意味 | 例文 |
「装」を含む例文一覧
該当件数 : 24200件
图 1是表示一实施方式的固体摄像器件的主要部分构成的框图。
【図1】図1は、本発明の一実施の形態に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示一实施方式的固体摄像器件的主要部分构成的框图。
図1は、本発明の一実施の形態に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而近些年来,CMOS图像传感器所配备的像素数处于增加的倾向中,伴随着像素数的增加,列数也会增大。
ところが、近年では、CMOSイメージセンサが装備する画素数は増加傾向にあり、画素数の増加に伴い、列数も増大している。 - 中国語 特許翻訳例文集
端口 152也用作用以经由 HEC与连接至 HDMI连接器 102的兼容 HEC的通信设备进行通信的 HEC通信单元。
同様に、ポート152も、HEC通信手段として機能し、HDMIコネクタ102に接続されたHEC対応通信装置とHECにより通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以基于 B、C、D的值来判断各 HDMI连接器的哪一级连接至装置。
また、B、C、及びDの値により、各々のHDMIコネクタの何段目に接続された機器であるかを判定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在多个端口中,仅对与没有连接有兼容 HEC的 HDMI装置的 HDMI连接器相对应的端口停止供电。
従って、複数のポートのうち、HEC対応のHDMI機器が接続されていないHDMIコネクタに対応するポートに対してのみ、給電が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二实施例中,将说明对与 HDMI连接器 101或 102连接的 HDMI装置的变化进行处理的技术。
第2の実施形態では、HDMIコネクタ101又は102に接続されているHDMI機器の変化に対処する技術について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
顺便提及,在本实施例中,VC设备 1或 VC设备 2对应于根据本发明实施例的“通信设备”的具体示例。
なお、本実施の形態において、VC機器1またはVC機器2が本発明の「通信装置」の一具体例に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,部分画面 4在对应方的 VC设备 2的显示面板 1H上显示为可视电话画面。
これにより、その部分映像4が相手先のVC装置2においてテレビ電話映像として表示パネル1Hに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图解根据本公开的某些实施例的可用在无线设备中的各种组件。
【図2】図2は、本開示のある実施例に従ってワイヤレス装置の中で利用されるかもしれない様々なコンポーネントを例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图解了可用在无线通信系统 100内的无线设备 202中可使用的各个组件。
図2は、無線通信システム100内に使用されるかもしれないワイヤレス装置202に利用されるかもしれない様々なコンポーネントを例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202是可被配置成实现本文所描述的各种方法的设备的示例。
ワイヤレス装置202は、ここに記述された様々な方法を実現するように構成されるかもしれないデバイスの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202还可包括用于处理信号的数字信号处理器 (DSP)220。
ワイヤレス装置202は、信号処理で使用するためのディジタル信号プロセッサ(DSP)220をさらに含むかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3还图解了可在利用 OFDM/OFDMA的无线设备 202内使用的接收机 304的示例。
図3は、OFDM/OFDMAを利用するワイヤレス装置202内に使用されるかもしれない受信機304の一例をさらに例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意: 元件 308′、310′、312′、316′、320′、318′和 324′皆可在基带处理器 340′中找到。
要素(elements)308’、310’、312’、316’、320’、318’および324’は、すべてベースバンド処理装置340’で全て見つけられるかもしれないことに注意するべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 4中图解的框 410-432对应于图 4A中图解的装置加功能框 410A-432A。
例えば、図4に例証されるブロック410−432は、図4Aの中で例証されるミーンズプラスファンクションブロック410A−432Aに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,图 7中图解的框 710-724对应于图 7A中图解的装置加功能框710A-724A。
同様に、図7に例証されるブロック710−724は、図7Aの中で例証されるミーンズプラスファンクションブロック710A−724Aに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
【0019】各种具体实施方案中提供了用于在无线设备之间进行指令通信的方法、设备和系统。
様々な実施形態では、ワイヤレス機器間のコマンド通信のための様々な実施形態、方法、装置およびシステムが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1的设备进一步包含耦接至图生成器 101的第二图像特性图生成器 105。
図1の装置は、マップ発生器101に結合された第2画像特性マップ発生器105を更に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1的设备进一步包含耦接至图生成器 101的第三图像特性图生成器 107。
図1の装置は、マップ発生器101に結合された第3画像特性マップ発生器107を更に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示根据本发明实施例的发送设备中的发送功率设置处理的示例的图。
【図8】本発明の実施形態に係る送信装置における送信電力設定処理の一例を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示根据本发明实施例的发送设备中的发送功率设置处理的示例的图。
【図9】本発明の実施形態に係る送信装置における送信電力設定処理の一例を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示根据本发明实施例的发送设备中的设置发送功率的调整处理的示例的流程图。
【図10】本発明の実施形態に係る送信装置における設定した送信電力の調整処理の一例を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示根据本发明实施例的发送设备中的发送处理的示例的流程图。
【図12】本発明の実施形態に係る送信装置における送信処理の一例を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图示根据本发明实施例的发送设备的硬件配置示例的图。
【図14】本発明の実施形態に係る送信装置のハードウェア構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 200输出对应于接收的声音信号的声音 (其也包括音乐,这在下面也成立 )。
そして、受信装置200は、受信した音声信号に応じた音声(音楽も含む。以下、同様とする。)を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8和 9是图示根据本发明实施例的发送设备 100中的发送功率设置处理的示例的图。
図8、図9は、本発明の実施形態に係る送信装置100における送信電力設定処理の一例を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 8示出发送设备 100以特定时隙设置每个信道的发送功率的示例。
ここで、図8は、送信装置100が、あるタイムスロットにおいてチャネルごとに設定した送信電力の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,发送设备 100将用于主声音信号的发送功率设为大于第二参考值的第一参考值。
そこで、送信装置100は、主音声信号の送信電力を第2基準値よりも大きな第1基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,发送设备 100将用于附属声音信号的发送功率设为低于第一参考值的第二参考值。
そこで、送信装置100は、付随音声信号の送信電力を第1基準値よりも小さな第2基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100基于例如如上所述的发送的声音信号的用途设置每个信道的发送功率。
送信装置100が例えば上記のように送信する音声信号の用途に基づいてチャネルごとの送信電力を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如发送设备 100可以独立地调整为每个信道设置的发送功率。
また、送信装置100は、例えば、チャネルごとに設定されている送信電力をそれぞれ調整することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 10示出发送设备 100调整具有预先设置的级别单位的设置发送功率的示例。
また、図10は、送信装置100が、設定されている送信電力を予め設定された段階単位で調整する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如果确定接收了信道 P的 NACK分组,则发送设备 100计数信道 P的 NACK分组的数目。
そして、送信装置100は、CH(P)のNACKパケットが受信されたと判定した場合にCH(P)のNACKパケットの数をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100例如通过执行图 10所示的处理调整信道 P的发送功率。
送信装置100は、例えば図10に示す処理を行うことによって、設定されているCH(P)の送信電力を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S202,如果确定不在第二通信单元中执行通信,则发送设备 100将“M”的值更新为 M= M+1(S204)。
ステップS202において、第2通信部において通信が行われていないと判定された場合には、送信装置100は、“M”の値をM=M+1に更新する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S208,如果没有确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100从步骤 S202重复处理。
ステップS208において“M”の値がM=Xであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS202からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果在步骤 S208中确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100将“N”的值更新为 N= N+1(S210)。
また、ステップS208において“M”の値がM=Xであると判定された場合には、送信装置100は、“N”の値をN=N+1に更新する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S212中发送信道 N,则发送设备 100确定“N”的值是否为 N=X+Y(S214)。
ステップS212においてCH(N)が送信されると、送信装置100は、“N”の値がN=X+Yであるか否かを判定する(S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,步骤 S214中的处理对应于关于发送设备 100是否在所有信道上发送声音信号的确定。
つまり、ステップS214の処理は、送信装置100が全てのチャネルの音声信号を送信したか否かの判定に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S214,如果没有确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100从步骤 S210重复处理。
ステップS214において“N”の値がN=X+Yであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS210からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S214,如果确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100结束发送处理。
また、ステップS214において“N”の値がN=X+Yであると判定された場合には、送信装置100は、送信処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S202,如果确定在第二通信单元中执行通信,则发送设备 100将“N”的值更新为 N= N+1(S216)。
ステップS202において、第2通信部において通信が行われていないと判定されない場合には、送信装置100は、“N”の値をN=N+1に更新する(S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S218中发送信道 N,则发送设备 100确定“N”的值是否为 N=X+Y(S220)。
ステップS218においてCH(N)が送信されると、送信装置100は、“N”の値がN=X+Yであるか否かを判定する(S220)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S220,如果没有确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100从步骤 S202重复处理。
ステップS220において“N”の値がN=X+Yであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS202からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果在步骤 S220确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100将“M”的值更新为“M+1”(S222)。
また、ステップS220において“N”の値がN=X+Yであると判定された場合には、送信装置100は、“M”の値をM=M+1に更新する(S222)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,步骤 S226中的处理对应于关于发送设备 100是否在所有信道上发送声音信号的确定。
ここで、ステップS226の処理は、送信装置100が全てのチャネルの音声信号を送信したか否かの判定に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S226,如果没有确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100从步骤 S222重复处理。
ステップS226において“M”の値がM=Xであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS222からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S226,如果确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100完成发送处理。
また、ステップS226において“M”の値がM=Xであると判定された場合には、送信装置100は、送信処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明实施例的发送设备 100中的发送处理不限于图 12所示的处理。
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100における送信処理が、図12に示す処理に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |