意味 | 例文 |
「许」を含む例文一覧
該当件数 : 2353件
因为许愿的时候要涂在左眼上,那个愿望实现了的话要涂在右眼上。
願い事をするときに左目を塗り、それがかなったら右目を塗るからです。 - 中国語会話例文集
冬季期间,作为能源的节约手段,规定每周有一天不允许加班。
冬の間はエネルギーの節約手段として、週に1 日が残業なしの日と定められました。 - 中国語会話例文集
公司员工要想获得加班的许可,应当与上司商谈。
社員は残業について承認してもらうために、上司に相談すべきである。 - 中国語会話例文集
我觉得好像弄错了,请允许我再说明一次。
行き違いがあったように思いますので、改めてご説明させていただきます。 - 中国語会話例文集
将顾客的资料泄露出去是绝对不允许的。
顧客データを流出させてしまうなど、あってはならないことでございます。 - 中国語会話例文集
有和贵公司签订进出口许可合同的亚洲公司吗?
御社と、既にライセンス契約を結んでいるアジアの企業はございますか? - 中国語会話例文集
因为身体状况不佳,今晚的聚餐请允许我缺席。
体調が優れないため、今夜の会食については欠席させていただきます。 - 中国語会話例文集
她从朋友和志同道合的人那里得到了许多祝福的信息。
彼女は友人と有志からたくさんのお祝いのメッセージを受け取った。 - 中国語会話例文集
根据条件也许可以接受,但希望能听听详细情况。
条件次第ではお受けすることが出来るかもしれませんので、詳細について伺えればと存じます。 - 中国語会話例文集
为了明天的会议,请取得三楼会议室的使用许可。
明日のミーティングのために、3階の会議室の使用許可を取っておいてください。 - 中国語会話例文集
如果有仅限使用一次的条件的话,允许使用通知过的图像。
一回限りの利用という条件であれば、連絡いただいた画像についての使用を許可します。 - 中国語会話例文集
仅限于在非营业目的的个人使用的情况下,允许复制图像。
営利目的ではない個人的な使用に限って、画像の複製を認めます。 - 中国語会話例文集
允许为了新员工而购买30台新电脑。
新入社員向けの新しいパソコン30台の購入について承認します。 - 中国語会話例文集
关于提交的活动计划方案,允许出借会场。
いただいイベントの計画案について、会場の貸し出しを許可いたします。 - 中国語会話例文集
如果还不发送的话,请允许我取消订单。
もし、これ以上発送が遅れる場合は、注文を見送らせていただきます。 - 中国語会話例文集
因为从总部获得了许可,所以可以降低到您要求的价格。
本部の許可が下りましたのでご要望の金額まで値下げします。 - 中国語会話例文集
如果要继续使用的话请办理许可证的更新手续。
引き続きご利用いただける場合はライセンスの更新手続きをお願いします。 - 中国語会話例文集
请允许我下周三和周四暂停营业。
次週の水曜および木曜はまことに勝手ながら休業とさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
该买卖合同中,不论何种理由都不允许延长付款期限。
当売買契約において、支払期限の延期はいかなる理由があっても認められません。 - 中国語会話例文集
很抱歉请允许我取消您现在订购的内容。
現在ご予約頂いている内容は恐縮ながらキャンセルの扱いとさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
这个游戏为了吸引人们的目光用了许多3D效果。
このゲームには人目を引くためのさまざまな3Dの仕掛けがたくさんある。 - 中国語会話例文集
如果你要提供食物给公众的话,需要许可证。
もしあなたが公衆に食べ物を供給するなら、免許が必要である。 - 中国語会話例文集
可能在获得了许可之后公开您回答的内容。
お答え頂いたアンケートの内容は許可を得た上で公表させて頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集
为了使其扎根于一般家庭的生活之中而脚踏实地的进行了许多举措。
一般家庭の暮らしの中に根付かせるため地道な取り組みを行ってきました。 - 中国語会話例文集
虽然休息是劳动者的权利,但是不允许在休息期间喝酒。
休憩は労働者の権利ですが、休憩期間中の飲酒は認めません。 - 中国語会話例文集
只允许穿和西装没有违和感的黑色或者茶色的运动鞋。
スニーカーは黒または茶色でスーツに違和感のないものに限り許可します。 - 中国語会話例文集
经过了许多波折,他找到了离散多年的亲人。
多くの曲折を経て,彼は長年離れ離れになっていた肉親を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典
大家以为他会同意,不料他竟提出了许多意见。
皆は彼が同意すると思っていたのに,なんと彼は多くの意見を出した. - 白水社 中国語辞典
妈妈不许我去呀,我偏去,这还不是斗争?
母は私に行かせないというのに,私はあくまでも行こうとする,これだって闘争ではなかろうか. - 白水社 中国語辞典
在我记忆的长河中,有许多事情已经淡忘了。
私の長い記憶の過程の中では,数多くの事が次第に忘れられていっている. - 白水社 中国語辞典
在技术革新中,许多老工人有不少的创获。
技術革新の最中に,大勢の熟練労働者が多くの発明をした. - 白水社 中国語辞典
决不容许他们摧残儿童身心健康。
彼らが児童の心身の健康に損害を与えるのを断じて許してはならない. - 白水社 中国語辞典
中国不打美国牌,我们也不允许别人打中国牌。
中国はアメリカカードを使わないし,また我々は人が中国カードを使うことも許さない. - 白水社 中国語辞典
听到鲁迅去世的消息,许多人到医院去吊唁。
魯迅死去のニュースを聞いて,多くの人が病院に行って弔問した. - 白水社 中国語辞典
绝不允许任何人走私贩私。
いかなる人も密貿易をしたり密輸品を売りさばくことは絶対に許されない. - 白水社 中国語辞典
近年来,我国在许多科研项目中都取得了丰硕的成果。
近年,わが国は多くの科学研究プロジェクトが目覚ましい成果を上げた. - 白水社 中国語辞典
在大上海,许多企业起用了公关小姐。
大上海では,多くの企業で渉外の若い女性秘書を起用している. - 白水社 中国語辞典
任务紧急,顾不得这许多了。
任務は緊急を要することなので,こんなたくさんのことを一々気にしていられなくなった. - 白水社 中国語辞典
大家横开会竖研究,做了许多试验和改进。
皆で盛んに会議を開いたり検討したりして,多くの試験と改善を行なった. - 白水社 中国語辞典
…有什么意见请提在当面,我们不允许找后账。
何か意見があればここで出してください,後になって文句を言うのは許さない. - 白水社 中国語辞典
母亲的一句话,唤起我对童年生活的许多回忆。
母の一言は,私に幼年時代の数多くの思い出を呼び起こさせた. - 白水社 中国語辞典
会议或许下周举行,还未最后确定。
会議は来週開かれることになるかもしれないが,まだ最終的には確定していない. - 白水社 中国語辞典
旧中国,许多村落往往就是一个或几个家族组成的。
旧中国では,多くの村落は1つまたは数個の同族の者によって構成されていた. - 白水社 中国語辞典
这里是监禁犯人的所在,不许闲人随便出入。
ここは犯人を拘禁するところである,関係のない者が自由に出入りすることは許されない. - 白水社 中国語辞典
早一些节制人口膨胀,也许会比现在富有得多。
もっと早く人口膨脹を制限しておれば,今よりもっと富んでいたかもしれない. - 白水社 中国語辞典
许多青年渴求到大学里去深造。
多くの青年は大学へ行って深く学習することを切実に求めている. - 白水社 中国語辞典
许多小孩儿到了动物园总喜欢赖在猴山前不走。
多くの子供は動物園に来ると猿山の前に立ち止まって動こうとしない. - 白水社 中国語辞典
过去许多人就这样劳累一生,最后家破人亡。
以前多くの者はこのように一生くたくたになるまで働き,そのあげく一家が離散し家族も死んだ. - 白水社 中国語辞典
老许三天之前已经罹难,他是在狱中被敌人处决的。
許君は3日前既に一命を落とした,彼は獄中で敵によって処刑されていたのである. - 白水社 中国語辞典
许多干部大胆地站出来,在群众中亮相了。
多くの幹部が大胆に立って前に進み,大衆の中で断固として自分の態度を表明した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |