「视频」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 视频の意味・解説 > 视频に関連した中国語例文


「视频」を含む例文一覧

該当件数 : 1927



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 38 39 次へ>

PMC 100将通过利用它的视频切换器来建立合适的连接而做出响应。

PMC100は、自身が有するビデオスイッチを通じて適当な接続を確立することによって、これに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,用户选择用户希望对其广播的视频输出显示器装置 (步骤901)。

最初にユーザは、ユーザがブロードキャストすることを望む宛先となるビデオ出力表示装置を選択する(ステップ901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频输出显示器装置 802(即,卧室 TV)当前连接到卫星 TV接收器并且正在显示 ESPN。

ビデオ出力表示装置802(すなわち、ベッドルームテレビ受信機)は現在、衛星テレビ受信機に接続され、ESPNを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤1101,用户触摸在所选择的视频输出显示器装置上的触控式标签按钮。

まず、ステップ1101において、ユーザは、選択されたビデオ出力表示装置上のタッチセンサー式タグボタンに触れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出用于携带 SVC基本层视频信息的分组流的示例性格式;

【図4】SVCベース層ビデオ情報を伝送するためのパケットストリームの例示の形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施例中,基本层视频流 224的广播是利用实时协议 (RTP)流传输来执行的。

例示の実施形態において、ベース層ビデオストリーム224の放送(送信)は、リアルタイムプロトコル(RTP)ストリーミングを用いて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用 MPEG-4AVC/H.264视频编码标准或其他标准 (例如,微软的 VC1)来实施这种系统。

このようなシステムは、MPEG−4 AVC/H.264ビデオコーディング標準又は他の標準(例えば、マイクロソフトのVC1)を用いて実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明还可被配置为对基于 MPEG-4AVC的当前杜比消费者级别 3D视频编码系统的扩展。

本発明は、MPEG−4 AVCに基づく、現在のドルビー民生レベル3Dビデオコーディングシステムの拡張として構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用 MPEG-4AVC/H.264视频编码标准或其他标准 (例如,微软的 VC1)来实现这种系统。

このようなシステムは、MPEG−4 AVC/H.264ビデオコーディング標準又は他の標準(例えば、マイクロソフトのVC1)を用いて実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些设备在下游设备提交失败之前可能已经成功地提交用于视频流的资源。

幾つかの装置は、下流装置がコミットに失敗する前に、ビデオ・ストリームのコミットに成功した資源を有することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


在具有多个视频端点的宿中,来自每个地址的 container_ID寄存器返回同一全局唯一标识符。

複数のビデオ・エンド・ポイントを有するシンクでは、各アドレスからのcontainer_IDレジスタは、同一のグローバル一意識別子を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该源重新产生两个地址,该宿设备中的每个视频端点各一个。

ソースは、再び、シンク装置内の各エンド・ポイントに対して1つずつ、2つのアドレスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有可能一些设备在下游设备提交失败之前可能已经成功地提交了用于视频流的资源。

幾つかの装置は、下流装置がコミットに失敗する前に、ビデオ・ストリームのコミットに成功した資源を有することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有多个视频端点的宿中,来自每个地址的 container_ID寄存器返回该同一全局唯一标识符。

複数のビデオ・エンド・ポイントを有するシンクでは、各アドレスからのcontainer_IDレジスタは、同一のグローバル一意識別子を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该源再次生成两个地址,该宿设备的每个视频端点各一个。

ソースは、再び、シンク装置内の各エンド・ポイントに対して1つずつ、2つのアドレスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述术语也可以结合其它视频编码概念 (例如帧内预测和照度补偿 )而使用。

上記の用語はさらに、他のビデオ符号化概念と共に使用されることもある(例えばイントラ予測および照明補償)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述本地设备可以通过第一 NSPn接入视频服务并通过第二 NSPn接入语音服务。

例えば、ローカル装置は、第1のNSPnで映像サービスにアクセスし、第2のNSPnで音声サービスにアクセスすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为说明实施用于译码大宏块的技术的视频编码器的一实例的方框图。

【図2】大型マクロ・ブロックをコーディングするための技法を実装するビデオ・エンコーダの一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1所述的方法,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。

8. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 10所述的设备,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。

17. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 19所述的设备,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。

26. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項19に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

39.根据权利要求 35所述的方法,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。

39. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項35に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

45.根据权利要求 41所述的设备,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。

45. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項41に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

51.根据权利要求 47所述的设备,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。

51. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項47に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于块的视频压缩技术可执行空间预测和 /或时间预测。

ブロックベースのビデオ圧縮技術が、空間予測および/または時間予測を実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,本发明基于这一参考帧处理来推断视频信号的分割。

一実施形態では、本発明は、この参照フレーム処理に基づいてビデオ信号のセグメント化を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割可以基于运动补偿预测过程的对来自独特的先前已解码视频帧的预测的选择。

セグメント化は、特有の以前にデコードされたビデオフレームから、動き補償予測プロセスでの予測値を選択することに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置信息可以包括来自先前已解码视频帧的已定义特征的位置和空间周长。

位置情報は、以前にデコードされたビデオフレームからの定義される特徴の位置および空間外周を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图示了对视频信号中的特征的检测710、跟踪 720、比较 730、建模 740、编码 750以及解码 760。

図7には、ビデオ信号内の特徴の検出710、追跡720、比較730、モデル化740、符号化750およびデコード化760が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为更详细地说明视频编码器在执行本发明中所描述的技术时的实例操作的流程图。

【図5】図5は、本開示で説明される技法を実行する際のビデオエンコーダの例示的な動作をより詳細に示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二模式被称为显式加权预测模式,其中权重是通过视频编码器进行显式地定义。

第2のモードは、重みが、ビデオエンコーダによって明示的に定義される、明示的重み付け予測モードと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,系统 10包括经由通信信道 15而将经编码视频发射到目的装置 16的源装置 12。

図1に示すように、システム10は、通信チャネル15を介して符号化ビデオを宛先デバイス16に送信するソースデバイス12を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可将一片断视为一系列视频块,例如,宏块及 /或子块。

さらに、スライスは、マクロブロックおよび/またはサブブロックなど一連のビデオブロックであると考えられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,视频编码器 22可将经计算 DC偏移与阈值 (其通常为零(0))比较。

たとえば、ビデオエンコーダ22は、計算されたDCオフセットを、一般に0であるしきい値と比較し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 22可选择第一版本及第二版本中与最低成本相关联的版本。

ビデオエンコーダ22は、最低コストに関連する第1のバージョンと第2のバージョンとのうちの1つを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为说明可执行符合本发明的偏移技术的视频编码器 50的实例的框图。

図2は、本開示に一致するオフセット技法を実行し得るビデオエンコーダ50の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

pred(i,j)指代代表在预测性帧 (例如,B帧 )的第 i行及第 j列中的视频块的预测性数据。

pred(i,j)は、予測フレーム、たとえば、Bフレームのi行j列のビデオブロックを表す予測データを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,pred(i,j)、pred0(i,j)及 pred1(i,j)中的每一者指代上文关于方程式 (1)所描述的相同参考视频块。

この場合も、pred(i,j)、pred0(i,j)およびpred1(i,j)の各々は、式(1)に関して上記で説明された同じ参照ビデオブロックを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,pred(i,j)、pred0(i,j)及 pred1(i,j)中的每一者指代上文关于方程式 (1)及 (2)所描述的相同参考视频块。

この場合も、pred(i,j)、pred0(i,j)およびpred1(i,j)の各々は、式(1)および式(2)に関して上記で説明された同じ参照ビデオブロックを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,在一个方面中,运动估计单元 32可选择视频数据的至少两个经译码单元 (例如,帧 )。

このようにして、動き推定ユニット32は、一態様では、ビデオデータの少なくとも2つのコード化ユニット、たとえば、フレームを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

不管 B帧的预测性视频块的第二版本是根据显式加权预测还是根据隐式加权预测予以预测,运动补偿单元 35均将通过执行默认加权预测所预测的预测性视频块的第一版本与通过执行显式加权预测或隐式加权预测所预测的预测性视频块的第二版本彼此比较,且选择更适当地表示视频的对应部分的版本。

Bフレームの予測ビデオブロックの第2のバージョンが明示的重み付け予測に従って予測されるか暗黙的重み付け予測に従って予測されるかにかかわらず、動き補償ユニット35は、デフォルト重み付け予測を実行することによって予測された予測ビデオブロックの第1のバージョンと、明示的重み付け予測または暗黙的重み付け予測のいずれかを実行することによって予測された予測ビデオブロックの第2のバージョンと、を互いに比較して、ビデオの対応する部分をより適切に表すバージョンを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为说明视频编码器在执行本发明中所描述的技术时的实例操作的流程图。

図4は、本開示で説明される技法を実行する際のビデオエンコーダの例示的な動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为更详细地说明视频编码器在执行本发明中所描述的技术时的实例操作的流程图。

図5は、本開示で説明される技法を実行する際のビデオエンコーダの例示的な動作をより詳細に示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 47是图解作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的帧封装方法 (frame packing method)的 3D视频格式的图表。

【図47】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるフレームパッキング方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 48是图解作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的行交替方法 (line alternative method)的 3D视频格式的图表。

【図48】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるラインオルタネイティブ方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 49是图解作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的并排 (全 )(side-by-side(Full))方法的 3D视频格式的图表。

【図49】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるサイド・バイ・サイド(Full)方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1描绘根据一个实施例示出具有视频源的家庭娱乐系统的框图。

【図1】一実施形態による、ビデオソースを備えた家庭用娯楽システムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1描绘根据一个实施例示出具有耦合到视频源 104A-B的显示单元 102的系统100的框图。

図1は、一実施形態による、ビデオソース104A〜Bに接続されたディスプレイ装置102を備えたシステム100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6C的示例中,视频场 600包括多个已知像素 610、面元分割线 602和 604以及所检测的边缘 620。

図6Cの実施形態において、ビデオフィールド600は、複数の既知ピクセル610、ビン分割線602、604、および検出されたエッジ620を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 93是图示作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的、根据帧封装方法(frame packing method)的 3D视频格式的图。

【図93】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるフレームパッキング方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS