「製」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 製の意味・解説 > 製に関連した中国語例文


「製」を含む例文一覧

該当件数 : 1706



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 34 35 次へ>

例如,每个制造厂 (例如,工厂、实验室、产品测试机构等 )可以包括任意数目的专用于工厂操作一个方面的 PCS站。

例えば、各造プラント(例えば、工場、研究室、品テスト施設など)は、プラント運用の一態様に特化した任意の数のPCSステーションを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S90,CPU16将第 n张图像置换为基准图像的复制图像 (图 2),在图像处理部 13中使该复制图像向与 a的值对应的方向错位预定距离并进行相加 (图 3),然后进入步骤 S110。

ステップS90において、CPU16は、n枚目画像を基準画像の複と代替(図2)、および該複画像をaの値に対応する方向へ所定距離ずらして加算し(図3)、ステップS110へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

但也可以不利用基准图像 (第1张 )的复制图像进行替代,而利用从既不是异常图像也不是基准图像的其它图像 (第 2张、第 3张、第 5张、第 6张 )中选择的图像的复制图像进行替代。

基準画像(1枚目)の複で代替する代わりに、特異画像でも基準画像でもない他の画像(2枚目、3枚目、5枚目、6枚目)から選んだ画像の複によって代替してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100将工作产品与用户关联起来 (506),并且将工作产品保存在持续性通信会话中以供用户以后使用 (508)。

本発明のシステム100は、作業中品とユーザとを関連付け(ステップ506)、作業中品を永続的通信セッション内に記憶する(ステップ508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用如本文中所述的 RFID标签可以防止对该标签的“克隆”,或者至少由于过高的计算费用而使这样的克隆受到抑制。

本文書に記載したRFIDタグを使用することによって、タグの「複」が防止される、または少なくとも、計算負荷が極めて大きく複が実質的に阻止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 S/BEB 18具有用于针对端口的树的任意“复制和转发”项,在任意其它的PB端口 (包括 INT 22端口 )上复制分组。

S/BEB18がポートのためのツリーに係る何らかの“複及び転送(replicate-and-forward)”エントリを有する場合には、(INT22ポートを含む)他のいずれかのPBポート上にパケットを複する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BOSCO TECH今后也将专注于产品的品质与革新。并且,MEGA GEL正是从智能手机到薄型电视都能保护的产品。

BOSCO TECHは今後も品の品質と革新に専心して参ります。そして、それこそがスマートフォンから薄型テレビまであらゆるものを保護する品、MEGA GELでお伝えするものです。 - 中国語会話例文集

为了能够把本公司的产品以更接近网购价格贩卖,意味着需要创造出我们制造商和零售店直接联系起来的路径。

これは、当社の品をオンライン価格となるべく近い価格で販売できるように、私たち造業者から小売店へ直接つながる経路を作り出すことを意味しています。 - 中国語会話例文集

举例来说,该摄像机112可以包括例如商业上可用的EyeToyTM产品的摄像机外围设备。

一例として、カメラ112は、市販のEyeToy(登録商標)品のようなカメラ周辺装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过第二实施例的机构,不需要形成介质传输线 9A,由此制造容易,且成本低于第一实施例。

第2実施形態の仕組みでは、誘電体伝送路9Aを構成しなくでも済むので造が容易で第1実施形態よりも低コストになる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在制造之后安装的安全元件 62-1和 62-2易失性地保存设置的时隙号。

造後に装着されるセキュアエレメント62−1,62−2は、設定されたタイムスロット番号を揮発的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据装置规格切断上述那样形成的传动带原料,制作带状的传动带部件。

このように形成されたベルト素材を装置仕様に合わせてカットし、帯状のベルト部品を作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

广告商可能还想要推送显示和信息的下载,以使消费者能够购买其产品。

広告主はまた、広告主の品を消費者が購入できるように情報および表示のダウンロードをプッシュしたいかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

供应设备 102可由制造商或分销商操作以配置令牌。

プロビジョニング・デバイス102は、トークンを構成するように造業者または配信者によって動作させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

产品 ID是唯一分配给各个销售软件包和各个功能性软件包的标识符 (产品标识符 )。

プロダクトIDは、各販売パッケージ及び各機能パッケージに一意に割り当てられた識別子(品識別子)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 7所述的产品,其中使用随机数产生器以产生该定义的循环计数。

11. 乱数ジェネレータを使って前記所定のサイクル・カウントが生成される、請求項7に記載の品。 - 中国語 特許翻訳例文集

在肯定的情况下,在动作 3020处,通过连至路由平台的活动连接来传送对产品的订单。

活動状態にある場合、動作3020で、品の注文を、そのルーティング・プラットフォームへの活動状態にある接続によって伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以作为传送产品订单的一部分来完成到移动装置的链接。

移動体装置に結び付けることは、品の注文を伝えることの一部として達成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 3070处,传递用于实现链接至所预订产品的商业交易 (例如购买 )的信令。

動作3070で、注文された品に結び付く商業取引、例えば購入を引き起こすシグナリングを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述说明书、实例和数据提供了本发明的构成的制造和使用的完整描述。

前述の仕様、例示、およびデータは、本発明の構成の造および使用についての完全な説明を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33A到 33E示出应用本实施例的无线传输系统 1的第一示例的产品形式。

図19は、本実施形態の無線伝送システム1が適用される第1例の品形態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 34A到 34C示出应用本实施例的无线传输系统 1的第二示例的产品形式。

図19Aは、本実施形態の無線伝送システム1が適用される第2例の品形態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 36示出了用于从联盟基础结构内的副本集访问数据的示例性系统。

【図36】フェデレーションインフラストラクチャ内で複セットからデータにアクセスする例示的システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供相机阵列、成像设备和/或使用制作于基底之上的多个成像器拍摄图像的方法。

基板上に作された複数の撮像装置を用いた画像を撮像する、カメラアレイ、撮像機器、および/または方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个成像器可与使用晶片级光学(WLO)技术制作的光学元件关联。

各撮像装置は、ウェハレベルオプティクス(WLO)技術を用いて作された光学素子と関連付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

解扩展所述数字版本以产生每一数据包通信信号的数字副本 (方框214)。

デジタルバージョンが、各データパケット通信信号のデジタル複を生成するために逆拡散される(ブロック214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供用于解扩展所述数字版本以产生每一数据包通信信号的数字副本的装置 1516。

各データパケット通信信号のデジタル複を生成するために、デジタルバージョンを逆拡散させる手段1516が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在透镜单元 8与前壳 3之间设置有弹性体 (elastomer)制的透镜保持器 9以及多孔性膜 10。

そして、レンズユニット8とフロントケース3との間にエラストマーのレンズホルダ9及び多孔性膜10が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样做能够降低制造发射机系统 210的成本,并且还能够降低发射机系统 210的功耗。

これは、送信機システム210を造する費用を節減し、更に、送信機システムの210の電力消費を低減しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 13所述的产品,还包括: 在获得响应后,设置授权码或注册码之一。

15. 回答の取得後に承認コードまたは登録コードをセットする機能をさらに含んでいることを特徴とする請求項13記載の品。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在制造或分发期间将该信息中的一些存储在移动设备102上,比如存储在存储器 204中。

この情報のいくつかは、造、または流通の間にモバイル・デバイス102上、例えばメモリ204内に記憶され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,美国专利申请案 2002/0075258使用不同焦距的图像且所产生的图像具有不同分辨率的区。

しかし、米国特許出願第2002/0075258号では、異なる焦点距離の画像を使用しており、作した画像は、異なる解像度の領域を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从所捕获的四个个别图像产生的合成图像的总分辨率 (按百万像素 )为 4X5/4= 5百万像素。

取り込んだ4つの個別画像から作した合成画像の合計の解像度(メガ画素単位)は、4×5/4=5メガ画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从所捕获的九个个别图像产生的合成图像的总分辨率(按百万像素 )为 9X5/9= 5百万像素。

取り込んだ9つの個別画像から作した合成画像の合計の解像度(メガ画素単位)は、9×5/9=5メガ画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的实施例中,数字处理器 1222产生由用户选择的不同图像大小。

本発明による一実施形態では、デジタル処理装置1222は、ユーザによって選択される異なる画像寸法を作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的另一实施例中,数码相机电话 1202还产生并存储视频剪辑。

本発明による別の実施形態では、デジタルカメラ付き電話1202はまた、ビデオクリップを作および記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种计算机可读或计算机可用存储介质或媒介被认为是物品 (或制品 )的一部分。

このような1または複数のコンピュータでの読出または利用が可能な格納媒体は、物品(または品)の一部であると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在复制图 3中的数据码元“1011”并使中间 2比特反转时,比特反转后的数据码元为“1101”。

例えば、図3におけるデータシンボル‘1011’を複して中2ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1101’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使中间 2比特反转时,比特反转后的数据码元为“0011”。

同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複して中2ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘0011’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在复制图 3中的数据码元“1011”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“0100”。

例えば、図3におけるデータシンボル‘1011’を複して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘0100’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“1010”。

同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1010’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最低成本范围的 MFD产品可以主要用于打印,偶尔用于复印或扫描。

低コスト帯のMFD品には、主に印刷用途に利用され、時折複写またはスキャンにも利用される、といったものが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

可经由计算机程序产品来执行本文所描述的一个或一个以上方面。

本明細書に記載された1または複数の態様は、コンピュータ・プログラム品によって実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电动移动体 124的制造商服务器36保持关于电动移动体 124的设计图的信息。

例えば、電動移動体124の造者サーバ36には、その電動移動体124の設計に関する情報が保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,控制兼容设备 125的制造商服务器36保持关于控制兼容设备 125的设计图的信息。

同様に、制御化機器125の造者サーバ36には、その制御化機器125の設計に関する情報が保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到从控制兼容设备 125传输的设备 ID的电力管理装置 11向制造商服务器 36请求公钥 (S504)。

制御化機器125から送信された機器IDを受信した電力管理装置11は、造者サーバ36に対して公開鍵を要求する(S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到密文的控制兼容设备 125通过使用制造时所给出的密钥来解密密文并恢复随机数 (S509)。

暗号文を受信した制御化機器125は、造時に与えられていた秘密鍵を利用して暗号文を復号し、乱数を復元する(S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集

恢复了随机数的制造商服务器 36基于恢复的随机数生成操作命令 (S513)。

乱数を復元した造者サーバ36は、復元した乱数に基づいて動作命令を生成する(S513)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面已经描述了控制兼容设备 125、控制兼容端子 123、电力管理装置 11和制造商服务器 36关于认证处理的操作。

以上、認証処理に係る制御化機器125、制御化端子123、電力管理装置11、造者サーバ36の動作について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备认证系统由电力管理装置、电子设备和制造商服务器构造。

当該機器認証システムは、電力管理装置と、電子機器と、造元サーバとにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS