意味 | 例文 |
「言」を含む例文一覧
該当件数 : 7541件
后娘养的((慣用語))
(後添いから生まれた子供→)(腹を立てて言う場合の)不公平・冷淡な仕打ちを受けた者. - 白水社 中国語辞典
…有什么意见请提在当面,我们不允许找后账。
何か意見があればここで出してください,後になって文句を言うのは許さない. - 白水社 中国語辞典
根本没有这回事,你们胡扯些什么呀?
頭からそんな事はないのだ,君たちはいったい何をでたらめ言っているのか? - 白水社 中国語辞典
他虎着脸问她:“你为什么不早说?”
彼は怖い顔をして,「お前はどうして早く言わなかったのか?」と彼女に尋ねた. - 白水社 中国語辞典
母亲的一句话,唤起我对童年生活的许多回忆。
母の一言は,私に幼年時代の数多くの思い出を呼び起こさせた. - 白水社 中国語辞典
她的话像一股暖流,回旋在学生心里。
彼女の言葉はまるで暖流のように,生徒の心の中を駆け巡っていた. - 白水社 中国語辞典
我们并不讳言,前两年我们有过困难时期。
2,3年前,我々に困難な時期があったということを,我々は決して包み隠すつもりはない. - 白水社 中国語辞典
人们对整个世界的总的看法叫做世界观,或者宇宙观。
人間の世界全体に対する総体的な見方を世界観,または宇宙観と言う. - 白水社 中国語辞典
我使了个激将法,他才接受了这个任务。
私は人にはっぱをかける言い方をしたので,彼はやっとこの任務を引き受けた. - 白水社 中国語辞典
喜鹊叽叽喳喳地叫个不停,奶奶说这一定吉兆。
カササギがカチカチとしきりに鳴いている,祖母はこれは吉兆であると言う. - 白水社 中国語辞典
军人家属
軍人の家族.(軍人の妻が夫の駐屯地を訪れた時に,その妻を指して‘家属’と言うことがある.) - 白水社 中国語辞典
昨天我一直呆在这里,这一点我的同学可以见证。
昨日私はずっとここにいた,この点は私のクラスメートが証言できる. - 白水社 中国語辞典
妈妈临走时,再三向孩子们交代不要开门。
お母さんは出かける時,子供たちにドアを開けてはいけませんよと繰り返し言った. - 白水社 中国語辞典
这里麻烦事够多了,你还来搅和什么?
ここには面倒な事が嫌と言うほど多いのに,君までじゃまだてしてどうするんだ? - 白水社 中国語辞典
他免于这次灾难,不能不说是一件侥幸的事。
彼がこの度の災難を逃れることができたのは,運がよかったと言うほかない. - 白水社 中国語辞典
人家只是开开玩笑罢了,你又何必较真呢?
あいつらはただ冗談を言っただけだ,君は(いったい何を本気にしているのか→)本気になることはないよ. - 白水社 中国語辞典
金字招牌
(1)金文字の看板.(2)((貶し言葉))(堂々としているが実は内容のない)他人にひけらかすための名目・名称. - 白水社 中国語辞典
不能只用强迫的手段,使他就范。
ただ強制的手段だけを用いて,彼に言うことをきくようにさせてはならない. - 白水社 中国語辞典
村里最有威望的老人就中调停,他们二人终于握手言欢。
村で最も声望のある老人が仲に入って調停し,彼ら2人はついに握手して歓談した. - 白水社 中国語辞典
他慷慨地说:“一个革命者,牺牲生命,并不算什么希奇事。”
彼は激越な口調で,「革命家が命をささげることは決して珍しいことではない」と言った. - 白水社 中国語辞典
不客气!((慣用語))
(客が主人の勧めに対して)どうぞお構いなく,ほうっておいてください,(感謝の言葉に対して)どういたしまして! - 白水社 中国語辞典
我们劝他休息一会儿,他始终不肯。
私たちは彼にしばらく休むように勧めたが,彼は結局うんと言わなかった. - 白水社 中国語辞典
口碑载道((成語))
(言い伝えが道にあふれる→)至るところで人々の口に上る,大勢の人々に褒めそやされる. - 白水社 中国語辞典
他换了柔和的口气,说:“歇歇手儿,吃完饭再做。”
彼は穏やかな口調になって,「一休みして,食事をとってからやろう」と言った. - 白水社 中国語辞典
我过去把那个矛盾夸张了,实际上并不那么严重。
私は以前その矛盾を誇張して言ったが,実際はそれほど重大ではなかった. - 白水社 中国語辞典
不在任何宣言上签字,不跟国际上的人物拉扯。
いかなる声明にも署名せず,国際関係ロビイストとも提携しない. - 白水社 中国語辞典
吹吹拍拍,拉拉扯扯,资产阶级的庸俗作风实在要不得。
互いにお世辞を言って,味方に取り込む,ブルジョア階級の卑俗なやり方は全くいただけない. - 白水社 中国語辞典
照操作规程的规定来说,他违反过操作规程。
操作規程の定めるところから言うと,彼は操作規程に違反したことになる. - 白水社 中国語辞典
老来宝
年をとって大事な宝(年寄りは経歴が長く見聞も多いことから冗談で年寄りのことを‘老来宝’と言う). - 白水社 中国語辞典
别说你这么个老娘们儿,就是男子汉大丈夫也逃不出我的手。
お前のような女は言うまでもなく,大の男でも私の手から逃れられない. - 白水社 中国語辞典
就因为你这一句话,闹得他们俩要离婚,你落忍吗?
ただ君のその一言で,彼ら2人がもめて離婚しようとしているが,君はすまないと思っているのか? - 白水社 中国語辞典
星期天让我看家,我也乐得清静半天。
日曜日に私に留守番をしろと言うのだが,私もかえって半日煩わされることがなく幸いだ. - 白水社 中国語辞典
雷公打豆腐,拣软的欺。((しゃれ言葉))
(雷神が落ちて豆腐を打ち砕く—暴れ者が弱い者いじめをする→)相手の弱みにつけ込んで攻める. - 白水社 中国語辞典
下笔千言,离题万里。((成語))
筆を執るとたちまち長い文章を書き上げてしまうが,ピントが甚だ外れている. - 白水社 中国語辞典
忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。((ことわざ))
忠告は耳に痛いけれど役に立つ,良薬は口に苦いけれど病に効く. - 白水社 中国語辞典
大热的天,喝杯凉不丝儿的酸梅汤,那才美呢。
うだるような暑い日は,ひんやりと冷たい‘酸梅汤’を1杯飲むと,本当になんとも言えん. - 白水社 中国語辞典
严格要求和求全责备是两回事。
厳しく要求することは完全性を求めてがみがみ言うのと全く違ったことである. - 白水社 中国語辞典
两头大((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((慣用語))
2人の婦人を妻としその2人を共に正妻の地位に置く. - 白水社 中国語辞典
说实话,倒霉的事一旦临头,你有什么办法回避呢。
本当を言うと,いったん不幸な事が身に降りかかると,避けるすべがない. - 白水社 中国語辞典
父亲临终还在嘱咐我要立志成才。
父は臨終の際にも志を立て有用な人材になるよう私に言ってきかせた. - 白水社 中国語辞典
领导班子
(文化大革命期に初めて用いられ,現在も用いられている言葉;ある地区や‘单位’の)指導部,指導グループ. - 白水社 中国語辞典
他始终一语未发,可是很留心别人说了些什么。
彼は終始一言もしゃべらなかったが,人が何を話したかについては注意を払っていた. - 白水社 中国語辞典
谁说富裕一定就会使人道德沦丧?
富裕は必ず人をして道徳が失われるようにさせるといったい誰が言うのか? - 白水社 中国語辞典
论理这次会议他应该参加,可是他没参加。
理屈から言えばこの会議に彼は参加しなければならないが,彼は参加しなかった. - 白水社 中国語辞典
他给别人说点什么,从来就抹不下脸来。
彼が他人に対して何か言おうとする場合,(相手の顔をつぶしたくないので)どうしても強く出られない. - 白水社 中国語辞典
没头没脑
(言葉・事柄が)見当がつかない,つかみどころがない,(行為をする場合)見境がない,やぶからぼうに,だしぬけに. - 白水社 中国語辞典
迷离恍惚((成語))
(言葉の意味やものの姿などが)ぼんやりしてはっきりわからない,ぼんやりしてはっきり見えない.≒迷离惝恍. - 白水社 中国語辞典
我早知道这样就不和她磨嘴皮了。
私が早くからこうだとわかっていたら彼女に口を酸っぱくして言う必要はなかったのだ. - 白水社 中国語辞典
小孩儿一上街,就跟大人磨烦着买这买那。
子供は町へ出かけると,大人にだだをこねてあれを買いたいこれを買いたいと言う. - 白水社 中国語辞典
人家给你提了一点意见,你就说人家攻击你,这是哪里的话?
人が君に少し意見を出すと,君は人が自分を攻撃すると言う,そんなばかな事があるものか! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |