意味 | 例文 |
「装」を含む例文一覧
該当件数 : 24200件
显示设备 20A存储该选择结果 (所选照片信息 ),直到接收到照片获取请求 (S209),这将稍后发生 (稍后描述 )。
表示装置20Aは、この選択結果(選択写真情報)を、後に写真取得要求(S209)(後述)を受信するまで記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,移动设备 10B的 SMS发送器 -接收器部分 13通过使用 SMS通信手段 B向移动设备 10A发送显示设备 20B的 IP地址。
具体的には、モバイル機器10BのSMS送受信部13が、SMS通信手段Bを用いて、表示装置20BのIPアドレスをモバイル機器10Aに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,移动设备 10A获取对于在步骤 S71中设置的照片获取请求的目标 (在本例中是显示设备 20B)的 IP地址 (步骤 S71到 S80)。
次に、モバイル機器10Aは、ステップS71において設定した写真取得の要求先(表示装置20B)のIPアドレスを取得する(ステップS77〜S80)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该照片获取请求包括所选照片信息和显示设备 20A的 IP地址。
この写真取得要求には、選択写真情報と、表示装置20Aの自らのIPアドレスが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,显示设备 20A不具有全局 IP地址,并且通过路由器连接到因特网。
本実施の形態は、表示装置20AがグローバルIPアドレスを持たず、ルータを介してインターネットに接続するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此例子中,通过作为设备与设备本地通信手段 A2的 LAN来连接显示设备 20A和路由器 40A。
表示装置20Aとルータ40Aとは、この例ではローカルな機器間通信手段A2であるLANにより接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该照片获取请求包括所选照片信息和显示设备 20B的IP地址。
この写真取得要求には、選択写真情報と、表示装置20Bの自らのIPアドレスが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示设备 20B中,网络接口部分 24接收该照片,并且控制部分 29把所接收的照片存储在存储部分 25中。
表示装置20Bでは、ネットワークインターフェース部24がこの写真を受信し、制御部29がこの受信した写真を記憶部25に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示设备 20A中,网络接口部分 24接收该照片,并且控制部分 29把所接收的照片存储在存储部分 25中。
表示装置20Aでは、ネットワークインターフェース部24がこの写真を受信し、制御部29がこの受信した写真を記憶部25に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,移动设备 10A把显示设备 20A的 IP地址发送到移动设备 50(步骤 S95)。
次に、モバイル機器10Aは、モバイル機器50に対して、表示装置20AのIPアドレスを送信する(ステップS95)。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,显示设备 20B可以没有全局 IP地址而通过路由器连接到因特网 9。
すなわち、表示装置20Bは、グローバルIPアドレスを持たず、ルータを介してインターネット9に接続するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16图示在第一实施例中的序列图 (图 4)中指令显示设备 20B接通电源的情况。
図16は、第1の実施の形態におけるシーケンス図(図4)において、表示装置20Bに対して電源をオンにする指示を与える場合を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S8P中,移动设备 10B通过设备与设备本地通信手段 A把电源激活请求发送到显示设备 20B。
ステップS8Pにおいて、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対してローカルな機器間通信手段Aにより電源起動要求を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是例示了由于传统的无线通信设备的正交调制器 /解调器中的 IQ失衡所导致的信号干扰的图;
【図2】従来の無線通信装置の直交変復調器におけるIQインバランスによる信号干渉を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示了根据本发明的变型例的实施方式的直接正交调制 /解调设备的构造的框图;
【図3】一実施の形態及び変形例の直接直交変復調装置の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示了根据实施方式的直接正交调制 /解调设备中的数字调制单元的具体构造的框图;
【図4】一実施の形態の直接直交変復調装置におけるディジタル変調部の詳細構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是例示了根据实施方式的直接正交调制 /解调设备中的数字解调单元的具体构造的框图;
【図5】一実施の形態の直接直交変復調装置におけるディジタル復調部の詳細構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是例示在根据第二变型例的直接正交调制 /解调设备中的数字调制单元的具体配置的框图; 并且
【図28】第2の変形例の直接直交変復調装置におけるディジタル変調部の詳細構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是例示了根据第二变型例的直接正交调制 /解调设备中的数字解调单元的具体构造的框图。
【図29】第2の変形例の直接直交変復調装置におけるディジタル復調部の詳細構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了在安装处理过程中在步骤 S19中生成的依赖性显示屏幕 70的示例。
図7は、ステップS19で作成される、インストール処理における依存関係表示画面70の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是流程图,该图根据实施例示出了在接收控制消息 (message)时的内容输出设备的操作。
【図9】同実施形態にかかるコンテンツ出力装置の制御メッセージ受信時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是流程图,该图根据实施例示出了用于调查是否能够输出内容数据的内容输出设备的操作。
【図10】同実施形態にかかるコンテンツ出力装置のコンテンツデータ出力可否調査の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,内容输出设备 20管理已回放预订了的音乐内容数据片段的输出顺序。
そして、コンテンツ出力装置20は、再生予約された音楽コンテンツデータの出力順序を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在图2中的输出列表1000包含如像输出顺序1002、输出数据 1004和内容保持设备 1006之类的信息。
まず、図2の出力リスト1000は、出力順序1002、出力データ1004、コンテンツ保有装置1006を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
预订控制单元 160根据来自输入单元 155的操作信息向内容输出设备 20提出内容的回放预订。
予約制御部160は、入力部166からの操作情報に基づいて、コンテンツ出力装置20に対して、コンテンツの再生予約を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 164是输出设备的一个例子,它根据预订控制单元 160的控制向用户输出各种类型的信息。
表示部164は、予約制御部160の制御に応じて各種の情報をユーザに対して出力する出力装置の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 10是流程图,该图示出了在开始输出内容数据之前由内容输出设备 20进行的操作。
また、図10は、コンテンツ出力装置20が、コンテンツデータの開始までの間に行う動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参照图 9来说明在内容输出设备 20接收控制消息时进行的操作。
まず、図9を参照しながらコンテンツ出力装置20が制御メッセージを受信した場合の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将参照图 10来说明在开始输出内容数据之前由内容输出设备 20进行的操作。
次に、図10を参照しながらコンテンツ出力装置20がコンテンツデータの出力開始前までの間に行う動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及内容输出设备、内容回放系统、内容输出方法和程序。
本発明は、コンテンツ出力装置、コンテンツ再生システム、コンテンツ出力方法、およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是外部设备执行的 Web服务处理的流程图。
【図7a】図6のステップS611における外部装置107の代行ウェブサービス処理の詳細を示すフローチャートである(その1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,该装置设有命令接收部 28,用于接收来自遥控器 7的命令信号。
その場合、リモートコントローラ7からのコマンド信号を受信するコマンド受信部28が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以所谓的封装软件的形式提供这种可移除记录介质。
このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 2或 3所述的存储处理装置,其特征在于,在存在多个所存储的上述系统信息的制作日期最新的存储介质的情况下,上述引导处理部从上述系统信息的制作日期最新的存储介质中选择识别编号满足规定条件的存储介质作为上述引导驱动器,该识别编号用于在上述存储处理装置中能够唯一指定上述存储介质。
4. 前記ブート処理部は、記憶された前記システム情報の作成日付が最新の前記記憶媒体が複数存在する場合に、前記システム情報の作成日付が最新の前記記憶媒体のうち、前記記憶処理装置において前記記憶媒体を一意に特定可能な識別番号が所定の条件を満たす前記記憶媒体を前記ブートドライブとして選択する請求項2又は3に記載の記憶処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,例如通过使用存储容量大的设备作为服务器设备,有可能更详细地设定判断条件。
従って、例えばサーバ装置として記憶容量が大きいものを用いることで、より詳細な判定条件の設定が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了包括根据本发明的第一实施例的信息处理设备在内的网络系统的结构例的图;
【図1】本発明の第1の実施形態に係る情報処理装置を含むネットワークシステムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了根据第二实施例的信息处理系统的服务器设备的结构例的概念图;
【図9】第2の実施形態に係る情報処理システムが有するサーバ装置の構成例を示す概念的な図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
2是安装有光源 1的基板,3是粘贴在基板 2上、向光源 1供电的柔性基板。
2は光源1を搭載した基板、3は基板2に貼り付けられ、光源1に電源を供給するフレキシブル基板である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是录音等级设定拨盘 2周围的放大图,其中,省略了外壳 7。
図3は外装カバー7を省略した状態で録音レベル設定ダイアル2近傍を拡大した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于解释在摄像设备中当电源断开时的控制方法的流程图。
【図4】図4は、撮像装置の電源遮断の際の制御方法を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于解释在摄像设备中当电源接通时的控制方法的流程图。
【図5】図5は、撮像装置の電源投入の際の制御方法を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的成像设备的内部构造例子的框图;
【図1】本発明の一実施の形態における撮像装置の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,将说明借助触摸面板能够进行输入操作的成像设备 100的应用例子。
本実施の形態では、タッチパネルを介して入力操作が可能な撮像装置100に適用した例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,用户可以通过使指示体接触触摸面板 21而设置成像设备 100的操作。
また、ユーザは、指示物体をタッチパネル21に接触させることにより、撮像装置100の動作を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
电力供应管理单元 230具有管理用于驱动设备自身的电池余量的功能。
電力供給管理部230は、自装置の駆動に使用されるバッテリの残量を管理する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
电力供应管理单元 130具有管理用于驱动设备自身的电池余量的功能。
電力供給管理部130は、自装置の駆動に使用されるバッテリの残量を管理する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
更优选地,由复制源设备 100的显示单元 140显示图 3所示的选择画面 141。
より具体的には、図3に示したような選択画面141がダビング元装置100の表示部140によって表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.一种摄像设备,其包括权利要求 1至 4中的任一项所述的光电转换元件单元。
5. 請求項1〜4のうちいずれか一項に記載の光電変換素子ユニットを有することを特徴とする撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够以良好平衡的方式固定封装 101,并且能够抑制临时固定之后的变形。
これにより、パッケージ101をバランスよく固定することができ、仮固定後の変形を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2B所示,利用螺钉 108a、108b和 108c将完成的光电转换元件单元安装到摄像单元 2的背面 104。
光電変換素子ユニットが完成すると、図2(b)に示すように、撮像ユニット2の背面104にネジ108a、108b、108cを用いて取り付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |