「解」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 解の意味・解説 > 解に関連した中国語例文


「解」を含む例文一覧

該当件数 : 11415



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 228 229 次へ>

他在语言学方面有比较深的见

彼は言語学の面で比較的深い見を持っている. - 白水社 中国語辞典

识字班

放戦争時期に放区で農民などに漢字を教えた)漢字学習班. - 白水社 中国語辞典

放前,时有贫困的压迫和失业的恐慌。

放前,しばしば貧困による圧迫や失業によるバニックがあった. - 白水社 中国語辞典

为人类放而斗争是一项伟大的事业。

人類放のために闘うことは一つの偉大な事業である. - 白水社 中国語辞典

只要认真地讲道理,他们[是]很容易理的。

まじめに道理を説明しさえすれば,彼らはよく理してくれる. - 白水社 中国語辞典

问题决了,老队长紧锁的眉头也舒展了。

問題が決し,老隊長のぎゅっと寄せられていた眉も緩んだ. - 白水社 中国語辞典

她是按照她的理向孩子们说教的。

彼女は彼女の理に基づいて子供たちに対しお説教をした. - 白水社 中国語辞典

问题已经决了,没什么说头儿了。

問題は既に決していて,話すべきことは何もなくなった. - 白水社 中国語辞典

夫妻失散了十年,放后才得团圆。

夫婦が離れ離れになって10年,放後やっと一緒になれた. - 白水社 中国語辞典

中国人民推翻了反动的统治,放了中国.

中国人民は反動的な統治を覆し,中国を放した. - 白水社 中国語辞典


增加住房的问题必须认真加以决。

住宅を増やす問題は真剣に決しなければならない. - 白水社 中国語辞典

我们的人民放军不愧为人民的子弟兵。

我々の人民放軍はさすがに人民の子弟兵だけのことはある. - 白水社 中国語辞典

反对以武力来决国家之间的争端.

武力をもって国家間の紛争を決することに反対する. - 白水社 中国語辞典

上级帮助下级决工作中遇到的问题。

上司は部下を助けて仕事中にぶつかった問題を決する. - 白水社 中国語辞典

他的建议给我们提供了决问题的线索。

彼の提案は我々に問題決の手がかりを提供した. - 白水社 中国語辞典

我与她朝夕相处,十分了

私と彼女は朝夕生活を共にして,十分に理している. - 白水社 中国語辞典

这种心态我们都能彻底地了

こういう心理状態は我々は皆完全に理できる. - 白水社 中国語辞典

这个谜儿我猜不着,请你给宣了吧。

このなぞは私にはけない,くのは君に任せることにするよ. - 白水社 中国語辞典

他一直寻求一个决问题的办法。

彼はずっと問題を決する方法を追求していた. - 白水社 中国語辞典

你当我这个放军是洋盘?

お前はこの放軍兵士を田舎っぺと考えているのか? - 白水社 中国語辞典

只要他自己肯要好,事情就容易决了。

彼自身が進んで向上を求めさえすれば,事柄は簡単に決する. - 白水社 中国語辞典

要正确地理这篇文章的中心意思。

この文章の中心的な内容を正確に理すべきである. - 白水社 中国語辞典

放以前,我家没有饭吃,没有衣穿。

放前は,私の家には食べる飯もなく,着る服もなかった. - 白水社 中国語辞典

旧的矛盾决了,新的矛盾又会产生。

古い矛盾が決したかと思うと,今度は新しい矛盾が起こる. - 白水社 中国語辞典

放以来,我们走过不少迂回曲折的道路。

放以来,我々は多くの複雑な回り道をたどった. - 白水社 中国語辞典

问题既然提到眼前,则需要决。

問題が目の前に持ち出されたからには,決することが求められる. - 白水社 中国語辞典

还是你有本事,怎么一来就决了。

やはり君は大したものだ,なんとかかんとかしてすぐに決してしまった. - 白水社 中国語辞典

我们要增进两国人民的了和友谊。

我々は両国人民の理と友誼を増進しなければならない. - 白水社 中国語辞典

淮海战役是放战争的决胜战。

淮海戦役は放戦争の最終結着をつける会戦であった. - 白水社 中国語辞典

不仅要治标,还要治本。

一時的に決するだけでなく,根本的に決しなければならない. - 白水社 中国語辞典

我国农民在放前,遭受压抑至数千年。

わが国の農民は放前,抑圧されること数千年に及んだ. - 白水社 中国語辞典

老大爷向孩子们追述放前痛苦的生活。

おじいさんは放前の苦しい生活を子供たちに話した. - 白水社 中国語辞典

我们要着重地决产品质量问题。

我々は重点的に製品の品質の問題を決するべきである. - 白水社 中国語辞典

如果他不作梗,问题早就决了。

もし彼がじゃましなければ,問題はとっくに決したはずだ. - 白水社 中国語辞典

放以前,我们穷人做不起生日。

放以前,我々貧乏人は誕生祝いはできなかった. - 白水社 中国語辞典

关键字提取部 51在预约了会议之后,对被登记为会议资料的会议资料数据,例如进行与由言语析部 15进行的言语析处理相同的处理而分为单词。

キーワード抽出部51は、会議が予約された後に、会議資料として登録された会議資料データに対して、例えば、言語析部15による言語析処理と同様の処理を行なって単語に分する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与码字密部分 201一样,码字密部分 301对输入的编码数据 (码字 )(箭头D101)进行密,并提取与该数据和编码处理相关的相关信息。

符号語読部301は、符号語読部201と同様に、入力された符号化データ(符号語)(矢印D101)を読して、データや符号化処理に関する関連情報を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站处理器 100处,压缩器 135对已压缩样本进行压缩以重构数字信号,之后执行常规信号处理以从压缩的数字信号中恢复通信数据。

基地局プロセッサ100では、凍器135が、圧縮サンプルを凍してデジタル信号を再構成し、その後、通常信号処理を実施して凍デジタル信号から通信データを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RF模块250处,压缩器 125对已压缩的样本进行压缩以形成压缩的信号样本 242,之后进行RF传输的常规处理。

RFモジュール250では、凍器125が、RF送信のための通常処理の前に圧縮サンプルを凍して凍信号サンプル242を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,源码部分 203将已经经历传输线码的信号经历源码,所述源码如适于将压缩信息压为原始信息的处理 (压缩 )。

この場合、情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理(伸張処理)等の情報源復号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

析度复原单元 18根据在步骤 S5或步骤 S6中选择的析度复原用矩阵,在步骤S7中实施析度复原处理。

像度復元手段18は、ステップS5或いはステップS6で選択された像度復元用マトリックスに基づいて、像度復元処理を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择 minf(G2)作为析度复原用矩阵时,析度复原单元 18对于 G2的像素数据实施以无穷远为瞄准处的析度复原处理,并在步骤 S8中输出。

像度復元マトリックスとしてminf(G2)が選択された場合、像度復元手段18は、G2の画像データについて、無限遠を照準とする像度復元処理を実施し、ステップS8において出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收端,天线 76接收的接收符号 103被调、映射且交织为码器输入比特 104以由 FEC码器 52码。

受信端で、アンテナ76により受信される受信符号103は、復調、デマッピングされ、その後、デコーダ入力ビット104中にデインタリーブされ、FECデコーダ52により復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC码器 802按图 6中描述的方法对被调的 L1信令信息进行码,并将被码的信息输出到控制信息分析器 804,该控制信息分析器 804对所述被码的控制信息进行分析。

LDPC復号化部802は、図6で説明した方法でこの復調されたL1シグナリング情報を復号化し、該復号化された制御情報を析する制御情報析部804にこの復号化された情報を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,码字 C1可经由第一码路径 220或第二码路径240而码,码量度 212可经更新以反映码字 C1的码,且动态开关 210可使用经更新码量度 212来选择经由第一码路径 220还是第二码路径 240码下一码字 C2。

たとえば、コードワードC1は第1の復号パス220または第2の復号パス240を介して復号され、復号メトリック212は、コードワードC1の復号を反映するように更新され、動的スイッチ210は、更新された復号メトリック212を使用して、次のコードワードC2を第1の復号パス220を介して復号するか、または第2の復号パス240を介して復号するかを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

码字密部分 201还把小波逆变换处理所需的信息 (诸如图像分辨率、小波变换的分数等 )提供给小波逆变换部分 205(虚线箭头 D60)。

符号語読部201は、さらに、例えば画像の像度やウェーブレット変換の分数等の、ウェーブレット逆変換処理に必要な情報をウェーブレット逆変換部205に供給する(点線矢印D60)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 MMCO命令是 0(#COMMAND== 0)时,AVC码装置将 MMCO命令释为 NAR_MMCO_END,并且根据该释而结束通过自适应存储器控制过程对 DPB的操作 (处理 )。

MMCOコマンドが0である場合(# COMMAND == 0)、AVCの復号装置は、そのMMCOコマンドを、NAR_MMCO_ENDと釈し、その釈に従い、適応メモリ管理方式によるDPBに対する動作(処理)を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 MMCO命令是 5(#COMMAND== 5)时,码装置将 MMCO命令释为 NAR_MMCO_RESET_ARR_REF_PIC并且根据该释释放 DPB中存储的所有图片。

MMCOコマンドが5である場合(# COMMAND == 5)、復号装置は、そのMMCOコマンドを、NAR_MMCO_RESET_ARR_REF_PICと釈し、その釈に従い、DPBに記憶された参照ピクチャを、すべて開放する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 RPLR 命令是 3(#COMMAND == 3) 时,码装置将 RPLR 命令释为 NAL_REORDERING_END,并且根据该释完成 (结束 )基于 RPLR命令指派参考图片号码的操作。

また、RPLRコマンドが3である場合(# COMMAND == 3)、復号装置は、そのRPLRコマンドを、NAL_REORDERING_ENDと釈し、その釈に従い、RPLRコマンドに従った参照ピクチャ番号の割り当ての動作を完了(終了)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

码器 910对压缩数据进行包并且执行码操作,例如块浮点码,从而形成码修改样本。

復号器910は、アンパックを行い、圧縮データに対して復号作動、例えば、ブロック浮動小数点復号を実施して復号修正サンプルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 228 229 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS