意味 | 例文 |
「読」を含む例文一覧
該当件数 : 6022件
图 3是两面同时读取设备的正面读取部的示意性截面图。
【図3】上記両面同時読取装置の表面読取部の概略構成を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是两面同时读取设备的背面读取部的示意性截面图。
【図4】上記両面同時読取装置の裏面読取部の概略構成を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该读取玻璃 68配置在与上述第 2原稿读取位置 69相对应的位置上。
この読取ガラス68は、前記第2原稿読取位置69に対応する位置に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下原稿读取按键 601时,显示原稿读取设置画面 (未示出 )。
原稿読込キー601を押下すると、原稿読込設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行读取范围 R的整体读取时的信息块的位置例如存储在 EEPROM42中。
読取範囲Rの全体読取を行う場合のブロックの位置は、例えばEEPROM42に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,CPU40在由来自主计算机 200的命令指示了对读取范围 R的整体进行读取的整体读取的情况下,将读取范围 R分割为多个而成的各部分作为信息块,按信息块发送读取图像数据,因此,不会直到读取范围 R整体的读取完成时才进行发送,从而能够缩短读取图像数据的发送所耗费的等待时间。
さらに、CPU40は、ホストコンピューター200からのコマンドにより読取範囲Rの全体を読み取る全体読取が指示された場合、読取範囲Rを複数に分割した各部分をブロックとして、ブロック毎に読取画像データを送信するので、読取範囲R全体の読み取りが完了するまで送信を待つことがなく、読取画像データの送信に係る待ち時間を短縮できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,若传送记录介质 S而到达位置 P4,则 CPU40开始读取块 B1的读取动作。
そして、CPU40は、記録媒体Sを搬送しながら読取ブロックB1の読取動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(D)表示读取中的读取块 B1到达了记录介质 S的下端的情形。
図6(D)には、読取中の読取ブロックB1が記録媒体Sの下端に達したことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
若读取图像的转发结束 (步骤 S37:是 ),则结束读取动作。
読取画像の転送が終了したら(ステップS37;Yes)、読取動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A)位置表示 CCD读取单元 12在 ADF原稿图像读取部 SA静止的位置。
(A)位置は、CCD読み取りユニット12がADF原稿画像読み取り部SAに静止している位置を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行读取范围 R的整体读取时的块的位置存储在例如 EEPROM42中。
読取範囲Rの全体読取を行う場合のブロックの位置は、例えばEEPROM42に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A和图 5B是示出读取引导部的操作的示图。
【図5】第1の読取ガイド部および第2の読取ガイド部の動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出读取引导部的操作的另一示图。
【図6】第1の読取ガイド部および第2の読取ガイド部の動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示图 2的图像读取装置中的第 2读取单元的结构的方框图。
【図4】図2の画像読取り装置における第2読取り部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
READ电机76驱动读取前辊对 50及读取后辊对 56旋转。
READモータ76は、読取前ローラ対50及び、読取後ローラ対56を回転駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如文稿为大尺寸,则图像读取装置 100逐张地双面读取文稿。
原稿が大型サイズであれば、画像読取装置100は、原稿を1枚ずつ両面読取する。 - 中国語 特許翻訳例文集
OUT辊对 36、读取前辊对 50及读取后辊对 56高速旋转。
OUTローラ対36、読取前ローラ対50及び、読取後ローラ対56は、高速回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S147,具体地,读取调整单元 233不控制读取控制单元 223,而是等待。
ステップS147において、読み出し調整部233は、特に読み出し制御部223を制御せずに待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S173,读取控制单元 223确定是否到达读取调度定时。
ステップS173において、読み出し制御部223は、読み出し予定タイミングであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S171,读取调整单元 233不控制读取控制单元 223。
ステップS171において、読み出し調整部233は、読み出し制御部223を制御しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在S10140中,CPU300读出 HDD302等中存储的文件读出处理初始画面数据。
S10140にて、CPU300は、ハードディスク302等に記憶されたファイル読出し処理初期画面データを読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通过读取装置 32a的往返移动的两次扫描读取而获取第 1读取图像和第 2读取图像的情况下,在图 2a的例子中,点亮读取用光源 34而将读取装置 32a从图中的右侧移动至左侧而进行第 1次扫描读取,获取第 1读取图像。
読取装置32aの往復移動による2回の走査読み取りで第1読取画像と第2読取画像を取得する場合は、図2の例では、読取用光源34を点灯させて読取装置32aを図中の右側から左側へ移動させ1回目の走査読み取りを行い、第1読取画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在原稿图像的一部分区域 (第 1行或多行 )中进行判断的情况下,判断后省略第2读取图像的读取 (图 6的第 2读取定时 ),仅读取第 1读取图像而进行之后的原稿图像的读取。
原稿画像の一部領域(1ライン目または複数ライン分)で判断する場合、判断後は第2読取画像の読み取り(図6の第2読み取りタイミング)が冗長となる。 判断後はこの第2読取画像の読み取りを省略し、第1読取画像のみを読み取って以降の原稿画像の読み取りを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在读取位置 306处,导向装置 304在靠近读取玻璃 302的侧和在远离读取玻璃 302的侧都是开放的。
ガイド304の読取位置306は、読取ガラス302に近い側も遠い側も開放されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当读出传感器的每行时,也读出其相关的黑元件。
センサの各列が読み出されると、その関連付けられた暗要素も読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动器 31将所读取的流文件的 AV流提供给读缓冲器32。
ドライブ31は、読み出されたストリームファイルのAVストリームを読み出しバッファ32に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由数据读取部 20a读取到的映像信息被依次输出到信号处理部 20b。
データ読取部20aによって読み取られた映像情報は、信号処理部20bに順次出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
听说了有为方便失读症患者阅读而设计的字体。
失読症患者が読みやすいようにデザインされた書体があると聞きました。 - 中国語会話例文集
在到目前为止积累下来的读解能力的基础上,阅读没有翻译对照的英文。
今までに身につけた読解力を基礎に、対訳なしの英文を読む。 - 中国語会話例文集
他的文化不高,一般书报巴巴结结能看懂。
彼の読み書きの程度は高くなく,一般の書物や新聞はどうやらこうやら読める. - 白水社 中国語辞典
你赶快送去吧,她等着报看。
君,急いで持って行ってあげなさい,彼女は(読もうと新聞を待っている→)新聞を早く読みたがっているよ. - 白水社 中国語辞典
我何尝不想多看点书,只是工作忙,看得很少。
もっと本を読みたいのはやまやまだが,仕事が忙しく,少ししか読んでない. - 白水社 中国語辞典
他是迂夫子,只知道死读书,什么也不会。
彼は世事に疎い読書人で,ただやたら読書することを知っているだけで,何もできない. - 白水社 中国語辞典
如以上所述,在应用了本发明的实施方式的点击打式打印机 10中,CPU40利用光学读取装置 110读取在光学读取装置 110的读取范围 R设定的信息块,若任意的信息块的读取完成,则即使在其他信息块的读取完成之前,也将读取完成的信息块的读取图像数据从 RAM41的图像缓冲存储器中读出并发送,因此不会直到所有的信息块的读取完成时才进行发送,从而能够缩短读取图像数据的发送所耗费的等待时间。
以上のように、本発明を適用した実施形態に係るドットインパクトプリンター10において、CPU40は、光学読取装置110の読取範囲Rに設定されたブロックを光学読取装置110によって読み取らせ、いずれかのブロックの読み取りが完了すると、他のブロックの読み取りが完了する前であっても、読み取りが完了したブロックの読取画像データをRAM41の画像バッファーから読み出して送信するので、全てのブロックの読み取りが完了するまで送信を待つことがなく、読取画像データの送信に係る待ち時間を短縮できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,本发明的特征在于,在上述光学读取装置中,包括存储所述图像处理部生成的读取图像数据的存储部,所述图像处理部使所述光学读取部读取设定在所述光学读取部的读取范围内的一个或者多个区域,若至少一个所述区域的读取结束,则即使是在其他所述区域的读取结束前,也从所述存储部读出读取已结束的所述区域的读取图像,并向所述其他装置进行发送。
また、本発明は、上記の光学読取装置において、前記画像処理部が生成した読取画像データを記憶する記憶部を備え、前記画像処理部は、前記光学読取部の読取範囲内に設定された一または複数の領域を前記光学読取部によって読み取らせ、少なくともいずれか一つの前記領域の読み取りが終了すると、他の前記領域の読み取りが終了する前であっても、読み取りが終了した前記領域の読取画像を前記記憶部から読み出して前記他の装置へ送信すること、を特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步地,点击打式打印机 10使光学读取装置 110读取设定在光学读取装置 110的读取范围 R内的块,若至少其中一个块的读取结束,则即使是在其他块的读取结束前,也从 RAM41的图像缓存器中读出读取已结束的块的读取图像数据,并进行发送,故没有必要等到所有块的读取结束才进行发送,能够缩短读取图像数据的发送所需的等待时间。
さらに、ドットインパクトプリンター10は、光学読取装置110の読取範囲Rに設定されたブロックを光学読取装置110によって読み取らせ、少なくともいずれか一つのブロックの読み取りが終了すると、他のブロックの読み取りが終了する前であっても、読み取りが終了したブロックの読取画像データをRAM41の画像バッファーから読み出して送信するので、全てのブロックの読み取りが終了するまで送信を待つことがなく、読取画像データの送信に係る待ち時間を短縮できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3a是色差读出的框图;
【図3a】色差読出を説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,描述图像读取装置 11的构造。
次に、画像読取装置11の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来描述原稿读取装置 14的构造。
次に、原稿読取装置14の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在原稿读取装置 14中,在结束与运动方向交叉的方向上的一条线的读取之后,使第一托架 18沿运动方向运动以对读取原稿 G的下一条线进行读取。
原稿読取装置14では、移動方向と交差する方向の1ラインの読み取りが終了した後、移動方向に第1キャリッジ18を移動させて読取原稿Gの次のラインを読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,在读取原稿 G的后缘经过第二稿台玻璃 43B的读取位置时,完成横过慢扫描方向读取一页读取原稿 G。
そして、読取原稿Gの後端が第2プラテンガラス43Bの読み取り位置を通過することによって、副走査方向に亘って読取原稿Gの1ページの読み取りが完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出传感器的读出时序的图;
【図4】センサの読み出しタイミングを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光时间 Ts<读取时间 Tr →第一模式
遮光時間Ts<読み出し時間Tr→第1のモード - 中国語 特許翻訳例文集
遮光时间 Ts≥读取时间 Tr →第二模式
遮光時間Ts≧読み出し時間Tr→第2のモード - 中国語 特許翻訳例文集
在列“读取行数目”中,设置了“1080/win_width”。
「読み出しライン数」には、“1080/win_width”が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在列“读取行数目”中,设置了值“1至 1080”。
「読み出しライン数」には、“1〜1080”が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在列“读取行数目”中,设置了值“1080/win_width”。
「読み出しライン数」には、“1080/win_width”が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该滑架框架 15上设有与原稿片材的读取宽度相应的读取开口 11,从该读取开口 11对原稿片材进行照射,用摄像元件将其反射光照射在图像读取传感器 8上。
このキャリッジフレーム15には原稿シートの読取幅に応じた読取開口11が形成され、この読取開口11から原稿シートに照射し、その反射光を撮像素子で画像読取センサ8上に照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩 IC83连接到读取处理单元 20。
読取り処理部20には圧縮IC83が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输送路径B2为将双面读取用原稿A从分支点C1输送到读取位置C2的双面读取专用的导入路径,不是 U字形掉头、而是近似直线地将原稿 A输送到读取位置 C2。
搬送路B2は、両面読取用の原稿Aを分岐点C1から読取位置C2まで搬送する両面読取専用の導入路であり、Uターンすることなく、ほぼ直線的に読取位置C2へ原稿Aを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |