备分配一个或多个相邻的资源块。

LTEリリース8の規格に基づき1つ以上の隣接リソースブロックが1つのユーザ装置に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

资源信息的接收或确定和 /或对用户设备的映射分配在图 8a中以步骤 704示出。

ユーザ装置のためのリソース情報及び/又はマップ割り当てを受け取るか又は決定することが図8aにおいてステップ704により示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

映射分配以调度许可或持久资源分配的形式经由下行链路连接传送到用户设备。

マッピング割り当ては、スケジューリング許可又は持続的リソース割り当ての形態でダウンリンク接続を経てユーザ装置へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动设备可以被配置为使得能够例如基于适当的多种无线电实施方式而使用不同的接入技术。

移動装置は、例えば、適当な複数無線実施に基づいて異なるアクセス技術を使用できるように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A是根据本公开的某些实施例的与图 5的示例操作相对应的装置的框图。

【図5A】図5Aは、本開示のある実施形態にしたがう、図5の動作例に対応する手段のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 5中所图解的框 502到 508对应于图 5A中所示的装置加功能框 502A到 508A。

例えば、図5に例示するようなブロック502乃至508は、図5Aに例示するようなmeans−plus−funcitonブロック502A乃至508Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了根据实施例的用于产生媒体帧的流的设备的示意框图。

【図6】一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを生成する装置を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据本实施例的用于处理媒体帧的流的设备的示意框图; 以及

【図12】一実施形態に従ってメディアフレームのストリームを処理する装置を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于产生媒体帧的流的流产生设备 100的示意框图。

図6は、メディアフレームのストリームを生成するストリーム生成装置100を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以硬件、软件或硬件与软件的结合提供流产生设备 100的单元 110至 140。

ストリーム生成装置100のユニット110〜140は、ハードウェア、ソフトウェア又はハードウェアとソフトウェアとの組合せで提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,以具有媒体播放功能的用户终端的形式非限制地示出了设备 200。

図12において、装置200は、メディア再生機能性を有するユーザ端末の形態で非限定的に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,设备 200在媒体帧的帧分组的起始后的某处调收媒体流。

一実施形態において、装置200は、メディアフレームのフレームグループの開始後のどこかでメディアストリームに同調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,设备 200不接收当前调收的帧分组的全部媒体帧。

従って、装置200は、フレームグループにおいて現在同調されている全てのメディアフレームを受信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有另外一种可能性是在接收到媒体帧之前使用已经在设备 200处提供的替换时间戳。

更に別の可能性は、メディアフレームを受信する前に装置200において既に供給された代替タイムスタンプを使用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 200典型地但如上所述并不是必须包括媒体播放器 270,执行实际的媒体呈现或播放。

必ずしも上述されたようにではないが、一般に装置200は、実際にメディアをレンダリング又は再生するメディアプレーヤ270を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以硬件、软件或硬件与软件的结合提供设备 200的单元 210至 250、270、275。

装置200のユニット210〜250、270、275は、ハードウェア、ソフトウェア又はハードウェアとソフトウェアとの組合せで提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,转码器设备可以使用替换时间戳来确定媒体的替换呈现时间调度。

更にトランスコーダ装置は、メディアに対する代替レンダリング時間スケジュールを判定するために代替タイムスタンプを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.一种设备,其包含: 累加器缓冲器,其经耦合以便就地处理多个媒体数据信号流。

1. 複数のメディアデータ信号ストリームを定位置で処理するように結合されるアキュムレータバッファを備える装置 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的设备,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。

2. 前記複数のメディアデータ信号ストリームは同じサンプルレートを有する請求項1に記載の装置 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的设备,其中所述多个媒体数据信号流包含音频信号。

3. 前記複数のメディアデータ信号ストリームはオーディオ信号を含む請求項2に記載の装置 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的设备,其中所述多个媒体数据流至少部分地由多个源产生。

5. 前記複数のメディアデータストリームは少なくとも部分的に複数のソースによって発生される請求項1に記載の装置 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,缓冲器管理器 506可在存储器装置 504内建立虚拟累加器缓冲器 508、510及 512。

例えば、バッファマネージャ506はメモリデバイス504内において仮想アキュムレータバッファ508、510、および512を確立してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,存储媒体可包含用于存储机器可读指令或信息的一个或一个以上存储装置

例えば、記憶媒体は、機械可読命令または情報を格納するための1つまたは複数の記憶デバイスを備えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述存储装置可包含若干媒体类型中的任一者,包括 (例如 )磁性、光学或半导体存储媒体。

こうした記憶デバイスは、例えば、磁気、光学または半導体記憶媒体を含む、いくつかの媒体タイプのうちのいずれか1つを備えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了用于图 2的系统的设备体系结构的一个实施例的功能方框图;

【図3】図2のシステムに有用な装置アーキテクチャーの一実施形態を示す機能的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 .... 422 423 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS