「言」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 言の意味・解説 > 言に関連した中国語例文


「言」を含む例文一覧

該当件数 : 7541



<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 150 151 次へ>

这一信息对于 WDM系统进行通道监测和功率管理而是至关重要的。

この情報は、WDMシステムにとって、チャネル監視およびパワー管理のためにクリティカルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,其为参加 ALM会话的、不能执行基于 ALM的数据包路由的节点。

い換えれば、ALMセッションに参加しており、ALMベースのパケットルーティングを実行することのできないノードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,通过执行下面的步骤,由图 19的步骤 1932证实 MHL表构建完成步骤 1910。

い換えれば、MHLテーブル構築完了ステップ1910は、図19のステップ1932において、以下のステップを実行することによって確認される。 - 中国語 特許翻訳例文集

就 IP#A而,过程开始于源地址 (列 612,行 624)和目标地址 (列 620,行 624)。

IP#Aの場合、このプロセスは、送信元アドレス(列612、行624)および送信先アドレス(列620、行624)から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之,记录再现控制部分 36在记录介质 37中记录来自接收部分 35的内容。

すなわち、記録再生制御部36は、受信部35からのコンテンツを、記録媒体37に記録(録画)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之,在记录器 11中,从停止再现的场景重新开始记录内容的再现。

すなわち、レコーダ11では、録画コンテンツの、再生を停止したシーンからの再生が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之,在步骤 S505,移动终端 21经由网络 10将设备信息请求 (分组 )发送到记录器 11。

すなわち、携帯端末21は、ステップS505において、レコーダ11に対し、ネットワーク10を介して、デバイス情報の要求(のパケット)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

声明可以是合法的、批准的或合同义务,以及来自可选的选择。

は法律上、規制上または契約上の義務からおよび任意選択からの双方の結果とし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,SC-FDMA可以用在上行链路通信中,其中,就发射功率效率而,PAPR非常有益于接入终端。

SC−FDMAは、例えば、より低いPAPRが送信電力効率の観点からアクセス端末に非常に役立つアップリンク通信で使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于除此以外的网络,使用系统的默认值,一般而该值是 3。

それ以外のネットワークに対してはシステムのデフォルト値を用いるようにしており、一般的にこの値は3となる。 - 中国語 特許翻訳例文集


具体而,该消息通过 HTTP GET METHOD等实现,请求发送终端 200传输内容的全部或一部分。

このメッセージは具体的には、HTTP GETメソッド等により実現され、コンテンツの全体若しくは一部分の転送を送信端末200に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将详细地参考各种实施例,所述实施例的实例在随附图式中说明。

様々な実施形態が次に詳細に及される。 それらの例は添付図面において例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,电动移动体包括例如电动汽车、电动自行车、电动公共汽车、电动货车、电动船舶和电动飞机。

ここでう電動移動体には、例えば、電気自動車、電動二輪車、電気バス、電動貨車、電動船舶、電動飛行機等が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的图像形成装置,其特征在于,所述图像形成装置还包括判别部,该判别部用于判别接收到的印刷数据的页面描述语,在利用所述判定部判定出包含于接收到的印刷数据的终端识别信息与存储于所述存储部的终端识别信息不一致、且无法利用所述判别部判别接收到的印刷数据的页面描述语的情况下,所述印刷控制部从用户接受印刷指示,并根据所述印刷指示对接收到的印刷数据进行印刷。

3. 受信した印刷データのページ記述語を判別する判別部をさらに備え、受信した印刷データに含まれる端末識別情報が前記記憶部に記憶されている端末識別情報と一致しないと前記判定部によって判定され、かつ受信した印刷データのページ記述語が前記判別部によって判別できなかった場合に、前記印刷制御部は、ユーザから印刷指示を受け付け、受信した印刷データを前記印刷指示に応じて印刷する、請求項1〜2のいずれかに記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,能够利用 SDKAPI指定的打印属性 (a-c)少于能够利用网络 API指定的打印属性 (a-f)。

より厳密にえば、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性(a〜c)は、ネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性(a〜f)より少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,能够利用网络 API指定的打印属性的范围包括能够利用 SDKAPI指定的打印属性的范围。

すれば、ネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性の範囲は、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性の範囲を包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而,CB修正曲线取得部 25将肌肤代表色的每个 RGB的灰度值分别输入给逆光修正曲线 F1,进行修正。

具体的には、CB補正曲線取得部25は、肌代表色のRGB毎の階調値をそれぞれ逆光補正曲線F1に入力して補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而,逆光修正部 26按照以下的规定函数确定初始上限点 Xt0。

より具体的には、逆光補正部26は、以下の所定の関数に従って初期上限ポイントXt0を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而,将像素的每个 RGB的灰度值分别输入给逆光修正曲线 F1,进行修正。

具体的には、画素のRGB毎の階調値をそれぞれ逆光補正曲線F1に入力して補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

监控区151至 156不限于建筑内的空间,而可以是不封闭的开放空间。

また、監視領域151〜156は、建物内の空間に限らず、建物によって囲われていない開放された空間であってよいことはうまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而,重放速度信息存储部 250在其上存储与目标数量有关的重放速度。

具体的には、再生速度情報格納部250は、オブジェクトの数に対応づけて再生速度を格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而,视线检测部294检测观察在输出部270上显示的移动图像的观察者190的视线。

具体的には、視線検出部294は、出力部270が表示した動画を観察する観察者190の視線を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而,我们使用组件这个术语来称呼实体装置 101-106,201-203,其可能是终端系统或交换机。

一般に、エンドシステムまたはスイッチのいずれかであることができるフィジカルデバイス101−106、201−203を指す用語コンポーネントを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而,ADC采样率 fadc可以与码元率 f码元成任何整数或非整数倍数的关系。

一般に、ADCサンプリングレートfadcは任意の整数あるいは非整数因数により記号レートfsymと関連してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

之,仅基于按键背光照亮的状态,用户难以获得关于事件的详细信息。

すなわち、ユーザがキーバックライトの発光状態だけでイベントに関する詳細情報を得ることは難しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于本发明的目的,短语“A、B和 C中的至少一个”意味着 (A)、(B)、(C)、(A和 B)、(A和 C)、(B和 C)或 (A、B和 C)”。

本発明において、「A、B、およびCの少なくとも1つ」といったい回しは、(A)、(B)、(C)、(AおよびB)、(AおよびC)、(BおよびC)、または(A、BおよびC)という意味である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中所展示的附加有子帧标头的 MAC包在本文中被简单地称作子帧 220。

図2に示しているような、サブフレームヘッダが付加されているMACパケットを、ここでは単にサブフレーム220として及する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,存在每一个都以各种可能方式处理内容的电子设备的多个实例。

い換えれば、電子デバイスがそれぞれ種々の可能な方法で内容を処理する複数の具体例が存在しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 7中所示的块 702到 716对应于图 7A中所示的功能性模块 702A到 716A。

いかえれば、図7で図示されるブロック702〜716は、図7Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック702A〜716Aに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 9中所示的块 902到 916对应于图 9A中所示的功能性模块 902A到 916A。

いかえれば、図9で図示されるブロック902〜916は、図9Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック902A〜916Aに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 10中所示的块 1002到 1006对应于图10A中所示的功能性模块 1002A到 1006A。

いかえれば、図10で図示されるブロック1002〜1006は、図10Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック1002A〜1006Aに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 11中所示的块 1102到 1112对应于图 11A中所示的功能性模块 1102A到 1112A。

いかえれば、図11で図示されるブロック1102〜1112は、図11Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック1102A〜1112Aに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 12中所示的块 1202到 1218对应于图 12A中所示的功能性模块 1202A到 1218A。

いかえれば、図12で図示されるブロック1202〜1218は、図12Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック1202A〜1218Aに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而,ADC采样率 fadc可以与码元率 fsym成任何整数或非整数倍的关系。

一般に、ADCサンプリングレートfadcは、任意の整数または非整数ファクタによってシンボルレートfsymに関係付けられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这对于使得遥控器可以生成被要被控制的设备理解的命令信号而是必需的。

このコードは、遠隔制御装置が、制御対象の機器に理解されるコマンド信号を生成できるようにするために必要なものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

之,光源 206照射通过读取位置 211的文稿的第一表面,在图 1中的下侧示出了该第一表面。

すなわち、光源206は、読取位置211を通過する原稿の、図1において下方に表わされる第1の面を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,用户为此必须准备光缆,在 HDMI连接器用的电缆之外进行连接,易用性并不够好。

しかし、ユーザはこのために光ケーブルを用意してHDMIコネクタ用のケーブルとは別に接続せねばならず、使い勝手が良いとはえなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,对准单元是通过其将系数线划分为各划分级的数据单元。

すれば、アライン・ユニットは、係数ラインを、分割レベル毎に区分するデータ単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅作为示例而,网络设备可以使用通过引用整体并入本文的 IEEE 1588标准中所公开的 PTP。

ほんの一例ではあるが、ネットワークデバイスはIEEE1588規格で開示されているPTPを利用してよく、ここにその全体を参照として組み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而,网络设备可以经由被指定为 PTP帧的数据帧来交换定时信息。

特に、ネットワークデバイスは、PTPフレームとして指定されるデータのフレームを介してタイミング情報を交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之,PTP核 206应当尽可能靠近通信介质 108对 PTP帧进行时间戳记。

つまり、PTPコア206は、なるべく通信媒体108に近くなるようにPTPフレームに対してタイムスタンプを施す必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而,在接收期间,当接收到经加密的帧时,MACsec核 204首先对该经加密的帧进行解密。

より具体的には、受信中に、暗号化されているフレームが受信されると、MACsecコア204は、先ずは、暗号化されているフレームを復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

就其本身而,记账服务器 32向用户#1收取对应于记账信息的金额。

一方、課金サーバ32は、ユーザ#1に対して課金情報に対応する料金の請求を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

就其本身而,例如,主机总线 908通过桥 910连接至其数据传输速度相对较低的外部总线912。

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が低速な外部バス912に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中所示的示例框架中,通过语音命令向控件 106输入词语。

図1に示されるフレームワークの例では、音声コマンドによって、葉がコントロール106に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如状态 (b)中图示,使用键盘或其他输入机制来向控件 106输入词语。

状態(b)に示されるように、葉は、キーボードまたは他の入力メカニズムを使用して、コントロール106に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步详细而,当过程 300开始时 (302),服务器从客户端设备接收音频信号(303)。

さらに詳細には、プロセス300が開始したとき(302)、オーディオ信号が、クライアントデバイスからサーバによって受信される(303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样做时,当说话者说出构成语音命令的词语时他们可能已经意欲进行该动作。

そのようにする中で、発話者が音声コマンドを構成する葉を発声したときに意図したであろう動作。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示用于基于音频信号调用动作的计算机实现的过程 300的流程图。 简而之,过程 400包括:

図4は、オーディオ信号に基づいて動作を起動するためのコンピュータ実施プロセス400を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步详细而,当过程 400开始时 (402),通过客户端设备向服务器提供音频信号 (404)。

さらに詳細には、プロセス400が開始したとき(402)、オーディオ信号が、クライアントデバイスによってサーバに提供される(404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 150 151 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS