「製」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 製の意味・解説 > 製に関連した中国語例文


「製」を含む例文一覧

該当件数 : 1706



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 34 35 次へ>

为了商讨具体对策,请制造部调查一些发生原因。

対策具体案を検討するために、いくつかの発生原因を造部で調べてください。 - 中国語会話例文集

虽然收到了,但产品后盖是个框架,这是怎么回事?

届きましたが、品の裏蓋がスケルトンになってるんですけどどういうことですか? - 中国語会話例文集

包括你在内的品质管理,制造相关的负责人有变动吗?

あなたを含む品質管理、造関連の担当者は変更されていないんでしょうか。 - 中国語会話例文集

4P的要素指的是基于卖方角度的产品、价格、销售、宣传。

4Pの要素は、売り手側の視点に基づいた品・価格・流通・宣伝である。 - 中国語会話例文集

在欧洲联盟销售的符合条件的制品被规定必须粘贴CE标记。

EUで販売される該当品は、CEマーキングの貼付が義務付けられています。 - 中国語会話例文集

表示符合电器产品安全性的标志叫做PSE标志。

電気品が安全性を満たしていることを示すマークをPSEマークと言う。 - 中国語会話例文集

有关贵公司制品的纳入,想和您谈一谈,所以给您发了邮件。

御社品の納入について御相談がありメールを送らせて頂きます。 - 中国語会話例文集

在日本买卖和制作能够消除防复制措施的软件是违法的。

日本では、コピーガードキャンセラーの売買や造は違法とみなされる。 - 中国語会話例文集

无法取回产品的情况下,也许会产生取消费用。

品を引き取ってもらえない場合にはキャンセル料がかかることになるかもしれません。 - 中国語会話例文集

公正的技术价值评估对于新产品开发是重要的过程。

適正なテクニカルバリューの評定は、新品開発において重要な過程である。 - 中国語会話例文集


因为外板是特殊的铝制品,所以日本国内买不到。

外板は特殊なアルミであるため、日本国内では入手できない。 - 中国語会話例文集

针对新产品开发召开探讨研究功能战略的会议。

品開発に向け、機能別戦略を検討する会議を開きます。 - 中国語会話例文集

新产品的销路状况良好,全体员工获得了绩效奖金。

品の売れ行きが好調で、全社員に業績連動型賞与が支給された。 - 中国語会話例文集

我们对本公司品牌产品的销售额进行年份比较,探讨研究今后发展的方向。

我々は、自社ブランド品の売り上げを経年比較し、今後の方向性を検討します。 - 中国語会話例文集

听说发货延迟导致顾客的生产线停止,我非常遗憾。

出荷遅れが顧客の品ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。 - 中国語会話例文集

听说因为发货延迟的原因导致顾客的生产线停止,我非常遗憾。

出荷遅れが原因で顧客の品ラインを停止させたと聞いて残念です。 - 中国語会話例文集

听说因为发货延迟的原因导致顾客的生产线停止,我感到非常遗憾。

出荷遅れが原因で顧客の品ラインが停止したと聞いて残念です。 - 中国語会話例文集

本公司从顾客的观点来分析,立志优化公司的产品。

弊社は、顧客の視点から分析し、自社品のより良い向上を目指します。 - 中国語会話例文集

把那个用完的时候我想买美国产的试一下。

それを消費して無くなった時には、アメリカのそれを買ってみようと思います。 - 中国語会話例文集

在制造等等的禁令中,禁止让劳动者使用有害物质。

造等の禁止は、労働者に有害な特定の物質の使用を禁じている。 - 中国語会話例文集

劝说性广告试着让顾客了解某种商品的好处和可用性。

説得広告は、顧客にある品の好ましさや有用性を納得させようとする。 - 中国語会話例文集

我们至今为止都在思考了适应市场变化的产品开发。

私たちはこれまで、市場の変化に見合った品の開発を考えてきました。 - 中国語会話例文集

我们平日里一直在思考适应市场变化的产品开发。

私たちは日頃から、市場の変化に見合った品の開発を考えている。 - 中国語会話例文集

我们一直以来都在研究适应市场变化的产品开发。

私たちは日頃から、市場の変化に見合った品の開発を考えてきた。 - 中国語会話例文集

我们素来都在研究适应市场变化的产品开发。

私たちは日頃から、市場の変化に見合った品の開発を考えてきている。 - 中国語会話例文集

我们一直以来都在思考着适应市场变化的产品开发。

私たちは日頃から、市場の変化に見合った品の開発を考えてきました。 - 中国語会話例文集

比起产品的品牌,人们认为日本企业更加注重企业的品牌。

日本企業は品ブランドよりもコーポレートブランドを大事にしてきたといわれている。 - 中国語会話例文集

购买我公司产品时,我们会进行收缩包装然后配送。

当社の品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。 - 中国語会話例文集

由于使用了根据时间段更替商品的时间营销战略,取得了成功。

時間帯により品を入れ替えるタイムマーケティングの戦略で、成功を収める。 - 中国語会話例文集

但是燃烧器有大量的热能损耗,所以必须制作新的燃烧器。

しかし燃焼器には大きな熱損失があるので、新しい燃焼器を作しなければならない。 - 中国語会話例文集

我们在设计能让开发新产品的公司使用的零件。

新しい品を開発する会社に、我社の部品を使ってもらえるようデザインインする。 - 中国語会話例文集

厂家预计很快就会送来新产品的示范产品。

メーカーが新品のデモンストレーターを間もなく派遣してくる予定だ。 - 中国語会話例文集

那家公司因为新产品的开发而扩大了市场占有率。

その会社は新品の開発によって市場占拠率を拡大した。 - 中国語会話例文集

有关制造物品责任法的问题最好还是向律师咨询一下吧。

造物責任法に関する問題については弁護士と相談した方が良いでしょう。 - 中国語会話例文集

通过收购那家企业我公司获得了知名的产品商标。

その企業を買収したことで当社は有名な品ブランドを獲得することができた。 - 中国語会話例文集

我公司以通过产品市场战略获得收益的最大化为目标。

当社は品市場戦略によって収益の極大化を目指している。 - 中国語会話例文集

A希望可以做些什么来减轻对B制品专利侵权的罪刑。

AはBの品に対する特許権侵害罪をなんとかして軽減したいと考えている。 - 中国語会話例文集

糖果制造公司进军医药产业是范围经济的典型例子。

菓会社による医薬品業界への展開は、範囲の経済性の典型的な例である。 - 中国語会話例文集

对于制造商来讲非价格竞争中包括产品差异化和市场细分策略。

メーカーにとっての非価格競争には、品の差別化や市場の細分化政策などがある。 - 中国語会話例文集

将通用名称用作产品名称的商品不可以进行商标注册。

普通名称がそのまま品名に用いられている商品は、商標登録することができない。 - 中国語会話例文集

分部门计算需要成本管理和合理估算制造成本。

部門別計算は原価管理や合理的な造原価の算定に必要である。 - 中国語会話例文集

零售价指的是消费者在购入该商品时的价格。

末端価格は消費者が当該品を購入する時点での価格を意味する。 - 中国語会話例文集

商标调查的结果判定了不得不更改新产品的名称。

商標調査の結果、新品の名称を変更せざるを得ないと判断した。 - 中国語会話例文集

我们公司根据纵向并购,构建了从制造到销售一体的体制。

当社は垂直型M&Aによって造から販売まで一貫性のある体制を構築した。 - 中国語会話例文集

现在我正在为了使那件产品能被采用而和客户交涉。

現在、私たちはその品の採用に向けて、客先と交渉中です。 - 中国語会話例文集

我有画图铅笔,纸张,交卷,相机,画册等等很多东西。

私は、図鉛筆や紙、フィルム、カメラ、画帳などいろいろもっています。 - 中国語会話例文集

设备终于运转,可以在几天中完成制造报告了。

装置はやっと稼働し、数日間で造レポートをつくりあげることができた。 - 中国語会話例文集

我们的任务是寻找零售合作者,提供世上所有种类的产品。

我々の任務は、小売提携者を見つけ、世にあらゆる種類の品を提供することである。 - 中国語会話例文集

几个最好的制造工厂向我们供应所有种类的商品。

我々は、最も優れたいくつかの造工場からあらゆる種類の商品を提供している。 - 中国語会話例文集

请事先了解这件作品根据您的要求复制的。

この作品はあなたの要求で複されたことを知っておいて下さい。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS