「要素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 要素の意味・解説 > 要素に関連した中国語例文


「要素」を含む例文一覧

該当件数 : 1792



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>

艾德加•施恩倡导职业锚并把其分为8个要素

エドガー・シャインはキャリアアンカーを提唱し、それを8つの要素に分類した。 - 中国語会話例文集

销售价格政策是营销战略的主要要素之一。

売価政策はマーケティング戦略の主要な要素のうちの一つです。 - 中国語会話例文集

非语言交流是判断一个人时的重要要素

非言語によるコミュニケーションは、人を判断するうえでの重要な要素である。 - 中国語会話例文集

组织的三要素是“协作的意愿”“共同的目标”“信息交流”。

組織の3要素とは「共働の意志」、「共通目的」、「コミュニケーション」である。 - 中国語会話例文集

免费添饭的服务对于我来说是最重要的要素之一。

おかわり無料サービスは私にとって最も重要な要素の一つです。 - 中国語会話例文集

在这些构成要素方面选出来的子样本是随机选定的。

これらの構成要素において選ばれたサブサンプルは、無作為に選定された。 - 中国語会話例文集

力有三个要素,即力的大小、方向和作用点。

力には3つの要素がある,すなわち力の大きさ・方向・作用点である. - 白水社 中国語辞典

在每个片的导频元素是专用导频元素的一些实施例中,专用导频元素在功能上仅与其专用导频元素是一部分的片的多个子载波相关联。

各タイルのパイロット要素が専用パイロット要素である幾つかの実施形態では、専用パイロット要素は、その専用パイロット要素を一部とするタイルの複数の副搬送波にのみ機能的に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果信号 x和 y的部分或所有元素具有负值,则使信号 x和 y的各个元素与合适的常整数相加,以确保所有元素都具有非负值。

信号x及びyの幾つかの要素又は全ての要素が負値を有する場合、全ての要素が非負値を有することを確実にするために、適切な整数定数が信号x及びyの各要素に加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络元件 112的实例包括 3GPP AAA服务器。

ネットワーク要素112の例には3GPP AAAサーバがある。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,同步控制部件 846和控制器 840的功能可由单个处理部件提供,并且同步控制部件 848和控制器 832的功能可由单个处理部件提供。

例えば、単一の処理構成要素が同期制御構成要素846及びコントローラ840の機能を提供し、また、単一の処理構成要素が同期制御構成要素848及びコントローラ832の機能を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据元素也可以指示深度 1208。

データ要素は、深さ1208を示すこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

指出了系统 300和系统 500中的元件之间的对应性,其中系统 300和系统 500中的元件共享他们共有的标号的最后两个字符。

システム300における要素とシステム500における要素の間の対応は、システム300における要素とシステム500における要素が参照符号の最後の2文字を共有する場合に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘移动装置 111的各种组件。

図3は、モバイルデバイス111の様々な構成要素を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面描述每个元件的功能。

以下、各構成要素の機能を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 52中,生成元素 A的集合。

ステップ52では、要素Aのセットが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例元素集合是 A= {-1,1,-j,j}),其中,j2= -1。

要素のセットの例はA={−1,1,−j,j}であり、j2=−1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,背离度越大的要素,将优先顺位决定得越高,而优先顺位越高的要素,则越是使其在显示部 10上的显示位置处于显示画面内的上位位置。

具体的には、乖離度が大きい要素ほど優先順位を高く決定し、優先順位の高い要素ほど、表示部10での表示位置を表示画面内の上位位置に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,按照要素的设定值在过去被用户变更的次数从多到少的顺序,在显示部 10上显示与这些要素对应的问题点。

具体的には、要素の設定値がユーザーにより過去に変更された回数の多い順に、それら要素に対応する問題点を表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在图 4的描述中引用图 2的元件。

図4の説明では、図2の要素に言及する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 BSR可包括于 MAC控制元素中。

BSRは、MAC制御要素に含まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

30、80、402、602 CCD存储器 (图像信号记录元件 )

30、80、402、602 CCDメモリ(画像信号記録要素 - 中国語 特許翻訳例文集

波形控制部件 610与图 2中的波形控制部件 206基本相类似,和 /或信号生成部件 612与图2中的信号生成部件 208基本相类似。

波形制御構成要素610は、図2の波形制御構成要素206に実質的に同一であるか、および/、または、信号生成構成要素612は、図2の信号生成構成要素208に実質的に同一でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参数评估部件 718与图 2中的参数评估部件 210基本相似,和 /或波形检测部件 720与图 2中的波形检测部件 212基本相似。

パラメータ評価構成要素718は、図2のパラメータ評価構成要素210に実質的に同一であり、および/または、波形検出構成要素720は、図2の波形検出構成要素212に実質的に同一でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

位图可在 GRA信息元素(IE)中发送。

ビットマップは、GRA情報要素(IE:information element)で送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,当描述包括例如为几个步骤的几个要素的方法时,除非特别声明,否则不意味着例如这些步骤的排序的这些要素的排序。

いくつかの要素、例えばいくつかのステップを含む方法が記載されるとき、特に断らない限り、このような要素の順序付け、例えばステップの順序付け、は含意されていないことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,具有用于实施这种方法或方法的要素的必要指令的处理器形成用于实施方法或方法的要素的手段。

従って、このような方法、または方法の要素を実行するために必要な命令を備えたプロセッサが、方法、または方法の要素を実行する手段を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,装置实施例的这里描述的要素是用于实施由出于实施本发明的目的的要素执行的功能的手段的例子。

さらに、本願明細書において記載されている、装置実施形態の要素が、本発明を実行する目的のために要素によって実施される機能を実行する手段の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,虽然省略了图示,但也可以在一块板上搭载图 26中的中继处理板 100的构成要素以及接口板 300的构成要素

また、図示は、省略するが、1つのボードに、図26における中継処理ボード100の構成要素と、インターフェースボード300の構成要素を搭載することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元 5包括以下元件:

処理装置5は、以下の要素を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

九个 REG构成控制信道元素 (CCE)。

9つのREGが制御チャネル要素(CCE:Control Channel Element)を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

九个 REG包括控制信道元素 (CCE)。

9つのREGが制御チャネル要素(CCE)を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

-图 1a是图 1的组件的示意图。

【図1a】図1の構成要素の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反地,本文使用这些名称,是对两个或两个以上要素要素的实例进行区分的简便方法。

むしろ、これらの名称は、本明細書において2つ以上の要素又はある要素の複数の例を区別する便利な方法として使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,虽然省略了图示,但也可以在一块板上搭载图 11中的中继处理板 100的构成要素以及接口板 300的构成要素

また、図示は、省略するが、1つのボードに、図11における中継処理ボード100の構成要素と、インターフェースボード300の構成要素を搭載することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于宇宙的奥秘未知的因素很多。

宇宙の神秘に関しては未知の要素が多い。 - 中国語会話例文集

我们要调动各种有利因素。

我々はいろいろな有利な要素を発揮させねばならない. - 白水社 中国語辞典

应该把不利因素估计进来。

不利な要素を見込む必要がある. - 白水社 中国語辞典

客观因素是非基本的。

客観的要素は非根本的である. - 白水社 中国語辞典

虚构的成分较多。

フィクションの要素が比較的多い. - 白水社 中国語辞典

他的话里有许多渲染的成分。

彼の言葉の中に多くの誇張した要素が入っている. - 白水社 中国語辞典

人的因素不可忽视。

人という要素はないがしろにはできない. - 白水社 中国語辞典

这是有机的组成部分。

これは有機的な構成要素である. - 白水社 中国語辞典

神话含有种种不合理的质素。

神話にはいろいろ不合理な要素が含まれている. - 白水社 中国語辞典

另外,如图 5、图 6、图 7所示,在提取出多个不满足预定条件的要素并显示多个问题点时,控制部 4对各个要素求出与预定条件的背离度 (与阈值的差 ),根据各要素的背离度决定各要素的优先顺位,并根据决定的优先顺位来控制与各要素对应的问题点在显示部10上的显示方式、例如顺序。

なお、図5、図6、図7等に示すように、所定条件を満たしていない要素が複数抽出され、複数の問題点が表示される場合に、制御部4は、各要素毎に所定条件からの乖離度(閾値との差)を求め、各要素の乖離度に基づいて各要素の優先順位を決定し、決定された優先順位に基づいて各要素に対応する問題点の表示部10に表示する表示態様、例えば順番を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的图像处理装置,其特征在于,上述决定部,对上述提取出的多个要素中上述背离度越大的要素,将上述优先顺位决定得越高,上述显示部对上述优先顺位越高的上述要素,越是使其在上述显示部中的显示位置处于显示画面内的上位位置。

3. 前記決定部は、前記抽出された複数の要素のうち、前記乖離度が大きい要素ほど前記優先順位を高く決定し、前記表示部は、前記優先順位の高い前記要素ほど、前記表示部での表示位置を表示画面内の上位位置に表示することを特徴とする請求項2に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求2~6中任一项所述的图像处理装置,其特征在于,上述显示部在上述提取出的要素的值被变更成满足上述预定条件的设定值时,显示应与该变更连动变更的其他要素的有无以及应变更的要素的设定值的至少一方。

6. 前記表示部は、前記抽出された要素の値が前記所定条件を満たす設定値に変更された場合に、当該変更に連動して変更すべき他の要素の有無、及びその変更すべき要素の設定値の少なくとも一方を表示することを特徴とする請求項1〜5のうちの何れか一項に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 3或 4所述的图像处理装置,其特征在于,包括记录部,记录该各要素的各设定值在过去被变更的次数,上述显示部在存在多个由上述决定部决定的优先顺位相同的要素时,根据上述记录部中记录的上述次数,控制上述各要素的上述信息的显示方式。

7. 当該各要素の各設定値が過去に変更された回数を記録する記録部を備え、前記表示部は、前記決定部により決定された優先順位が同じ要素が複数あった場合には、前記記録部に記録されている前記回数に基づいて、前記各要素の前記情報の表示態様を制御することを特徴とする請求項2または3に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,控制部 4在显示图像 20中提取不满足预定条件的要素,并在显示部 10上显示与基于提取出的要素的显示图像 20的摄影状态相关的信息、以及用于使提取出的要素满足预定条件的摄影条件的设定值信息。

上述のように、制御部4は、表示画像20において所定条件を満たしていない要素を抽出し、抽出された要素に基づく表示画像20の撮影状態に関する情報、及び抽出された要素が所定条件を満たすための撮影条件の設定値情報を表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,使用两个轮询信息元素来代替图 6中的仅一个轮询信息元素。

この例では、2つのポーリング情報要素が、図6の1つのポーリング情報要素の代わりに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS