「識」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 識の意味・解説 > 識に関連した中国語例文


「識」を含む例文一覧

該当件数 : 4523



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 90 91 次へ>

宿 1 62的标识符为“1”且宿 2 64的标识符为“1.2”。

シンク1 62の別子は「1」であり、シンク2 64の別子は1.2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户机 120基于第一标识符标识用户。

クライアント120は、第1の別子に基づいてユーザを別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别号码是用于识别各数据记录的号码。

別番号は、各データレコートを別するための番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

知青办

(知青年の農村支援事務処理のために作られた)知青年事務室. - 白水社 中国語辞典

知识贬值

が重視されなくなる[こと],知人の収入が低下する[こと]. - 白水社 中国語辞典

他刚从昏迷状态中醒来。

彼は意不明の状態から意を取り戻したばかりである. - 白水社 中国語辞典

例如,用户特定的标识信息可以包括用户标识符 (“ID”)(例如,用户名、用户标识号等 )、权限标识符 (例如,标识多级安全性的权限 )等。

例えば、ユーザ固有別情報は、ユーザ別子(ID)(例えばユーザ名やユーザ別番号など)や特権別子(例えば多層セキュリティのための特権を別する)などを含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即具有标识符“123”的程序与具有标识符“225”、“334”和“555”的程序协作以实现具有标识符“123”的程序的功能。

換言すれば、別子「123」で示されるプログラムは、それぞれ別子「225」、別子「334」および別子「555」で示されるプログラムと協働して動作することで、別子「123」で示されるプログラムとしての機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间范围标识符标识了围绕空间位置标识符的特定空间范围。

空間範囲別子は、空間位置別子を取り囲む特定の空間範囲を別するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,标识符的每 n位可以借助一个掩码来隐藏,使得该标识符代表 2n个标识符的组。

その際、マスクを用いて、それぞれnビットの別子を隠すことが可能であり、別子は2nの別子の一群を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集


在此,可以借助于屏蔽分别选出标识符的 n个位,使得该标识符代表具有 2n个标识符的组。

その際、マスクを用いて、それぞれnビットの別子を隠すことが可能であり、別子は2nの別子の一群を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下面的说明中,能够单独识别图像文件的标识信息被称为文件标识信息。

因みに、以下の説明では、画像ファイルを個別に別可能な別情報を、ファイル別情報とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

点 ID是通过调度装置 1唯一地识别每个点的标识符。

ここで、ポイント別子は、スケジューリング装置1において各ポイントを一意に別できる別子とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该标识符可以是私有用户标识 (IMPI)或者国际移动订户标识 (IMSI)。

この別子はプライベート・ユーザ別子(IMPI)または国際移動体加入別子(IMSI)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括: 获得第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。

本方法は、第1の別部分と第2の別部分とを備える第1の別子を取得することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述注册电路还用于接收第二标识符,所述第二标识符包括第三标识部分和第四标识部分。

レジストレーション回路は、第3の別部分と第4の別部分とを備える第2の別子を受信するようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括: 接收第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。

本方法は、第1の別部分と第2の別部分とを備える第1の別子を受信することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息传递模块 314从标识模块 308接收该标识符,并生成包含该标识符的消息。

メッセージモジュール314は、別モジュール308から別子を受信して、別子を含むメッセージを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识模块 414生成用于每个接收到的经加密的帧的标识符,并将该标识符输出至接收模块 408。

別モジュール414は、受信した各暗号化されているフレームに別子を生成して、この別子を受信モジュール408に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,密钥识别信息管理部 32也可以将密钥识别信息进一步更新成最新的识别信息后进行响应。

ここで、鍵別情報管理部32は、鍵の別情報をさらに最新の別情報に更新してから応答しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息取得部 37将从密钥识别信息管理部 32取得的密钥识别信息提供给短期利用密钥取得部 33。

別情報取得部37は、鍵別情報管理部32より取得した鍵の別情報を、短期利用鍵取得部33へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息管理部 32设定将该密钥识别信息 (1-4)进一步更新而得到的密钥识别信息 (1-5)并进行管理 (T 109)。

別情報管理部32は、当該鍵の別情報(1−4)をさらに新しくした鍵の別情報(1−5)を設定し管理する(T109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收第一标识符后,方法继续到步骤 220,在其中基于第一标识符标识用户。

第1の別子を受信すると、方法は、ユーザが第1の別子に基づいて別されるステップ220に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器接着将第一标识符映射到具有相同标识符的所有用户统一资源标识符。

サーバは、次に、その第1の別子を、同じ別子を有するすべてのユーザの統一リソース別子にマップする。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦标识了用户的正确身份,步骤 230提供了提示用户手动输入第二标识符。

ひとたびユーザの正しい別子が別されると、ステップ230では、ユーザに第2の別子を手動で入力するように指示を出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到第一标识符时,步骤 320提供基于第一标识符标识一个或多个用户。

第1の別子が受信された時、ステップ320では、1または複数のユーザがその第1の別子に基づいて別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进行弱识别器的选择时,在存在已经选择了的弱识别器的情况下,对于由已选择的弱识别器作出误识别的教师样本进行重点学习,由此从剩余的弱识别器候补中选择效果最好的弱识别器。

別器の選択時には、既に選択した弱別器がある場合、選択済の弱別器によって誤認してしまう教師サンプルに対して学習を重点化することによって、残りの弱別器候補の中から最も効果の高い弱別器を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以由识别器 1305经由姿势识别出用户,而且对于用户来说姿势可以是特定的。

例えば、認装置1305はジェスチャによりユーザを別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在是临时识别符的情况下,处理转移到 s808,在不是临时识别符的情况下,处理转移到 s809。

別子の場合はs808、仮別子出ない場合はs809に処理を移す。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,一个用户选择空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 (R1)。

すなわち、ユーザの1人は空間位置別子(X1、Y1、Z1)および空間範囲別子(R1)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一用户选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 (R2)。

ユーザの他の1人は空間位置別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲別子(R2)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息 7分别具有标识 8(所谓的标识符 (Identifier)),该标识 8能够实现对消息7的唯一识别。

メッセージ7はそれぞれ、メッセージ7の一意の別を可能とする別子8(Identifier)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序 ID是用于唯一识别每个小程序 21的识别信息。

ウィジェットIDは、各ウィジェット21を一意に別する別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,假边界识别不取决于识别伪影的次序。

例えば、偽境界別はアーティファクトが別される順序に依存しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68最初识别假边界位置 (240)。

境界アーティファクト別ユニット68は、最初に偽境界位置を別する(240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,可以有利地具有每个终端的唯一标识符的知识。

第1にデータストアは有利には各端末の一意の別子を認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18中,格式 1的标识信息由“F1”表示,格式 2的标识信息由“F2”表示。

図18では、フォーム1の別情報を「F1」で表し、フォーム2の別情報を「F2」で表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

文档 ID是用于识别该页面的图像所属文档的文档识别信息。

文書IDは、当該ページの画像が属する文書を別するための文書別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印 ID是用于识别一次打印处理的识别信息。

プリントIDは、1回のプリント処理を別するための別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

页 ID是用于识别各页图像的页识别信息。

ページIDは、各ページの画像を別するためのページ別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。

例えば、この別子は公衆地上波移動体ネットワーク別子(PLMN_ID)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该标识符的示例是通信实体的私有用户标识 (IMPI)。

この別子の一例は通信エンティティのプライベート・ユーザ別子(IMPI)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。

この別子は公衆地上波移動体ネットワーク別子(PLMN_ID)でありうるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他此类标识信息可以包括例如 UDP端口号和 MPEG分组标识符 (PID)。

このような別情報として、他には、例えば、UDPポート番号、MPEGパケット別子(PID)が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

取而代之,私有用户身份可以用于识别和认证目的。

代わりに、プライベートユーザ別情報は、別および認証目的のために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识模块 308在接收到控制信号时生成用于 PTP帧的标识符。

別モジュール308は、制御信号を受信すると、PTPフレームの別子を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AKA程序使用永久 UE识别码,其可为国际移动订户识别码 (IMSI)。

AKA手続きは、国際移動加入者別子(IMSI)であってもよい、永久のUE別子を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息取得部 37从其他通信终端取得密钥识别信息。

別情報取得部37は、他の通信端末より鍵の別情報を取得するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息管理部32将自身管理的密钥识别信息更新为 (2-0)(T113)。

別情報管理部32は、自身の管理する鍵の別情報を(2−0)に更新する(T113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

产生全局唯一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。

グローバル一意別子が生成され、EDIDを通じて別されるように装置に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS