「読」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 読の意味・解説 > 読に関連した中国語例文


「読」を含む例文一覧

該当件数 : 6022



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 120 121 次へ>

即,在先前的原稿 A1、A2读取了各自的第 1面后,读取各自的第 2面,后续的原稿 A3的读取在先前的原稿 A1、A2双面被读取了之后开始。

つまり、先行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面がみ取られた後に、それぞれの第2面がみ取られ、後続の原稿A3のみ取りは、先行する原稿A1,A2の両面がみ取られた後に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

U字形掉头原稿为读取中断时第 1面读取完、第 2面未读取的原稿,仅在双面读取的中断时进行检测。

Uターン原稿は、取中断時に、第1面の取後であって第2面の取前の原稿であり、両面取の中断時にのみ検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 104还包括解密引擎 68,该解密引擎操作用于使用解密密钥 66来解密经加密数据 46,以得到经解密数据70。

メモリ104は、暗号解鍵66を用いて暗号化されたデータ46を暗号解してその結果として暗号解データ70を得るために動作可能な暗号解エンジン68も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于促进原稿读取开始的画面。

【図3】原稿取開始を促進するための画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是对单面读取的说明图。

【図3】片面取についての説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送路 B2是用于将双面读取用的原稿 A从分支点 C1输送到读取位置 C2的双面读取专用的导入路径。 输送路 B2不进行 U字形掉头,大体上直线地向读取位置 C2输送原稿 A。

搬送路B2は、両面取用の原稿Aを分岐点C1から取位置C2まで搬送する両面取専用の導入路であり、Uターンすることなく、ほぼ直線的に取位置C2へ原稿Aを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,先前的原稿 A1、A2的各自第二面在各自的第一面被读取之后被读取,后续的原稿 A3的读取是在先前的原稿 A1、A2的双面被读取之后开始。

つまり、先行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面がみ取られた後に、それぞれの第2面がみ取られ、後続の原稿A3のみ取りは、先行する原稿A1,A2の両面がみ取られた後に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过将第一列读出线 c1和第二列读出线 c2布置在不同层中,第一列读出线 c1和第二列读出线 c2可被布置为在平面布局中彼此重叠。

更に、第1列出線c1と第2列出線c2とを互いに異なる層に配置することにより、第1列出線c1と第2列出線c2とを平面レイアウトにおいて互いに重なるように配置することも可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

[控制信号的写入和读出的定时 ]

[制御信号の書き込み、み出しのタイミングについて] - 中国語 特許翻訳例文集

CPU基于从 ROM加载的程序而操作。

CPUは、ROMから込んだプログラムに基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集


内容预读取管理单元 140被配置为执行管理,以在由内容读取管理单元 120执行读取之前预读取内容中的当前帧之前的 (未来 )帧。

コンテンツ先み管理部140は、コンテンツ出し管理部120による出しに先立って、コンテンツにおける現在のフレームよりも先の(未来の)フレームを先みする管理を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取设备 101执行事件发送(S601)。

まず、画像取装置101は、イベント送信を実行する(S601)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在时刻t2,经由参考信号读出控制线204将读出脉冲214从定时控制电路200提供到信号读出电路 710,启动参考信号读出时段。

次に、時刻t2では、基準信号出制御線204を介して、タイミング制御回路200から信号出し回路710に出パルス214が供給されることによって、基準信号出し期間が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如同图 4一样,参考信号读出时段和像素信号读出时段分别是其中通过信号读出电路 710读出参考信号和像素信号的时段。

また、基準信号出し期間および画素信号出し期間は、図4と同様に、信号出し回路710により基準信号および画素信号がみ出される期間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机系统的像素信号读取操作

<カメラシステムにおける画素信号のみ出し動作> - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样,读取图 28的 (f)中所示的数据 D。

これにより、図28(f)に示すデータDがみ出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM单元 920是可读写的。

RAMユニット920は、み出し及び書き込み可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器读取控制单元 124的初始位置恢复时间:

メモリみ出し制御部124の初期位置復帰時間: - 中国語 特許翻訳例文集

在该专利文献 1的光学读取装置中,利用光学读取部读取图像,将读取的图像所涉及的数据向主计算机传送,在传送结束之后,执行介质的输送动作等。

この特許文献1の光学取装置では、光学取部によって画像をみ取り、み取った画像に係るデータのホストコンピューターへの転送が終了した後に、媒体の搬送動作等が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学读取部,其设置在所述介质的传送路径上,并以光学方式读取由所述传送部传送的所述介质; 介质检测部,其在所述传送路径上的远离所述光学读取部的读取位置的位置处,检测所述介质,在不清楚所述介质的尺寸的状态下通过所述光学读取部读取所述介质的整个面时,在所述光学读取部的读取动作开始前或开始时,基于从所述光学读取部的读取位置至所述介质检测部的检测位置为止的距离、以及所述介质检测部的检测状态,设定可读取范围,作为最小限度的可读取范围,并执行该可读取范围的读取动作。

また、上記目的を達成するため、本発明は、取対象の媒体を搬送する搬送部と、前記媒体の搬送路に設けられ、前記搬送部により搬送される前記媒体を光学的にみ取る光学取部と、前記搬送路上において前記光学取部の取位置から離隔した位置で、前記媒体を検出する媒体検出部と、を備えた光学取装置を制御して、前記媒体のサイズが不明なまま前記媒体全面を前記光学取部によりみ取る場合、前記光学取部による取動作の開始前または開始時に、前記光学取部の取位置から前記媒体検出部の検出位置までの距離及び前記媒体検出部の検出状態に基づいて、最小限のみ取り可能な範囲として取可能範囲を設定し、この取可能範囲の取動作を実行すること、を特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40通过在读取读取块之前确保图像缓冲器的容量,从而能够在无中断的情况下完成读取块的读取动作。

CPU40は、取ブロックをみ取る前に画像バッファーの容量を確保することで、取ブロックの取動作を中断することなく完了できるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,若一直到读取块的下端为止读取结束 (步骤 S29:是 ),则 CPU40开始将存储在RAM41的图像缓冲器中的读取块的读取图像转发到主计算机 200的处理 (步骤 S30)。

そして、取ブロックの下端までみ取りが終了すると(ステップS29;Yes)、CPU40は、RAM41の画像バッファーに記憶されている取ブロックの取画像をホストコンピューター200に転送する処理を開始する(ステップS30)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若一直到读取块的下端为止读取结束 (步骤S35:是 ),则 CPU40开始将存储在 RAM41的图像缓冲器中的读取块的读取图像转发到主计算机 200的处理 (步骤 S36)。

そして、取ブロックの下端までみ取りが終了すると(ステップS35;Yes)、CPU40は、RAM41の画像バッファーに記憶されている取ブロックの取画像をホストコンピューター200に転送する処理を開始する(ステップS36)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种传送读取对象的介质来以光学方式读取介质的表面的光学读取装置、该光学读取装置的控制方法以及记录介质。

本発明は、取対象の媒体を搬送して媒体の表面を光学的にみ取る光学取装置、この光学取装置の制御方法、及び、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 9对 CCD读取单元 112进行说明。

図9を用いて、CCDみ取りユニット112について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文稿 G1在读取前辊对 50跟前停止。

原稿G1は、取前ローラ対50の手前で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文稿 G2在读取前辊对 50跟前停止。

原稿G2は、取前ローラ対50の手前で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如为双面模式读取 (ACT227的是 ),则 CPU 130前进到 ACT228。

両面モードの取であれば(ACT227でYes)、CPU130はACT228に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了读取文稿 G1的背面,CPU 130前进到 ACT207。

CPU130は、原稿G1の裏面を取るためにACT207に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,ADF 10(1)正面读取输送文稿 G1。

例えば、ADF10は、(1)原稿G1を表面取り搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

··(2)正面读取输送文稿 G2。

⇒(2)原稿G2を表面取り搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

··(3)背面读取输送文稿 G1。

⇒(3)原稿G1を裏面取り搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

··(4)背面读取输送文稿 G2。

⇒(4)原稿G2を裏面取り搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

··(21)进行读取文稿 G1背面的输送。

⇒(21)原稿G1の裏面を取る搬送をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图像读取处理流程的流程图。

【図2】画像取処理ルーチンのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在该情况下,读取控制单元 223也必须掌握读取开始定时控制单元 222对于随后的读取控制进行系数数据读取。

ただし、その場合、み出し制御部223も、その後のみ出し制御のために、み出し開始タイミング制御部222が係数データをみ出させたことを把握する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在该情况下,读取控制单元 223也必须掌握读取调整单元 233对于随后的读取控制进行系数数据读取。

ただし、その場合、み出し制御部223も、その後のみ出し制御のために、み出し調整部233が係数データをみ出させたことを把握する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S148,为了抑制上溢的产生,读取调整单元 233控制读取控制单元 223,使得读取单元 214立即读取系数数据。

ステップS148において、み出し調整部233は、オーバフローの発生を抑制するために、み出し制御部223を制御し、み出し部214に直ちに係数データをみ出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,该源从每个相对地址读取 EDID。

次に、ソースは各相対アドレスからEDIDをみ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,该源从各相对地址读 EDID。

次に、ソースは各相対アドレスからEDIDをみ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将消除用光源 36和读取用光源 34交替地点亮 /熄灭而将读取装置 32a从图中的左侧移动至右侧而进行第 2次扫描读取,获取第 2读取图像。

次に消去用光源36および取用光源34を交互に点灯/消灯させて取装置32aを図中の左側から右側へ移動させ2回目の走査み取りを行い、第2取画像を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

普通读取模式是不点亮扫描部22a的消除用光源36而点亮读取用光源34,照射照明光而读取原稿的读取模式。

通常取モードは、スキャナ部22aの消去用光源36を点灯させず、取用光源34を点灯させて照明光を照射し原稿をみ取る取モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

消除读取模式是在规定的定时交替地点亮扫描部 22a的读取用光源 34和消除用光源 35,交替地照射照明光和特定波长光而读取原稿的读取模式。

消去取モードは、スキャナ部22aの取用光源34と消去用光源36を所定のタイミングに交互に点灯させ、照明光と特定波長光を交互に照射して原稿をみ取る取モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

行图像传感器 35接受来自由读取用光源 34照射了照明光 La的原稿 M的读取范围 S的反射光 Lb而存储,读取在读取范围 S中的图像 (行图像 )。

ラインイメージセンサ35は、取用光源34により照明光Laが照射された原稿Mの取範囲Sからの反射光Lbを受光して蓄積し、取範囲Sにおける画像(ライン画像)をみ取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

若原稿的读取完成,则 CPU11将原稿的读取图像 (第 1读取图像 )和与该读取图像相关联的识别信息通过网络通信部 20而传送到传送目的地的复合机 10(步骤 S419)。

原稿のみ取りが完了すると、CPU11は原稿の取画像(第1取画像)とこの取画像に関連付けられている識別情報とを、ネットワーク通信部20を通じて転送先の複合機10に転送する(ステップS419)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包括扫描部 22c的复合机 10中,例如通过读取装置 32c的往返移动的两次扫描读取而获取第 1读取图像和第 2读取图像。

スキャナ部22cを備えた複合機10では、たとえば、取装置32cの往復移動による2回の走査み取りで第1取画像と第2取画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 20的例子中,点亮读取用光源 34而将读取装置 32c从图中的右侧移动至左侧而进行第 1次扫描读取,获取第 1读取图像。

図20の例では、取用光源34を点灯させて取装置32cを図中の右側から左側へ移動させ1回目の走査み取りを行い、第1取画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,点亮消除用光源 36和读取用光源 34而将读取装置 32c从图中的左侧移动至右侧而进行第 2次扫描读取,获取第 2读取图像。

次に消去用光源36および取用光源34を点灯させて取装置32cを図中の左側から右側へ移動させ2回目の走査み取りを行い、第2取画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,也可以构成为代替第 1读取部 45,安装读取装置 32a或者读取装置 32b和行图像传感器 35,并删除消除用光源 46和第 2读取部 47等。

この場合は、第1取部45に替えて取装置32a、または取装置32bおよびラインイメージセンサ35を組み込み、消去用光源46および第2取部47を削除するなどの構成が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如在第 1实施方式中的图 10的步骤 S203和图 14的步骤 S503所说明,在读取时获取的原稿的读取图像(第 1读取图像和第 2读取图像 )暂时保存在 RAM14(易失性存储器 )中。

また、第1の実施形態における図10のステップS203および図14のステップS503で説明したように、取時に取得した原稿の取画像(第1取画像および第2取画像)はRAM14(揮発性メモリ)に一時保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 120 121 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS