「计算」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 计算の意味・解説 > 计算に関連した中国語例文


「计算」を含む例文一覧

該当件数 : 3975



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 79 80 次へ>

也就是说,在这种坐标计算中,与最后生成的合成图像 (例如,如图 8D所示的合成图像 402)之中、作为计算目标的合成目标图像对应地计算像素范围(包括如图 8D所示的 F0和 F10的范围 )。

すなわち、この座標計算では、最終的に生成される合成画像(例えば、図8(d)に示す合成画像402)の中で、計算対象となる合成対象画像を当てはめる画素範囲(例えば、図8(d)に示すF0、F10等の範囲)が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在该坐标计算中,计算对应于作为最终生成的合成图像 (例如,图 8D中示出的合成图像 402)中的计算目标的合成目标图像的像素范围 (例如,图 8D中示出的包括 F0和 F10的范围 )。

すなわち、この座標計算では、最終的に生成される合成画像(例えば、図8(d)に示す合成画像402)の中で、計算対象となる合成対象画像を当てはめる画素範囲(例えば、図8(d)に示すF0、F10等の範囲)が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示范性实施例中,所述过程可在硬件、软件、固件或其任何组合中以计算机程序产品的形式来实施,所述计算机程序产品包含一个或一个以上计算机可执行指令。

例示的な実施形態では、プロセスは、1つまたは複数のコンピュータ実行可能命令を備えるコンピュータプログラム製品の形態のハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはそれらの任意の組合せで実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机存储介质可以是计算机可读存储装置、计算机可读存储基底、随机或串行存取存储器阵列或设备或它们的一个或多个的组合或包括在其中。

コンピュータ記憶媒体は、コンピュータ可読記憶デバイス、コンピュータ可読記憶基板、ランダムもしくは順次アクセスメモリアレイもしくはデバイス、またはそれらの1つもしくは複数の組み合わせとすることができ、あるいはそれらの中に含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在补漏处理部 35中,特征量计算部 351根据目标像素周围的预设区域内的像素值计算的特征量,并且判定部 352根据所计算出的特征量,判定是否改变目标像素的像素值 (步骤 S101)。

先ず、トラッピング処理部35では、特徴量算出部351は、注目画素の周辺の設定領域の画素値から特徴量を算出して、判定部352は、この特徴量に基づいて注目画素の画素値を変更すべきか否かを判定する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了具有计算机可执行组件的计算机可读媒体 700,该计算机可执行组件包括执行由以上实施例和在图 1至 6中所示的用于具有 P光圈镜头的摄像机的校准方法的所有方面的指令。

図7は、上記の実施形態および図1〜図6に記載されているPアイリスレンズを有したカメラのためのキャリブレーション方法のすべての態様を行うための指示を含むコンピュータ実行可能なコンポーネントを有したコンピュータ可読メディア700を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

将网络安全模块 304集成于计算机 302中,或作为计算机网络接口上的子组件,这在计算机 302通过无线连接连接至网络 110的情况下可能是尤其有用的。

コンピュータ302内に、またはこのコンピュータのネットワークインターフェース上のサブコンポーネントとしてネットワークセキュリティモジュール304を一体化することは、コンピュータ302が、無線接続を介してこのネットワーク110に接続されるときに特に有用となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,计算机程序产品可以包括计算机可读介质,其具有可操作来使得计算机执行本文所述的功能的一条或多条指令或代码。

それに加えて、コンピュータ・プログラム製品は、本明細書に記載された機能をコンピュータに対して実行させるように動作可能な1または複数の命令群あるいはコードを有するコンピュータ読取可能媒体を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

默认预测模块 54可接着将第一版本传递到偏移计算模块 56,偏移计算模块 56可计算一个或一个以上偏移值 (例如,呈绝对值形式的平均 DC偏移值 )(80)。

デフォルト予測モジュール54は、次いで、第1のバージョンをオフセット計算モジュール56に渡し得、オフセット計算モジュール56は、1つまたは複数のオフセット値、たとえば、平均DCオフセット値を絶対値形式で計算し得る(80)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外或或者,可至少部分通过计算机可读通信媒体来实现所述技术,计算机可读通信媒体载运或传达呈指令或数据结构的形式的代码且可通过计算机存取、读取及 /或执行。

本技法は、追加または代替として、命令またはデータ構造の形態でコードを搬送または伝達し、コンピュータによってアクセス、読取り、および/または実行され得るコンピュータ可読通信媒体によって、少なくとも部分的に実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


区域信息计算单元134计算区域信息(即,关于由来自矩形区域坐标计算单元133的被摄体图上的坐标信息指示的矩形区域的信息 ),并且将区域信息与坐标信息进行相关以提供给被摄体区域选择单元 73(图 1)。

領域情報算出部134は、矩形領域座標算出部133からの被写体マップ上で座標情報により表される矩形領域に関する情報である領域情報を算出し、座標情報に対応付けて被写体領域選択部73(図1)に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

二值数据生成部 31在步骤 S1结束后,计算作为黑色文字的边缘而检测出的像素中的浓度值的总和,计算黑色文字的边缘的像素数,并以浓度值的总和除以像素数,由此计算黑色文字的边缘处的黑色浓度的平均值 (S3)。

2値データ生成部31は、ステップS1が終了した後、黒文字のエッジとして検出した画素での濃度値の総和を計算し、黒文字のエッジの画素数をカウントし、濃度値の総和を画素数で除することにより、黒文字のエッジでの黒濃度の平均値を計算する(S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一,将给定计算设备可以与之通信的远程外围设备限于连接至网络 112中并非利用路由器与给定计算设备分隔的那些计算设备的串行总线的外围设备。

第1に、所与のコンピューティング・デバイスが通信可能なリモート周辺デバイスを、ルータによってネットワーク112内の所与の通信デバイスから分離されていないコンピューティング・デバイスのシリアル・バスに接続された周辺デバイスに制限する。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,考虑到保持量化值的努力和益处而进行计算

すなわち、量子化値を保持することの負荷(労力)及び利益を考慮して、計算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个方面,基于代价函数来计算效率。

本発明の一視点によると、効率の計算はコスト関数に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

失真可被计算为平方后的量化误差的总和或平均绝对量化误差。

歪みは、量子化誤差の2乗の和又は平均絶対量子化誤差として計算してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是示出本发明被应用到的计算机的典型结构的框图。

【図23】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够减少处理所需的计算量和存储器容量。

このため、処理に必要な計算量やメモリを少なくすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输出值的分配方法可以使用其他计算公式。

さらに、出力値の分配方法に関しても、別の計算式を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出循环计算值的收敛状态和计数器 519的状态的图。

図12は、巡回演算値の収束の様子とカウンタ519の状態を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A和 18B是示意性地图示加权中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)的计算的图;

【図18】重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)の算出を模式的に示した図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是示意性地图示加权中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)的计算的图;

【図29】重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)の算出を模式的に示した図 - 中国語 特許翻訳例文集

计算方式采用区间时间中的注视状态,即瞬间注视度为 1的比例。

算出方式は、区間時間における注視状態、すなわち、瞬間注視度が1の割合とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收权重向量的计算中使用自适应算法,例如采用 LMS算法。

受信ウエイトベクトルの計算には、適応アルゴリズム、例えば、LMSアルゴリズムが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

权重计算部 44通过执行 LMS算法导出接收权重向量。

ウエイト計算部44は、LMSアルゴリズムを実行することによって、受信ウエイトベクトルを導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

权重计算部 44将接收权重向量输出至乘法部 40。

ウエイト計算部44は、受信ウエイトベクトルを乗算部40へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 130可以包括多种不同的计算设备。

クライアント装置130は、様々なコンピューティングデバイス(計算装置)を含んでいてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中还说明,销售点支付系统包含计算机 14。

また図1に示されているように、このPOS支払いシステムはコンピュータ14を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,计算机 14还容纳在便携式无线通信工具 12中。

一態様ではコンピュータ14はまた、携帯型無線通信機器12内に収容される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,为了计算肤色取得区域,在此利用眼位置信息。

このため、肌色取得領域を算出するために、ここでは眼位置情報を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,视差计算部分 82根据以下规则1)到规则 4)之一决定最终视差 d。

よって、視差量算出部82は、以下の1〜4のルールの1つに従って最終視差量dを定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,视差控制单元 16的移位量计算单元 161基于指定的变焦放大率和当前设置的视差调整量来计算数字变焦之后的立体图像的适当视差量,并且基于计算出的适当视差量来计算图像移位量 (步骤 S5)。

したがって、視差制御部16のシフト量演算部161は、指定されたズーム倍率及び現在設定されている視差調整量に基づいて、デジタルズーム後の立体画像の適切な視差量を算出し、算出した適切な視差量に基づいて画像シフト量を算出する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于实现本发明的一个实施方式的计算机系统。

【図6】本発明の一実施形態を実施するためのコンピュータシステムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,提供了用计算机可执行指令编码的至少一个计算机可读介质,该计算机可执行指令在被执行时使得计算机执行一种用于确认来自与一实体相关联的无线接入点的控制传输的真实性的方法。

もう1つの実施形態では、実行された時に、エンティティーに関連する無線アクセスポイントからの制御伝達物の真正性を確認する方法をコンピューターに実行させるコンピューター実行可能命令をエンコードされた少なくとも1つのコンピューター可読媒体が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST104,代码量控制单元 40计算量化参数 QP(ia)下的系数 Ma。

ステップST104で符号量制御部40は、量子化パラメータQP(ia)における係数Maを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST106,代码量控制单元 40计算量化参数 QP(ib)下的系数 Mb。

ステップST106で符号量制御部40は、量子化パラメータQP(ib)における係数Mbを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST104,代码量控制单元 40a计算量化参数 QP(ia)中的系数 Ma。

ステップST104で符号量制御部40は、量子化パラメータQP(ia)における係数Maを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST106,代码量控制单元 40a计算量化参数 QP(ib)中的系数 Mb。

ステップST106で符号量制御部40は、量子化パラメータQP(ib)における係数Mbを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,减法器 230输出计算的量化误差 Q(x,y)到信号线239。

そして、減算器230は、算出した量子化誤差Q(x,y)を信号線239に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里所述的功能 /元件的部分可作为计算机程序产品来实现,其中当由计算机处理时计算机指令改变计算机的操作,从而调用或提供这里所述的方法和/或技术。

本明細書で説明される機能/要素のいくつかの部分は、コンピュータ命令が、コンピュータによって処理されると、本明細書で説明される方法および/または技術が呼び出される、ならびに/またはそれ以外で提供されるように、コンピュータの動作を構成するコンピュータプログラム製品として実施されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有些情况下,k可取多个值,在一个实施例中,k可以如下计算

kが複数の値をとることが出来る場合、1つの実施形態では、kは、8. - 中国語 特許翻訳例文集

该问题通常被定义为安全多方计算(SMC,secure multipartycomputation)。

この問題は、多くの場合に安全な複数者間計算(SMC)として定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在整个计算过程中各方均使自己的输入信号保密。

換言すれば、各者は計算全体を通じて該者の入力信号の機密を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照附图说明计算“特征向量”的方法。

以下、「特徴ベクトル」を算出する方法について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以基于图像内的特定人物的有无来计算特征量。

さらに、画像内の特定人物の有無に基づいて特徴量を算出しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,每逢更高的帧评分计算出时,最大评分 SCmax会被更新。

なお、最大スコアSCmaxは、より高いフレームスコアが算出される毎に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,可以将中间值计算为 dj= Ej(w2)-Ej(w1),其中,j范围从 0到 K。

一例では、中間値がdj=Ej(w2)−Ej(w1)として計算されてもよく、ここで、jは0からKの範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端设备 110的示例包括数字电视 (DTV)和个人计算机。

例示的なクライアント装置110は、デジタルテレビ(DTV)およびパーソナルコンピュータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于每次迭代 (故障组合 ),计算独立的备用容量 Cb。

それぞれの反復(障害の組合せ)に関して、独立したバックアップ容量Cbが計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务器处计算的 MSAF-X的值总是考虑每个接收机缓冲器的容量。

サーバで計算されるMSAF−Xの値は、常に、各受信器バッファの容量を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 79 80 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS