「要求」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 要求の意味・解説 > 要求に関連した中国語例文


「要求」を含む例文一覧

該当件数 : 6781



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 135 136 次へ>

例如,设备 D2将请求发送到代理 P2,该请求要求进行针对数据、特定文件、或者特定服务的搜索。

例えば、デバイスD2は、データ、特定のファイルまたは特定のサービスの検索を実行するというリクエストをプロキシP2に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 3所述的方法,其中,所述多种参与模式包括完全参与模式、部分参与模式以及服务参与模式。

4. 前記複数の参加モードは、完全参加モード、部分参加モード、サービス参加モードを備える、請求項3に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的方法,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。

5. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 4所述的方法,其中,所述部分参与模式对应于作为非路由对等点进行工作。

6. 前記部分参加モードは、非ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 4所述的方法,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。

7. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 10所述的装置,其中,所述多种参与模式包括完全参与模式、部分参与模式以及服务参与模式。

11. 前記複数の参加モードは、完全参加モード、部分参加モードおよびサービス参加モードを備える、請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要求 11所述的装置,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。

12. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 11所述的装置,其中,所述部分参与模式对应于作为非路由对等点进行工作。

13. 前記部分参加モードは、非ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 11所述的装置,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。

14. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求 17所述的装置,其中,所述多种参与模式包括完全参与模式、部分参与模式以及服务参与模式。

18. 前記複数の参加モードは、完全参加モード、部分参加モードおよびサービス参加モードを備える、請求項17に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集


19.如权利要求 18所述的装置,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。

19. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.如权利要求 18所述的装置,其中,所述部分参与模式对应于作为非路由对等点进行工作。

20. 前記部分参加モードは、非ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 18所述的装置,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。

21. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.如权利要求 25所述的计算机可读介质,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。

26. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項25に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 25所述的计算机可读介质,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。

28. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項25に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所述的方法,还包括:

9. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させることをさらに含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求 10所述的装置,还包括:

18. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させる手段をさらに具備する請求項10記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 1所述的方法,其中所述一个或一个以上包处理目的地包含所述应用程序处理器。

17. 前記1つまたは複数のパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

42.根据权利要求 31所述的设备,其中至少一个包处理目的地包含所述应用程序处理器。

42. 少なくとも1つのパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項31に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

52.根据权利要求 43所述的集成电路,其中至少一个包处理目的地包含所述应用程序处理器。

52. 少なくとも1つのパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項43に記載の集積回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 11所述的方法,其中,所述的用于与所述外部网络进行通信的地址是包括 IID的 IPv6地址。

14. 該外部ネットワークと通信するための該アドレスが、IIDを備えるIPv6アドレスである請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.根据权利要求27所述的装置,其中,所述冲突确定器还用于确保每个IID都是唯一的。

28. 該競合デタミナが、各IIDが一意であることを保証するようさらに構成された請求項27に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.根据权利要求 30所述的装置,其中,所述的用于与所述外部网络进行通信的地址是包括 IID的 IPv6地址。

33. 該外部ネットワークと通信するための該アドレスが、IIDを備えるIPv6アドレスである請求項30に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不脱离权利要求书的范围的情况下,可将方法步骤和 /或动作相互间互换。

この方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範囲から逸脱することなく、互いに入れ替え可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如先前所提到,应理解,权利要求书不限于上文所说明的精确配置和组件。

前述のように、特許請求の範囲は、上記で例示された正確な構成およびコンポーネントに限定されないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼叫请求可来自于无线102的另一用户或来自另一网络。

要求は、ワイヤレス・ネットワーク102の別の加入者から、または別のネットワークから着信する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果移动单元 101不回答呼叫请求,可将主叫方路由到移动单元101的语音邮件账户。

移動体ユニット101が呼要求に応答しない場合、発呼者を移動体ユニット101のボイスメール・アカウントに経路指定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼叫请求来自无线网络102的另一用户或者来自另一网络。

要求は、ワイヤレス・ネットワーク102の別の加入者から、または別のネットワークから着信する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

从描述和图式且从权利要求书将明白其它特征、目标和优势。

他の特徴、目的、および利益は、この説明および図面、ならびに特許請求の範囲から明白になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 8所述的方法,其中,所述左视光源和右视光源包括固态光源。

15. 前記左眼用光源及び右眼用光源が固体光源を備える、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS请求消息 108可以采取本领域的技术人员将想到的任何形式以执行域名系统功能。

DNS要求メッセージ108は、ドメイン・ネーム・システムの機能を実行するための、当業者が思いつく任意の形態をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1B,如果 DNS服务器判定用户被授权,则 DNS服务器执行所述请求。

図2を参照すると、DNSサーバは、ユーザが許可されていると判定した場合には、要求を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识符(“ID”)字段 212是客户端 106在创建 DNS请求消息 108时生成的 16位标识字段。

識別子(ID)フィールド212は、DNS要求メッセージ108の作成時にクライアント106によって生成される16ビット識別フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5,DNS请求消息的标头的 ID字段的一部分包括用户特定的标识信息。

図10を参照すると、DNS要求メッセージのヘッダのIDフィールドの一部分が、ユーザ固有識別情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 106将未加密的用户特定的标识信息 109添加到根据本发明的实施例的DNS请求消息 108。

本発明の実施形態によれば、クライアント106は、非暗号化ユーザ固有識別情報109を、DNS要求メッセージ108に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果出现由中断信号导致的中断请求时,那么引擎控制 MPU 104a开始振荡操作 (步骤 S703)。

割込み信号に基づく割込み要求が発生するとエンジン制御用のMPU104aは発振動作を開始する(S703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,定时控制电路 200是在权利要求中描述的控制信号产生电路的示例。

なお、タイミング制御回路200は、特許請求の範囲に記載の制御信号生成回路の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,第二负载晶体管 624是权利要求中描述的第二负载晶体管的示例。

なお、第2負荷トランジスタ624は、特許請求の範囲に記載の第2の負荷トランジスタの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 17所述的接收机装置,还包括: 转换器,配置为将所述复合信号转换到基带。

23. 前記合成信号をベースバンドに変換するように構成されたコンバータをさらに含む、請求項17の受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.如权利要求 32所述的机器可读介质,其中,所述指令还包括: 用于将所述复合信号转换到 IF的代码。

33. 前記命令は、前記合成信号をIFに変換することに関するコードをさらに含む、請求項32の機械可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.如权利要求 32所述的机器可读介质,其中,所述指令还包括: 用于将所述复合信号转换到基带的代码。

34. 前記命令は、前記合成信号をベースバンドに変換することに関するコードをさらに含む、請求項32の機械可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.一种程序,用于使计算机执行根据权利要求 13~ 15中任一项所述的控制方法。

16. 請求項13乃至15のいずれか1項に記載の制御方法をコンピュータに実行させるプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1的方法,其实施为测量微带线路总线中的串扰的方法。

9. マイクロストリップ線バスにおけるクロストークを測定する方法として具現化される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求 18的发送器,其中所述并行数据总线为 L-C主导型数据总线。

20. 前記並列データバスはL−C支配型のデータバスである、請求項18に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 18的发送器,其中各个电容电路可调为预定一组离散值中的一个值。

25. 各容量回路は離散値の所定の一組の1つに調整可能である、請求項18に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1的陆基通信系统,其还包括网关 (4),用于到核心网络 (3)的连接。

2. コア・ネットワーク(3)に接続するゲートウェイ(4)をさらに備える、請求項1に記載の地上ベースの通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求4的飞机装备,其中所述飞机内无线通信系统(12)为非蜂窝无线通信系统,特别是 WLAN系统。

8. 前記機内通信システム(12)は、非セルラ無線通信システム、特にWLANシステムである、請求項3に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 4的飞机装备,其中所述无线飞机内通信系统 (12)包括中继站(15)。

10. 前記機内通信システム(12)は中継局(15)を備える、請求項3に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,上述具体特征和动作是作为实现权利要求的示例形式公开的。

逆に、前述した特定的な特徴および行為は、特許請求の範囲を実現する形態例として開示したのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,如果在节点 B处存在其它叶节点的话,要求相同 (通过链路 1118)。

同様に、ノードBに他のリーフノードが存在する場合、同じことがあてはまる(リンク1118を介する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 135 136 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS