「解」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 解の意味・解説 > 解に関連した中国語例文


「解」を含む例文一覧

該当件数 : 11415



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 228 229 次へ>

接收器 602可包含调器 604,调器 604可调所接收的符号且将其提供到处理器 606用于信道估计。 处理器 606可为:

受信機602は、受信したシンボルを復調し、それらをチャネル推定のためにプロセッサ606へ提供する復調器604を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样输出的控制信道信号从扰单元 242通过码器245而被进行 PDCCH码 (步骤 S1007)。

こうして出力された制御チャネル信号は、デスクランブル部242からデコーダ245を通って、PDCCH復号される(ステップS1007)。 - 中国語 特許翻訳例文集

增强数据 310通过利用码器 466压缩或码已压缩的差异数据 310c而被恢复。

復号器466を用いて圧縮された差分データ310cを伸張または復号することによって、拡張データ310が復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二码路径 124经配置以在比第一码路径 122慢的平均速率下进行码。

第2の復号パス124は、第1の復号パス122よりも遅い平均レートで復号するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

码量度逻辑电路 128响应于经码视频数据 126且响应于时钟信号 118以产生码量度 130。

復号メトリック論理回路128は、復号ビデオデータ126とクロック信号118とに応答して、復号メトリック130を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

码宏块 20时,码器将需要相同的上下文数据以便正确地码宏块。

マクロブロック20を復号するとき、デコーダは、マクロブロックを正しく復号するために、同じコンテキストデータを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了正确地码,码器包括用于管理多个线程的码的分阶段和同步机制。

正しく復号するためには、デコーダは、複数スレッドの復号を管理するステージング及び同期機構を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率转换单元 2413被配置为根据灰尘检测分辨率改变标记 2482(后述 )的状态执行分辨率转换。

像度変換部2413は、後述するゴミ検知像度変更フラグ2482の状態に応じて像度変換を行う構成とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰尘检测分辨率改变标记 2482是指示是否由文档分辨率来改变灰尘检测分辨率的标记。

ゴミ検知像度変更フラグ2482は、ゴミ検知像度を原稿像度から変更するかを指示するフラグである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果文档分辨率高于灰尘可检测分辨率,则 CPU 2100将灰尘检测分辨率改变标记 2482的设定设置为真 (S103)。

一方、原稿像度がゴミ検知可能像度よりも大きい場合には、ゴミ検知像度変更フラグ2482の設定をtrueにセットする(S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5C是示出码器使用被高速缓存的帧来释 P帧的帧级示意图。

【図5C】Pフレームを釈するために、キャッシュされたフレームを使用するデコーダを示すフレームレベルの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 702可包含调器 704,调器 704可调所接收符号并将其提供到处理器 706以用于信道估计。

受信機702は、受信されたシンボルを復調し、チャネル推定のためにプロセッサ706に供給する復調器704を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出根据实施例的从管理引擎到预引导认证模块的盘锁 /密口令的转移。

【図7】一実施形態における、管理エンジンからブート前認証モジュールへのディスクの除/復号パスワードの転送を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,接收设备 102包括 RTP接收单元 131、冗余码单元 132以及运动图像压缩码单元 133。

図1に示されるように、受信装置102は、RTP受信部131、冗長復号部132、および動画像伸長復号部133を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,运动图像压缩码单元 133包括熵码单元 171、逆量化单元 172和逆小波变换单元173。

図10において、動画像伸長復号部133は、エントロピ復号部171、逆量子化部172、およびウェーブレット逆変換部173を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,经压缩经编码数据被提供给运动图像压缩码单元 133作为用于码的数据 (箭头 306)。

したがって、この圧縮符号化データは、「デコード用データ」として動画像伸長復号部133に供給される(矢印306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的各种实施例提供了适用于读取信道、无线传送和其他应用的码的决方案。

本発明の様々な実施形態は、リード・チャネル、無線伝送、および他の用途に好適な復号のための決法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,每个调器 208对输入的调制信号执行调处理以调原始的并行数据。

一方、各復調部208では、入力された変調信号に復調処理を施して元の並列データを復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,图像码装置 200能够可伸缩地执行码。 因此,如图 20C中所示,图像码装置 200能够产生具有码图像 283至 287中的一个的分辨率 (图像尺寸 )的码图像。

画像復号装置200は、上述したようにスケーラブルにデコードを行うことができるので、図20Cに示されるように、復号画像283乃至復号画像287のいずれかの像度(画像サイズ)で復号画像を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收处理器 558可处理 (例如,调、交错和码 )所检测的符号、将用于终端 504的经码业务数据提供到数据汇 560,且将经码的消息提供到控制器 /处理器 580。

受信プロセッサ558は、検出されたシンボルを処理し(たとえば、復調し、インタリーブ除し、復号し)、データシンク560に端末504用の復号されたトラフィックデータを提供し、コントローラ/プロセッサ580に復号されたメッセージを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4(A)是表示收容在词典 DC_1的面部图案的一个例子的图图,(B)是表示收容在词典 DC_2的面部图案的一个例子的图图,(C)是表示收容在词典 DC_3的面部图案的一个例子的图图。

【図4】(A)は辞書DC_1に収められた顔パターンの一例を示す図図であり、(B)は辞書DC_2に収められた顔パターンの一例を示す図図であり、(C)は辞書DC_3に収められた顔パターンの一例を示す図図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为块 400.2和 400.3的预测编码,码器处的块滤波器直到块 420.2已被块才能对块 400.3进行块,直到块 400.1已被块才能对块 400.2进行块。

ブロック400.2、400.3の予測符号化のせいで、デコーダにおけるデブロッキング・フィルタはブロック420.2がデブロックされるまでブロック400.3にデブロッキングを適用できず、ブロック400.1がデブロックされるまでブロック400.2にデブロッキングを適用できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC处理部 301具有使构成发送信号的数据 (实际数据等 )形成分组信号之后输出到信号调制部 302的功能,和对从信号调部 305输入的调信号进行析并将析之后的信号输出到上位层 (并未图示 )的功能。

MAC処理部301は、送信する信号を構成するデータ(実際のデータなど)をパケット信号にして信号変調部302に出力する機能と、信号復調部305から入力された復調信号を析し、析した信号を上位層(図示せず)へ出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择 mmacro(R)mmacro(G1)mmacro(B)作为析度复原用矩阵时,析度复原单元 18对于 R、G1、B的各像素数据实施以临近距离为瞄准处的析度复原处理,并在步骤 S8中输出。

像度復元用マトリックスとしてmmacro(R)mmacro(G1)mmacro(B)が選択された場合、像度復元手段18は、R、G1、Bの各画像データについて、近接距離を照準とする像度復元処理を実施し、ステップS8において出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输线路码处理部分 202执行与图 2中所示的传输线路码处理部分 13的处理类似的处理,作为来自获得部分 201的 OFDM信号的传输线路码处理。 传输线路码处理部分 202把通过传输线路码处理而获得的信号提供给信息源码处理部分 203。

伝送路復号処理部202では、取得部201からのOFDM信号に対して、図2の伝送路復号処理部13と同様の処理が、伝送路復号処理として施され、その結果得られる信号が、情報源復号処理部203に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码字码部分 205码编码的代码流,从码的流提取如量化步长和小波变换的分辨率级别的信息,并且将提取的信息发送到逆量化部分 209和逆小波变换部分 210(由箭头 229和 230指示 )。

符号語読部205は、符号化コードストリームを読して、量子化ステップサイズやウェーブレット変換の分レベル数等の情報を抽出し、各々を逆量子化部209やウェーブレット逆変換部210に供給する(矢印229および矢印230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,该信号处理设备用作根据 DVB-T2对 OFDM信号进行调的调装置。

図3において、信号処理装置は、DVB-T2のOFDM信号を復調する復調装置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在盘中只存在一个 BD.INFO,当该盘被插入时最先被释。

BD.INFOはディスクに1つだけ存在し、当該ディスクが挿入された際に一番初めに釈される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 470耦合到码器 472,所述码器耦合到数据处理电路 410。

受信機470は、データ処理回路410に連結されるデコーダ472に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 79是用于说明实施方式 18的 MLD-S(MLD-Soft Decision Decoding,最大似然判定 -软判定码 )码方法的图;

【図79】実施の形態18のMLD−S(MLD-Soft Decision Decoding)復号法の説明に供する図 - 中国語 特許翻訳例文集

调制调器 102是调制器 /调器,其连接到 SOC 101,在 SOC 101的控制下工作。

モデム102は、SOC101に接続されており、SOC101による制御に基づいて動作する変復調器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,不以受限于本发明的上述实施例的方式来释本发明。

なお、本発明は、上述した発明の実施の形態に限定して釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,本发明不应该被以将本发明限制于以上实施例的方式来理

なお、本発明は、上述した発明の実施の形態に限定して釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

码的运动信息码为在 C0、C1、C2分量中共同使用的运动信息 102、103。

復号する動き情報はC0、C1、C2成分で共通に用いる動き情報102、103として復号する - 中国語 特許翻訳例文集

(h)关于码了量化参数的宏块,进行量化系数数据的码。

(h)量子化パラメータを復号したマクロブロックについて、量子化係数データの復号を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,正如根据先前的实现所理的一样,可以改变比例 N/M。

言い換えると、前の実施から理されるように、N/Mの比は変更され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以下以示例方式给出的描述并结合附图可以得到更详细的理,其中:

添付図面に関連する一例である以下の説明から詳細な理を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

决了在传递凭证的同时确保与 UPnP RADA的兼容的问题。

UPnPRADAの準拠を保証すると同時に、信用証明配信の問題もまた決することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示码系统 10的码处理动作的流程图。

【図4】復号化システム10の復号化処理動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示码系统 10的码处理动作的时序图。

【図5】復号化システム10の復号化処理動作を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,FEC码器 408具有比常规 FEC码器 108显著小的等待时间。

したがって、FECデコーダ408は、従来のFECデコーダ108よりも、待ち時間が著しく少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部 45具有对被编码过的语音信号进行码的语音码部。

信号処理部45は、符号化された音声信号を復号する音声復号部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,信号处理部 45具有对被编码了的影像信号进行码的影像码部。

また、信号処理部45は、符号化された映像信号を復号する映像復号部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,首先,将图像数据输入到图像显示装置 1的图像析部 2(STEP1)。

図3に示すように、まず、画像表示装置1の画像析部2に、画像データが入力される(STEP1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在非限定的例子中,该像素信号的分辨率可以是全分辨率。

非限定的な例では、この画素信号の像度はフル像度であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是一例表示图 2实施例参照的寄存器的构成的图图。

【図3】図2実施例によって参照されるレジスタの構成の一例を示す図図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是一例表示图 3所示的寄存器的登记状态的图图。

【図4】図3に示すレジスタの登録状態の一例を示す図図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是提取满足既定条件的视场图像的一部分动作的图图。

【図5】既定条件を満足する被写界像を抽出する動作の一部を示す図図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理,除总线外的通信构件可用于所揭示的配置。

開示された構成でバス以外の通信手段を使用できることを理されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应理,可以采用附加的或备选的步骤。

追加的または代替的なステップが採用されてもよいことも理されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 228 229 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS