「複」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 複の意味・解説 > 複に関連した中国語例文


「複」を含む例文一覧

該当件数 : 8005



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 160 161 次へ>

一个或多个组件可驻留在进程和 /或执行的线程内,且组件可局部化在一台计算机上和 /或分布在两台或多台计算机之间。

1または数の構成要素は、プロセスおよび/または実行スレッド内に存在し、構成要素は、1つのコンピュータに局在化されるか、および/または、数のコンピュータに分散されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,系统 300可包括一个或多个用户装备单元 (UE)310,其可与一个或多个演进型 B节点 (eNB)320和 /或 330通信。

図3が例示しているように、システム300は、1または数のイボルブド・ノードB(eNB)320および/または330と通信しうる1または数のユーザ機器ユニット(UE)310を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,UE 310可向 eNB 320进行一个或多个上行链路 (UL,亦称为反向链路 (RL))通信,而eNB可向 UE 310进行一个或多个下行链路 (DL,亦称为前向链路 (FL))通信。

例えば、UE310は、eNB320への1または数のアップリンク(UL、逆方向リンク(RL)とも称される)通信を行い、eNBは、UE310への1または数のダウンリンク(DL、順方向リンク(FL)とも称される)通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当认识到,在其它实施例中,多个内容提供方 112可以通过多个分发系统110向移动设备 102提供内容项目。

他の実施形態において、数のコンテンツ・プロバイダ112は、コンテンツ・アイテムを、数の配信システム110を介して、モバイル・デバイス102に配信し得るということが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了增加移动设备 102能够在一特定时刻获取第一广告的可能性,所述多个远程设备可以包括类似的内容,并且所述多个连接可以是类似的。

特定の時間で第1の広告を検索できるモバイル・デバイス102の尤度を増加させるために、数の遠隔デバイスは同様のコンテンツを含み、数の接続は同様であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 10所述的方法,其中:

15. 前記オブジェクトベースのオーディオコンテンツは、順次再生する数のフレームで構成され、前記ミキシング情報は、前記数のフレームの再生により変化する、請求項10に記載のオブジェクトベースのオーディオコンテンツの生成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.如权利要求 24所述的方法,其中:

27. 前記オブジェクトベースのオーディオコンテンツは、順次再生する数のフレームで構成され、前記ミキシング情報は、前記数のフレームの再生により変化する、請求項24に記載のオブジェクトベースのオーディオコンテンツの再生方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在步骤 Z02,重叠或复制接收的片段可将 PE行为改变为放弃,因此从这个步骤直接跳转至步骤 Z18。

たとえば、受信された重または製フラグメントは、ステップZ02でPEアクションをドロップに変更し、したがって、そのステップからZ18に直接にジャンプしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

连同当正在共同转移多个会话时 CS与 MS域之间的域转移的概述一起来描述多个并发会话的每个的承载和信令通路。

数同時セッションの各々のベアラパスとシグナリングパスについて、数セッションが同時に転送されている時のCSドメインとMSドメイン間のドメイン転送の概要と共に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,本领域的技术人员会知道,多个会话可从一个域转变到另一个域,其中会话的每个为活动的,并且跨域转移保持活动。

しかしながら、当業者には理解されることであるが、数のセッションが一つのドメインから他のドメインへ移行され得て、数セッションの各々がアクティブでありドメイン転送の間、アクティブのままとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集


当多个会话为活动的并且用户单元 16正在由 CS 14来支持时,可提供通过 CS 14的多个 CS承载部分,使得各会话具有对应的 CS承载部分。

数セッションがアクティブで、ユーザー要素16がCS14によりサポートされている時、CS14を通る数のCSベアラ部分は、各々のセッションが対応するCSベアラ部分を有するように提供されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储在存储器 206中的数据可以包括例如与设备 102关联的一个或多个主要用户的一个或多个生物统计简档形式的数据。

メモリ206に格納されるデータは、例えばデバイス102に関連付けられる1人又は数のプライマリユーザの1つ又は数の生体認証プロファイルの形でデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为根据一实施例的包括一个或一个以上虚拟累加器缓冲器及一个或一个以上处理器的系统的示意图。

【図8】一実施形態に従って1つまたは数の仮想アキュムレータバッファと1つまたは数のプロセッサとを含むシステムの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 5所述的设备,其中所述累加器缓冲器包含对应于所述多个源中的至少一者或一者以上的相应读取指针、写入指针及水印。

6. 前記アキュムレータバッファは前記数のソースのうちの少なくとも1つまたは数に対応する読取ポインタ、書込ポインタ、およびウォーターマークのそれぞれを備える請求項5に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所述的设备,其中所述多个媒体数据流中的所述至少两者相对于时间至少部分地重叠。

10. 前記数のメディアデータストリームのうちの前記少なくとも2つは時間に関して少なくとも部分的に重する請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 12所述的系统,其中所述多个媒体数据流至少部分地由所述一个或一个以上处理器产生。

16. 前記数のメディアデータストリームは少なくとも部分的に前記1つまたは数のプロセッサによって発生される請求項12に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 12所述的系统,其中所述多个媒体数据流中的所述至少两者至少相对于时间至少部分地重叠。

18. 前記数のメディアデータストリームのうちの前記少なくとも2つは時間に関して少なくとも部分的に重する請求項12に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 24所述的方法,其中所述累加器缓冲器耦合到多个媒体数据信号流的一个或一个以上源。

25. 前記アキュムレータバッファは数のメディアデータ信号ストリームの1つまたは数のソースに結合される請求項24に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.根据权利要求 24所述的方法,其中至少部分地由一个或一个以上源产生所述多个媒体数据流。

29. 前記数のメディアデータストリームは少なくとも部分的に1つまたは数のソースによって発生される請求項24に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.根据权利要求 24所述的方法,其中所述多个媒体数据流中的所述至少两者至少相对于时间至少部分地重叠。

33. 前記数のメディアデータストリームのうちの前記少なくとも2つは時間に関して少なくとも部分的に重する請求項24に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

35.一种系统,其包含: 用于产生多个媒体数据信号流的装置;

35. 数のメディアデータ信号ストリームを発生するための手段と、数のメディアデータ信号ストリームをアキュムレータバッファ内の定位置で処理するための手段と、を備えるシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

40.根据权利要求 35所述的系统,其中所述多个媒体数据流中的所述至少两者至少相对于时间至少部分地重叠。

40. 前記数のメディアデータストリームのうちの前記少なくとも2つは時間に関して少なくとも部分的に重する請求項35に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述缓冲器控制单元的一个或一个以上部分可物理地安置于一个或一个以上累加器缓冲器内。

加えて、このバッファ制御ユニットの1つまたは数の部分は1つまたは数のアキュムレータバッファ内に物理的に配置されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,缓冲器控制单元内的控制器中的一者或一者以上可为读取电路或与累加器缓冲器相关联的电路的一部分。

例えば、このバッファ制御ユニット内の数のコントローラのうちの1つまたは数はアキュムレータバッファに関連付けられた読取回路の一部分であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,混合单元 108可从一个或一个以上累加器缓冲器请求一个或一个以上读取动作。

一実施形態において、ミキサユニット108は、1つまたは数のアキュムレータバッファからの1つまたは数の読取アクションを要求してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于方框 402,系统或过程可设定对应于累加器缓冲器中的一个或一个以上处理器的一个或一个以上读取指针、写入指针或水印。

ボックス402については、システムまたはプロセスがアキュムレータバッファにおける1つまたは数のプロセッサに対応する1つまたは数の読取ポインタ、書込ポインタ、またはウォーターマークを設定してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实施例中,一个或一个以上累加器缓冲器可包含物理存储器装置 504,例如缓冲器或存储器队列。

この実施形態において、1つまたは数のアキュムレータバッファは、バッファまたはメモリキューなどの1つまたは数の物理メモリデバイス504を備えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 500可包括可操作以直接或间接与所述处理器中的一者或一者以上通信的控制器522。

加えて、システム500は、数のプロセッサのうちの1つまたは数と直接または間接的に通信するように動作可能なコントローラ522を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,处理器 (例如由图 5中的实例所说明的处理器中的一者 )可将一个或一个以上音频样本写入到累加器缓冲器。

この例では、図5における例によって示される数のプロセッサのうちの1つなどのプロセッサが、1つまたは数のオーディオサンプルをアキュムレータバッファに書き込んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,客户机计算机 211可以执行访问数据中心 202处的一个或多个应用服务器 215的一个或多个业务应用程序。

一般に、クライアント・コンピューター211は、データ・センター202において1つ又数のアプリケーション・サーバー215にアクセスする1つ又数の業務アプリケーションを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,服务器可以聚集多个响应 (散列和 /或所请求的数据 )并基于一个或多个参数 (例如,所监视 /测量的网络带宽、调度等等 )来传送这些响应。

例えば、サーバーは数の応答(ハッシュおよび/または要求データ)を集めて、1つ又数のパラメーター(例えば、監視/測定したネットワーク・帯域幅、スケジュール等)に基づいてそれらを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,至少一个处理器可包括可作用于执行以上所描述的步骤和 /或动作中的一个或更多个步骤和 /或动作的一个或更多个模块。

さらに、少なくとも1つのプロセッサは、上記で説明されたステップ及び/または動作のうちの1つまたは数を実行することが動作可能な1つまたは数のモジュールを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的方法,其中,所述确定多个区段包括: 确定所述多个区段,以使得有总共 N个区段。

4. 前記数のバケットを識別することは、合計N個のバケットがあるように、前記数のバケットを識別することを含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个接口可以具有与其相关联的一个或更多 IID,并且可以从具有一个或更多 IID的其它设备接收通信。

各インターフェースは、1つまたは数のIIDと関連付けられている場合があり、1つまたは数のIIDを有する他の機器からの通信を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,至少一个处理器可以包括一个或更多用于执行上面描述的一个或更多步骤和 /或操作的模块。

さらに、少なくとも1つのプロセッサは、上記のステップおよび/または動作の1つまたは数を実行するために動作可能な1つまたは数のモジュールを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将必须调整与不同焦距范围相关联的反射镜位置以提供多个图像之间的所要重叠程度。

異なる焦点距離範囲に関連する鏡の位置は、数の画像間で所望の程度の重を提供するように調整しなければならないはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明描述一种合并具有如由可移动反射镜所提供的部分重叠的视场的多个图像以形成具有较广角透视的合成图像的方法。

本発明は、可動鏡によって提供される部分的に重する視野をもつ数の画像をマージしてより広角の眺望をもつ合成画像を形成する方法を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部 13包括用于利用网络复合机 1的各种功能的多个键,例如数字键、快捷键、开始键、停止键和各种功能键等。

操作部13は、ネットワーク合機1の各機能を利用するために用いられる数のキー、例えば、テンキー、短縮キー、スタートキー、ストップキー、及び各種のファンクションキー等を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S166中,输出指示记录部 12(网络复合机 1)向低耗电状态转换的信号,除了 NIC10之外停止 (切断 )对记录部 12(网络复合机 1)的电力供给。

ステップS166では、記録部12(ネットワーク合機1)の低消費電力状態への移行を指示する信号が出力され、NIC10を除いて記録部12(ネットワーク合機1)への電力供給が停止(遮断)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,上述实施方式中,作为本发明的网络设备举出网络复合机为例,但并不限定于网络复合机。

例えば、上記実施形態では、本発明に係るネットワーク機器としてネットワーク合機を例に挙げたが、ネットワーク合機には限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

更一般地,一个或多个特性的动态变化(例如1,5扫描图和 /或波束持续时间)可以基于一个或多个以下标准:

より一般には、1つまたは数の特性(例えば、1、5掃引パターンおよび/またはビーム持続時間)の動的変動は、以下の基準のうちの1つまたは数に基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 155可以接收来自诸如发射机 105的多个发射机的多信号广播,在此情况下接收信号 151将表示这些信号的某种组合。

受信機155は、送信機105などの数の送信機からブロードキャストされる数の信号を受信することが可能である。 この場合、受信信号151は、このような信号の幾つかの組み合わせを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,最好是在 Rx/Tx电路 14中均衡放大器的使用以降低传送器的复杂性。

上述のように、Rx/Tx回路14における数の増幅器の使用が平衡のとれたものであり、送信器の雑さを減少させるものであることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,所述多个滤波程序304以与图 1的嵌入于视频数据位流 102中的多个滤波程序 104类似的方式嵌入于视频数据位流中。

特定の実施形態において、数のフィルタ304は、ビデオ・データ・ビットストリーム102に組み込まれた図1の数のフィルタ104と同様の方式で、ビデオ・データ・ビットストリームに組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外地和 /或替代地,可以将系统带宽划分为一个或多个频率载波,每一个频率载波可以包括一个或多个子载波。

追加としておよび/または代替として、システム帯域幅は、各々が1つまたは数のサブキャリアを含むことができる1つまたは数の周波数キャリアに分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再举一个例子,系统 400中的基站 410和终端 420可以使用一个或多个数据信道传输数据,使用一个或多个控制信道传输信令。

別の例では、システム400の基地局410および端末420は、1つまたは数のデータチャネルを使用してデータを通信し、1つまたは数の制御チャネルを使用してシグナリングを通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的无线通信系统或网络能够使多个用户访问一个或多个共享资源 (例如,带宽、发射功率、...)。

一般的な無線通信システムすなわちネットワークは、数のユーザへ、1または数の共有リソース(例えば、帯域幅、送信電力)に対するアクセスを提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

校正电路 22及 44的八个乘法器的乘法因子的确定是在若干计算中使用评估信号 105的边带的所观测的复振幅 C+1、C+2、C-1及 C-2而执行。

補正回路22および44の8つの乗算器のための倍数係数を決定することは、評価信号105の側波帯の観察された素振幅C+1、C+2、C−1、およびC−2を使用した数の計算において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在步骤 250,数据处理器指示相机存储由多个低分辨率图像和该高分辨率图像组成的捕捉集中的多个图像。

データプロセッサはそれから、ステップ250にて、数の低解像度画像及び高解像度画像から構成される獲得セットに数の画像を記憶するように、カメラに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个选择是,在从捕捉集中的多个图像的每个中消除了传感器相关噪声之后,如步骤 640和 650之间的步骤,再处理捕捉集中的多个图像。

他のオプションは、ステップ640と650との間などでのようにセンサに関連したノイズが獲得セット内の数の画像の各々から除去された後に、獲得セット内の数の画像を処理することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 160 161 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS