意味 | 例文 |
「视频」を含む例文一覧
該当件数 : 1927件
图 94是图示作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的线交替方法 (line alternative method)的 3D视频格式的图。
【図94】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるラインオルタネイティブ方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 95是图示作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的、根据并排 (全 )(side-by-side(Full))方法的 3D视频格式的图。
【図95】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるサイド・バイ・サイド(Full)方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示出右眼视频流的每个 GOP中的显示顺序中的第一从属单元的示例配置的示图。
【図2】右目用ビデオストリームの各GOP内の表示順で最初のディペンデントユニットの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示出右眼视频流的每个 GOP(图片组 )中的显示顺序中的第一从属(dependent)单元 (图片 )的示例配置的示图。
図2は、右目用ビデオストリームの各GOP(Group of Picture)内の表示順で最初のディペンデントユニット(ピクチャ)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示出图 1中的右眼视频生成单元 36和偏移生成单元 35的具体示例配置的框图。
図5は、図1の右目用ビデオ生成部36とオフセット生成部35の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S11中判定所输入 TS分组不是右眼视频流的 TS分组,则处理结束。
ステップS11で入力されたTSパケットが右目用ビデオストリームのTSパケットではないと判定された場合、処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示出将右眼视频流记录在盘 11上的记录设备 100的示例配置的框图。
図8は、ディスク11に右目用ビデオストリームを記録する記録装置100の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2中所示的记录设备 10包括视频编码器 11、音频编码器 12、多路复用器 13和记录控制器 14。
図2の記録装置10は、ビデオエンコーダ11、オーディオエンコーダ12、多重化部13、および記録制御部14により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当输入观看环境信息、3D视频数据和音频数据时,所述记录处理开始。
この記録処理は、例えば、視聴環境情報、3Dビデオデータ、およびオーディオデータが入力されたとき、開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,广播发射器 104可将高清视频广播发射到一个或一个以上移动装置 102。
例えば、ブロードキャスト送信機104は、1つ又は複数のモバイルデバイス102に高精細度ビデオブロードキャストを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述逻辑视频信道可接着经由 MIMO处理 1181被各自映射到一不同天线。
これで、論理ビデオチャネルは、MIMO処理1181を通じて異なるアンテナに各々マッピングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,在 MFN内,可使用多个射频来发射一逻辑视频流。
対照的に、MFN内では、論理ビデオストリームを送信するために複数の無線周波数を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM调制器 1279可在 OFDM的不同频率上各自编码一个或一个以上逻辑视频流 1277。
1つ又は複数の論理ビデオストリーム1277を、OFDM変調器1279によってOFDMの異なる周波数において各々符号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一天线 1280a到 1280d可接着广播每一逻辑视频流的经映射部分。
各アンテナ1280a乃至1280dは、各論理ビデオストリームのマッピングされた部分をブロードキャストすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RT-VR设计为支持周期地生成大小可变的数据分组的实时服务流,例如 MPEG视频。
RT−VRは、周期ベースで可変サイズデータパケットを生成する、MPEGビデオのようなリアルタイムサービスフローをサポートするように設計する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为说明可实施本发明的技术的示范性视频编码及解码系统 10的框图。
図1は、本開示の技術を実施し得る例示的ビデオ符号化および復号システム10を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图1中所示,系统 10包括源装置 12,其经由通信信道 15将经编码的视频发射到目的装置 16。
図1で示されるように、システム10は通信チャネル15を介して符号化されたビデオを宛先デバイス16へ送信するソースデバイス12を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A为说明 4×4视频块 (例如,与增强层相关联的的经变换残余数据块 )的曲折扫描的概念图。
図3Aは、4×4ビデオブロック、例えば、拡張層に関連づけられたデータの変換剰余ブロックのジグザグ走査を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4中所展示,视频编码器 50包含控制单元 31、预测单元 32及参考帧存储元件 34。
図4に示されるように、ビデオ符号器50は制御ユニット31、予測ユニット32、および参照フレーム記憶要素34を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,视频编码器 50还包括向量扫描单元 45及熵译码单元 46。
最後に、ビデオ符号器50はベクトル走査ユニット45およびエントロピー符号化ユニット(entropy coding unit)46をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频解码器 60还包括预测单元 54、逆量化单元 56、逆变换单元 58、参考帧存储装置 62及求和器 64。
ビデオ復号器60は、予測ユニット54、逆量子化ユニット56、逆変換ユニット58、参照フレーム記憶装置62、および加算器64をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 NGN 25上可选择使用音频模式、视频模式和应用模式。 音频模式是用于进行声音通信的模式。
NGN25では、オーディオモード、ビデオモードおよびアプリケーションモードを選択的に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得视频数据将在延迟管理时刻被处理,即使摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间为 Ts。
その理由は、カメラ31とCCU33との間が遅延時間Tsであるにもかかわらず、遅延管理時刻で映像データを取り扱えるようにするためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
17。 命令复用器 18将从 CPU 17输出的命令信号与主要线路视频信号复用。
コマンドマルチプレクサ18は、本線ビデオ信号に、CPU17から出力されたコマンド信号を多重する。 - 中国語 特許翻訳例文集
扰频器 21对被命令复用器 18与命令信号复用的主要线路视频信号进行扰频。
スクランブラ21は、コマンドマルチプレクサ18によりコマンドが多重された本線ビデオ信号にスクランブルをかける。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令复用器18将从 CPU 17输出的命令信号与主要线路视频信号 1(链路 A)复用。
コマンドマルチプレクサ18は、本線ビデオ信号1(Link−A)に、CPU17から出力されたコマンド信号を多重する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解扰器 27被连接到 S/P转换器 25并且对低比特率返回视频信号进行解扰。
デスクランブラ27は、S/Pコンバータ25に接続され、低ビットレートのリターンビデオ信号をデスクランブルする。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令解复用器 32从被与命令信号复用的返回视频信号分离出命令信号。
コマンドデマルチプレクサ32は、コマンドが多重されたリターンビデオ信号から、リターンビデオ信号と、コマンド信号とに分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令解复用器 32从被与命令信号复用的返回视频信号 1分离出命令信号。
コマンドデマルチプレクサ32は、コマンドが多重されたリターンビデオ信号1から、リターンビデオ信号1と、コマンド信号とに分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在本部分的描述中,省略了对视频纹理映射等的详细指定的描述。
なお、この部分の説明では、ビデオテクスチャマッピングの詳細な指定などは省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
亦即,可由一个信号处理器 20处置的视频信号的数目可加倍,同时缩短处理时间。
すなわち、処理時間を短縮しつつ、1つの信号処理部20で扱える映像信号の数を倍増させることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同步信号分量是指包括在视频信号中的垂直消隐 (blanking)时段期间的信号和水平消隐时段期间的信号。
同期信号成分とは、映像信号に含まれる垂直ブランキング期間の信号及び水平ブランキング期間の信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示出由图 2所示的视频信号延迟吸收电路 111进行处理的状态的时序图。
図3は、図2に示した映像信号遅延吸収回路111での処理状態を示したタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
字符或图形的叠加例如是由图 1所示的配置中的视频信号处理电路 113在 CPU131的控制下实现的。
この文字や図形の重畳は、例えば、図1に示した構成で、CPU131の制御で、映像信号処理回路113で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,存储器 211存储从帧 R2到帧 R5的四帧的用于右通道的视频信号。
このとき同時に、右チャンネルの同じフレーム位置R2からR5までの4フレームの映像信号をメモリ211が記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,存储器 201存储从帧 L2到帧 L5的四帧的用于左通道的视频信号。
このとき同時に、左チャンネルの同じフレーム位置L2からL5までの4フレームの映像信号をメモリ201が記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据现有技术,一种用于视频处理以便复原浮雕 (relief)感知的方法为立体视觉。
先行技術によると、レリーフの知覚を復元するためにビデオ処理で使用される方法の1つは、立体視である。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 6与 7示出根据本发明两个特定实施例的、用于处理在图 5的处理单元中实施的视频图像的方法。
【図7】本発明の2つの特定の実施形態によって、図5の処理装置で実施されるビデオ画像を処理する方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过对源右侧视频序列的图像 18与 19的时间内插获得内插的右侧图像 18i。
補間される右画像18iは、右のビデオシーケンスのソースの画像18と19の時間的な補間によって取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该变型,在包括左侧图像的左侧视频序列上执行运动补偿的内插。
この変形形態によると、動き補償された補間は、左画像を含む左ビデオシーケンス上で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该变型,在包括左侧图像的左侧视频序列上执行利用运动补偿的内插。
この変形形態によると、動き補償された補間は、左画像を含む左ビデオシーケンス上で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一种变型,也以运动补偿来内插表示左侧源视频序列的信号 RVBg。
別の変形形態によると、左ソースビデオシーケンスを表わす信号RVBgも、動き補償とともに補間される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出根据本发明非限制性特定有利实施例的、用于在处理单元 5所实施的用于处理视频图像的方法。
図6は、本発明の非制限的な特に有利な実施形態に従い、処理装置5で実施されるビデオ画像の処理方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出根据本发明非限制性特定有利实施例的、在处理单元 5中实施的用于处理视频图像的方法。
図7は、本発明の非制限的な特に有利な実施形態に従い、処理装置5で実施されるビデオ画像の処理方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25(a)~ (c)是视频流的再现时刻到达时刻 tx时所表示的菜单的图。
【図25】(a)〜(c)ビデオストリームの再生時点が、時点txに到達した際、表示されるメニューを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 根据权利要求 5所述的无线手术室通信系统,其中在系统同步期间,所述无线手术室通信系统确定和评价多个频率信道的特性,并且向所述无线视频发射器单元指派最高评价频率信道作为不同的信道,以便在其上传输摄像机视频信号,并且向所述无线存储视频发射单元指派另一频率信道,以便在其上传输预记录的视频信号。
6. 前記無線手術室通信システムは、システム同期の間に、複数の周波数チャネルの特性を測定、評価し、最高評価の周波数チャネルを前記異なるチャネルとして、その上でカメラビデオ信号を送信するために前記無線ビデオ送信装置に割り当て、別の周波数チャネルを、その上で事前に記録されたビデオ信号を送信するために前記無線記憶ビデオ送信装置に割り当てることを特徴とする請求項5に記載の無線手術室通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 根据权利要求 1所述的无线手术室通信系统,其中所述无线手术室通信系统针对所述无线视频发射器单元传输的视频信号连续地监视频率信道的信号特性,并且当信噪比C低于最小值时,将所述无线视频发射器单元和手术室通信系统的设备切换到不同频率信道。
8. 前記無線手術室通信システムは、前記無線ビデオ送信装置によって送信される前記ビデオ信号の周波数チャネルの信号特性を絶えず監視し、前記信号対雑音比が最小値を下回るときに、前記無線ビデオ送信装置、および前記手術室通信システムの前記機器を異なる周波数チャネルに切り換えることを特徴とする請求項1に記載の無線手術室通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的目的是提供一种以更便利的方式组合辅助数据和 3D视频内容的系统。
より便利な態様で補助データ及び3Dビデオ・コンテンツを組み合わせるシステムを提供することが本発明の目的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于深度指示符具体地指示辅助深度,3D视频的作者控制实际的叠加。
深さインジケータが補助深さを特に示すので、3Dビデオの作成者は実際のオーバーレイを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了用于显示三维(3D)图像数据(诸如,视频、图形或其它视觉信息)的系统。
図1は、三次元(3D)画像データ(例えばビデオ、グラフィックス又は他の視覚的情報)を表示するためのシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |