「試」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 試の意味・解説 > 試に関連した中国語例文


「試」を含む例文一覧

該当件数 : 1559



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 次へ>

在框 706,可接着尝试对来自在框 702接收到的规则的对应于在框 704接收到的包的 NAT规则的识别。

ブロック706にて、ブロック704にて受信されたパケットに対応する、ブロック702にて受信されたルールからのNATルールの識別が、その後行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 806处,接着尝试对在框 802处接收到的对应于在框 804处接收到的包的 NAT规则的识别 (例如,通过决策块 462)。

ブロック806にて、ブロック804にて受信されたパケットに対応する、ブロック802にて受信されたNATルールの識別が、その後、(たとえば、決定ブロック462によって)行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 416处所示,如果已经作出针对外部 IP连接的请求,则可以产生 (bring up)移动设备的 IP网络,并且该移动设备可以尝试防止任何 IID冲突。

416に示すように、外部IP接続の要求が行われた場合、移動機器のIPネットワークを確立することができ、その移動体はいかなるIID競合でも防ぐようみることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电流钳信号在型号认证测试期间在多端口连接器的第三端口上引入了调幅 (AM)骚扰信号。

電流クランプ信号は、型式認証験中にマルチポートコネクタの第3のポートに対して振幅変調(AM)外乱信号を導入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以以同样的方式减小由于例如为了执行移动电话的型号认证测试而在多端口连接器 3的端口 11上施加电流钳信号所产生的骚扰。

更に、例えば、移動電話の型式認証験を実行するためにマルチポートコネクタ3のポート11に電流クランプ信号を印加することによって起こる外乱も同様にして低減可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从前文中应明晰的那样,主设备,比如图 4中的发送器 403,可以在校准或配置模式中按顺序将测试信号驱动到各个位线上,并测量最近邻线路上的串扰量值;

以上から明らかなように、図4の送信機403などのマスタ装置は、較正または構成モードでは、験信号を順々に各ビット線上に駆動し、最近傍線上のクロストークの大きさを測定してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如附图标记 805所示的,主设备可以按顺序在 N比特宽的数据总线的 N条线路的每一条上安放测试信号。

例えば、参照符号805により示すように、マスタ装置は、Nビット幅データバスのN本の線のそれぞれの上に験信号を連続的に印加してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,还可以使用若干种优化算法 (比如 LMS或最小均方 )来协助校准,而不是进行试错法处理。

最後に、行錯誤工程の代わりに、較正を支援するために多くの最適化アルゴリズム(LMSすなわち最小2乗平均など)が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

不论使用什么具体方法,都为任何数量的将成为校准主体的线路执行测试,比如,十六比特宽的并行数据总线的十六条线路。

特定の方法の用途に関係なく、験は、較正の対象となる任意の数の線(例えば16ビット幅並列データバスの16本の線)毎に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,无线服务的可用频谱是有限的,在固定带宽内增加业务的先前尝试已增加了系统内的干扰并且降低了信号质量。

しかし、ワイヤレス・サービスにとって利用可能なスペクトルは限られており、固定帯域幅内のトラフィックを増大させる以前のみにより、システム内の干渉が増大し、信号品質が低下している。 - 中国語 特許翻訳例文集


参照图4,节点首先尝试通过解码广播自基础设施节点的参考信号来发现基础设施节点,如箭头 402所示。

図4に関して、ノードは最初に、矢印402によって示されるように、インフラストラクチャ・ノードからブロードキャストされた基準信号を復号することによって、インフラストラクチャ・ノードを発見しようとみる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 eNBA 106的 RS与 eNBB 104的业务信道重叠,那么UEB 102可以将对数似然概率(LLR)置零或尝试从其信号中消除eNBA 106的导频。

eNBA106のRSがeNBB104のトラヒックチャネルとオーバーラップする場合、UEB102は対数尤度比(LLR)をゼロ設定するか、またはその信号からeNBA106のパイロットを除去するようにみることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该发起方未能补充他 /她的资金,则该同一用户将来的呼叫发起尝试将被拒绝直至他 /她的资金得到补充。

もし発信元がそれらの資金を補充できないと、同じユーザによる将来の通話発信元みはそれらの資金が補充されるまで拒否されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信息处理设备中,从第一图像获取由光学显微镜的光学系统产生的明度分布的信息,该第一图像是在观察区中未放置样品的状态下的图像。

この情報処理装置では、料が配置されない状態の観察領域の画像である第1の画像から、光学顕微鏡の光学系に起因する明度分布情報が取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,还没有进行明暗校正的样品图像 180包括图 8中所示的全白图像 160’中产生的明度不均匀区 A和 B。

図10に示すように、シェーディング補正前の料画像180は、図8に示す全白画像160’に発生した明度ムラ領域A及びBを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是应当注意,如果没有在节点 506找到匹配,状态机 500不会前进到失败状态,而是尝试比较节点 507的值“E4E9”。

しかしながら、マッチングがノード506で見出せない場合、ステートマシン500は、失敗ステートへ進まず、代わりに、「E4E9」を表すノード507でハッシュ値のマッチングをみる点は注記されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意到贯穿该 DVR 200的运行,状态机 500持续尝试匹配哈希值与哈希值序列。

DVR 202の動作を通して、ステートマシン500は、ハッシュ値シーケンスとハッシュ値のマッチングすることを連続的にみている点は注記されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在该环境中的移动已被跟踪的用户可以通过向访问控制系统 124a(例如,读卡器 )出示身份证件来尝试访问安全区域。

例えば、環境内を移動する間に動きを追跡されていたユーザが、アクセス制御システム124a(例えば、カードリーダ)にバッジを提示することによって、保護エリアへのアクセスをみる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S708,CPU 201在对已发生的事件执行作为事件启动处理流程所设置的输入功能和编辑功能之后,进行用作打印功能的试验性打印。

そして、CPU201は、発生したイベントに対して起動処理フローとして設定されている入力機能と編集機能を実行したうえで、印刷機能としてのし印刷を実行する(S708)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S807,CPU 201判断是否获得了是否进行试验性打印的确认 (选择 )结果。

実行待ち時間が未だ経過していない場合は、CPU201は、し印刷を実行するか否かの確認結果(選択結果)が得られているか否かを判別する(S807)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S810,CPU 201在对已发生的事件执行作为事件启动处理流程所设置的输入功能和编辑功能之后,进行试验性打印。

そして、CPU201は、発生したイベントに対して起動処理フローとして設定されている入力機能と編集機能を実行したうえで、し印刷を行う(S810)。 - 中国語 特許翻訳例文集

尝试解决“误 ACK”问题的现有技术已集中在增大 ACK/NACK反馈的可靠性上,以防止基站 20将 PUSCH上传送的用户数据误解为 ACK。

「ACKの誤検出」の問題を解決しようとする先行技術のみでは、ACK/NACKフィードバックの信頼性を高めて、基地局20がPUSCHで送信されるユーザデータをACKとして誤って解釈することを防止することに焦点を当てている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施方式,可以在某些条件下丢弃存储在 MAC-i/is实体的分段实体中的数据,由此避免浪费试图传输数据的资源。

第3の実施形態によると、MAC−i/isエンティティのセグメント化エンティティに保存されているデータは、データの伝送をみることでリソースを浪費することを避けるために、特定の条件下で破棄することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 104计算认证挑战,并且通过发送第二 REGISTER请求来重新尝试向 S-CSCF 244注册,所述第二 REGISTER请求提供私有 ID1和 S-CSCF 244所需要的认证信息。

UE104は、認証チャレンジを計算し、プライベートID1を与える第2のレジストレーション要求とS−CSCF244によって要求された認証情報とを送信することによってS−CSCF244にレジストレーションしようと再びみる。 - 中国語 特許翻訳例文集

歌曲识别模块 244可通过将记录的歌曲的模式与终端内的歌曲数据文件所定义的模式进行比较来尝试在内部识别 (框 406)歌曲。

歌曲識別子モジュール244は、上記保存済み歌曲のパターンを、端末内の歌曲データファイルにより定義された複数のパターンと比較することによって歌曲を内部で特定する(ブロック406)ようにみてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果上行链路分组的接收失败,那么eNodeB可能反而需要在已发送了填充 BSR(或其他具有已知大小的消息)的假定下也尝试解码。

例えば、アップリンクパケットの受信が失敗する場合、eNodeBはまた、パディングBSR(又は既知サイズの他のメッセージ)が代わりに送信されているという仮定の下でデコーディングをみる必要があるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,可能需要 eNodeB对于每个分组在有关其大小的不同假设下执行一个以上的解码尝试。

従ってeNodeBは各パケットに対して、そのサイズについて異なる仮定の下で、1回よりも多くのデコーディング行を実行することを要求され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些备选实施例中,MAC层反而配置成保持每个 HARQ过程的最近HARQ反馈,并将这个信息用于确定是否需要另一个重发尝试。

いくつかの代替実施形態では、MAC層は、代わりに各HARQプロセスに関するごく最近のHARQフィードバックを維持し、この情報を再送信行がもう1回必要かどうかの判定に使用するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,机密密钥获取部 216根据一致的用户信息,获取与用户 B对应的机密密钥,译码装置 206使用该机密密钥尝试进行译码。

そして、秘密鍵取得部216は、一致したユーザ情報に基づいて、ユーザBに対応する秘密鍵を取得し、復号部206はその秘密鍵を用いて復号をみる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信系统中,接收器通常在存在噪声与干扰的情况下接收来自发射器的信号,且试图恢复由发射器发送的信息。

通信システムにおいては、通常はノイズおよび干渉が存在する中で、受信機は送信機から信号を受信し、送信機から送られた情報を回復することをみる。 - 中国語 特許翻訳例文集

端到端连接性的丢失由尝试通信的网络实体来检测,尝试通信的网络实体基于新前缀从 RVS 2请求新定位符。

エンドツーエンド接続性の損失が通信することを行するネットワークエンティティ群によって検出されると、これは、新規のプレフィックス群に基づいてRVS2からの新規のロケータをリクエストする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,设定部 101也可以在步骤 S2的处理结束后,基于从设定管理部 201接收到的设定值尝试与网络进行连接。

なお、設定部101は、ステップS2の処理を終了後、設定管理部201から受け付けた設定値に基づくネットワークへの接続をみるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实施例中,选择优选发射模式可包括只选择得出最高可获得数据吞吐量的所测试下行链路发射模式。

これらの実施形態では、好適な送信モードを選択することは、最高の達成可能なデータ・スループットを生み出す験された下りリンク送信モードを単に選択することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从发送测试信号和收到回波反应之间的时间,编译码器 318、322能够确定传输的信号延时。

験信号の送信およびエコー応答の受信の間の時間から、コーデック318、322は、伝送のための信号待ち時間を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明的示范性实施例的、在 SAE/LTE系统中用于确定是接受还是拒绝 UE对 HeNB的接入尝试的许可控制方法的流程图;

【図2】本発明の実施例によってSAE/LTEシステムのHeNBへの端末のアクセスみを許可または拒絶を決定する承認制御手続を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一些例外情况来说,即,由用户进行的手动 HeNB小区选择,UE可以设法接入 CSG ID不在其白名单中的 HeNB。

例外的な場合、例えば、ユーザによってHeNB基地局が選択される場合、端末は、ホワイトリストにないCSG IDのHeNBへのアクセスをみることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 14通常可以接收所传输的信号并且试图再生由发射设备 1400传输的信息位,并且可以具有一些与图 2的接收设备 14相同的部件。

受信デバイス14は、概して送信された信号を受信して、送信デバイス1400が送信した情報ビットの再生をみ、図2の受信デバイス14と同じコンポーネントの幾つかを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各实施例中,当用户试图加入会议会话而使用通信设备来连接客户机时,标识符被自动接收。

ユーザが、会議セッションに参加しようとみる時に通信デバイスを使用してクライアントに接続する時、実施形態において第1の識別子が自動的に受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户没有事先输入第二标识符的情况下 (即,用户第一次试图加入会议会话 ),该用户可被提示输入第二标识符或 PIN号。

ユーザが第2の識別子をこれまで入力していない(即ち、ユーザが初めて会議セッションに参加しようとみる)場合、そのユーザに、第2の識別子またはPIN番号を入力するように指示を出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法还包括连接便携式测试设备以形成与收发机电路的电连接,该便携式测试设备具有存储器单元和附连于存储器单元的 RF读取器。

方法はさらに、トランシーバ回路との電気的接続を形成するために、メモリユニット及びメモリユニットに取り付けられたRFリーダーを有する携帯型験装置を接続する工程を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包括连接便携式测试设备以形成与存储器芯片的电连接,该便携式测试设备具有存储器单元和附连于存储器单元的 RF读取器。

方法は、メモリチップとの電気的接続を形成するために、メモリユニット及びメモリユニットに取り付けられたRFリーダーを有する携帯型験装置を接続する工程を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是与图 5类似的示意图,其示出其中便携式设备适配成直接插入电子设备的收发机端口的示例性实施例;

【図8】図8は、携帯型験装置がエレクトロニクス装置のトランシーバポートに直接にプラグ接続するように適合された一実施形態例を示す、図5と同様の略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,便携式测试设备 600包括 RF读取器 300并还包括通向输入端 230处的电触点 254A、254B的电导线 252A、252B。

一実施形態例において、携帯型験装置600は、RFリーダー300を備え、入力端230の電気コンタクト254A及び254Bにつながる電気リード252A及び252Bも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外壳 620可包括“假 (dummy)”插头端 212R、212T,它们配合于各个收发机接收和发送光学端口 24R、24T以利于在便携式测试设备 600和收发机 10之间形成连接。

ハウジング620は、験装置600とトランシーバ10の間の接続を容易にするために、トランシーバの受信光ポート24R及び送信光ポート24Tにそれぞれが嵌合する、「ダミー」プラグ端212R及び212Tを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦便携式测试设备 600从收发机断开,前述的附近的连接器 200则可被连接到收发机 10。

上述した近くのコネクタ200は次いで、携帯型験装置600がトランシーバ10から切り離されると、そのトランシーバ10に接続させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所述,该信息可通过直接使用 RFID标签 500的收发机 10、或通过连接器 RFID标签 250,或通过便携式测试设备 600而被提供。

この情報は、上で論じたように、RFIDタグ500を用いて直接にトランシーバ10により、またはコネクタRFIDタグ250を介して、あるいは携帯型験装置600によって得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种方法中,针对各着色试料 (color sample),预先计算每单位温度间隔的各个波长的光谱反射率变化量,并且预测期望温度下的光谱反射率 (例如,参见专利文献 1)。

まず、予め着色料毎に、単位温度間隔あたりの波長毎の分光反射率変化量を求めておき、所望の温度における分光反射率を予測する方法がある(例えば、特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1记载的测试装置,其特征在于,所述连接部具有: 除去所述扩展区域的部分的转换部、以及存储所述转换部除去的所述扩展区域的部分的存储部。

2. 前記接続部は、前記拡張領域の部分を除去する変換部と、前記変換部が除去した前記拡張領域の部分を記憶する記憶部とを有する請求項1に記載の験装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测试控制部 130将包含第 1命令区域、第 2命令区域、地址区域及数据区域的第 2数据包构造的控制数据包发送到连接部 140。

例えば、験制御部130は、第1のコマンド領域、第2のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む第2のパケット構造の制御パケットを接続部140に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,连接部 140将从测试控制部 130接收的第 2数据包构造的控制数据包转换为包含第 1命令区域、地址区域、及数据区域的第 1数据包构造的控制数据包。

つまり、接続部140は、験制御部130から受けた第2のパケット構造の制御パケットを、第1のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む第1のパケット構造の制御パケットに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS