「识」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 识の意味・解説 > 识に関連した中国語例文


「识」を含む例文一覧

該当件数 : 4615



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 92 93 次へ>

根据检测的面部的数量,构图检测单元 42标指定为处理目标的登记图像的人数类型和构图类型。

構図検出部42は、検出された顔の数に基づいて、処理対象の登録画像の人数タイプおよび構図タイプを分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置可包括检测模块,其标干扰基站所传送的信号。

この装置は、干渉する基地局によって送信された信号を識別する検出モジュールを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,检测模块 312可标或发现该不合需蜂窝小区所采用的加扰码。

例えば、検出モジュール312は、所望されないセルによって適用されるスクランブリング符号を識別または発見しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可采用推论来标出具体上下文或动作,或可生成状态上的概率分布。

推論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当提供了第一广告的一个或多个属性的优先级时,可以用多种方式来别该广告。

第1の広告の一つまたはそれ以上の属性の優先度が提供される場合、広告は、多くの方法で特定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容指南服务 126可以根据所别的内容项目来确定广告信息。

コンテンツ・ガイド・サービス126は、特定されたコンテンツ・アイテムに従って、広告情報を判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站302可以采用分类器306,分类器306别一带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。

基地局302は、帯域幅範囲において、通信チャネルを配置すべきガード帯域幅を識別するクラシファイヤ306を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

指定器 308可以根据该别,在该保护带宽上设置可以用于传输信息的通信信道。

識別されると、ディジネータ308が、情報を通信するために使用されうるガード帯域幅に基づいて、通信チャネルを配置しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分类器 306可以别该带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。

クラシファイヤ306は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲におけるガード帯域幅を識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 302可以包括分类器 306,分类器 306别带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。

基地局302は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲内のガード帯域幅を識別するクラシファイヤ306を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


检查 804可以表示别何时使用保护带宽来发送信息。

チェック804は、情報を送信するために、ガード帯域幅をいつ使用すべきかを識別することを表しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 808处,可以别带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。

動作808では、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲においてガード帯域幅が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用推论来别特定的内容或操作,或可以产生状态的概率分布。

推論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP_PACKET_ID字段 408包含接收的片段的 IP报头的标字段 (例如图 2的字段236)的值。

IP_PACKET_IDフィールド408は、受信されたフラグメントのIPヘッダの識別フィールド(たとえば図2のフィールド236)の値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S12中,别接收到的媒体帧 I22、P21至 P23的最小的替换时间戳值,即在本情况中是 4。

ステップS12において、受信したメディアフレームI22、P21〜P23の最小の代替タイムスタンプ値、すなわちこの場合は4が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步骤 S20从接收到的当前帧分组 20的媒体帧 I22、P21至 P23中别起始帧。

次のステップS20において、現在のフレームグループ20の受信したメディアフレームI22、P21〜P23間で開始フレームを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通常将起始帧 22别为针对帧分组20接收到的最后一帧 I2。

従って、開始フレーム22は、通常、フレームグループ20に対して受信された最後のフレームI2として識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,优选地,至少部分基于在帧分组中调收流的位置,执行步骤 S50中的别过程。

また、ステップS50において、フレームグループにおけるストリームへの同調位置に少なくとも部分的に基づいて識別されるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效地,提供用户标符列表并且其在接收步骤 307中由设备 102接收。

受信ステップ307において、ユーザ識別子のリストが、デバイス102により効果的に提供及び受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在成功匹配的情况下,设备 102选择适当的用户标符并且以服务登录步骤 315继续。

マッチが成功する場合、デバイス102は、適切なユーザ識別子を選択し、サービスログインステップ315を続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务登录步骤 315中,设备 102登录到用于标的用户的服务提供商 104的服务中。

サービスログインステップ315において、デバイス102は、特定されたユーザのため、サービスプロバイダ104のサービスにログインする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,散列可以表示绑定到加密密钥的数据部分的密码唯一标符。

このように、ハッシュは、暗号鍵に結び付けられたデータ部分の暗号的に一意の識別子(CUI)を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,匹配模板允许标出的数据元组具有任何属性。

さらに、テンプレートを整合することは、識別されたデータタプルがいずれの属性も有することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过 web浏览器时,可输入细节以标移动设备602。

ウェブブラウザを通じているとき、モバイルデバイス602を識別するための詳細が入力されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据覆盖实现,OAP存储着 NRP拥有的全部资源标符。

OAPは、オーバーレイ・インプリメンテーションにしたがって、NRPが有するすべてのリソース識別子を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.根据权利要求 22所述的移动计算设备,其中所述至少一个处理器进一步经配置以别所述所接收的包的标头中所指定的公共地址和端口,且至少部分地通过尝试别指定包含用户数据报协议 (UDP)或传输控制协议 (TCP)中的一者或一者以上的输送协议和对应于所述所别的公共地址和端口的私有地址和端口的 NAT规则,来尝试对 NAT规则的别。

23. 前記少なくとも1つのプロセッサは、前記受信されたパケットのヘッダで指定されるパブリックアドレスおよびポートを識別し、少なくとも部分的に、ユーザデータグラムプロトコル(UDP)または伝送制御プロトコル(TCP)の一方または両方を備えるトランスポートプロトコル、ならびに、前記識別されたパブリックアドレスおよびポートに対応するプライベートアドレスおよびポートを指定するNATルールを識別することを試行することによって、NATルールの識別を試行するようにさらに構成される請求項22に記載のモバイルコンピューティング装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 25所述的移动计算设备,其中所述至少一个处理器进一步经配置以别所述所接收的包的标头中所指定的私有地址和端口,且至少部分地通过尝试别根据包含 UDP或 TCP中的一者或一者以上的输送协议而指定对应于所述所别的私有地址和端口的公共地址和端口的 NAT规则,来尝试对 NAT规则的别。

27. 前記少なくとも1つのプロセッサは、前記受信されたパケットのヘッダで指定されるプライベートアドレスおよびポートを識別し、少なくとも部分的に、UDPまたはTCPの一方または両方を備えるトランスポートプロトコルに従って、前記識別されたプライベートアドレスおよびポートに対応するパブリックアドレスおよびポートを指定するNATルールを識別することを試行することによって、NATルールの識別を試行するようにさらに構成される請求項25に記載のモバイルコンピューティング装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 708处,确定框 706处所尝试的对匹配 NAT规则的别是否成功。

ブロック708にて、ブロック706における一致するNATルールについての試行された識別が成功であったかどうかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,方法 800可在框 808处基于框 806处的所尝试别的结果而出现分支。

一態様によれば、方法800は、ブロック806における試行された識別の結果に基づいてブロック808にて分岐し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9中展示,方法 900可在框 910处基于框 908处的所尝试别的结果而出现分支。

図9に示すように、方法900は、ブロック908における試行された識別の結果に基づいてブロック910にて分岐し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个接口都与唯一地标该接口的一个或更多 IP地址相关联。

各インターフェースは、そのインターフェースを一意に識別する1つまたは複数のIPアドレスに関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有一些外语语法知的情况下,文章的词到词翻译可能是没有意义的。

外国語の文法を理解せずに、文章の一説を、一語ずつ翻訳しても意味を成さない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所说明的实施例中,在 660,服务器可以从始发者接收所选择的翻译的标符。

例示した実施形態では、660において、サーバーが、発信者が選択した翻訳の識別子を発信者から受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择接收逻辑 980可以负责接收由始发者选择的翻译的标符。

選択受信論理980は、発信者によって選択された翻訳に対する識別子を受信する役割を担ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

域名 example.com可以由具有 IP地址 192.112.36.4和用户标号 2794425205或 1269842521的用户进行访问。

ドメイン名example.comには、IPアドレスが192.112.36.4であり、ユーザ識別番号が2794425205または1269842521であるユーザがアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5,DNS请求消息的标头的 ID字段的一部分包括用户特定的标信息。

図10を参照すると、DNS要求メッセージのヘッダのIDフィールドの一部分が、ユーザ固有識別情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦客户端从服务器接收到对查询的响应,唯一标符便可被再次使用。

一意識別子は、クライアントが問合せに対する応答をサーバから受信した後で、再使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 106将未加密的用户特定的标信息 109添加到根据本发明的实施例的DNS请求消息 108。

本発明の実施形態によれば、クライアント106は、非暗号化ユーザ固有識別情報109を、DNS要求メッセージ108に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,特定声音检测部分 132预先存储涉及特定声音的特征量作为特定声音标信息 (参考数据 )。

例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,从涉及变成检测目标的属性的面孔图像中提取的特征量被事先存储为标词典。

すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,特定声音检测部分 132将与特定声音有关的特征量预先存储为特定声音别信息 (参考数据 )。

例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,预先存储从与变为检测目标的属性有关的面部图像提取的特征量作为别库。

すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置相应的一个位意味着对应子带被标为优选的。

ビットのそれぞれを設定することは、対応するサブバンドが好適なものとして識別されたことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALM/非 ALM选择器 1138通过链路 1134参照 AMF表数据库 506以别信道类型(2212)。

ALM/非ALM選択器1138は、リンク1134を介してAMFテーブルデータベース506を参照してチャネルタイプ618を識別する(2212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理器 12别到对象的情况下该处理应当试图将对象保持为整体,这是重要的。

プロセッサ12がオブジェクトを認識する場合、処理はオブジェクトを全体として保つよう努めるべきであることが重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些 ESG标准提供用于标 ESG数据的片段有效的时间窗的字段。

幾つかのESG規格は、ESGデータの各フラグメント(断片)が有効である場合に、時間枠を識別するフィールドを提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员将认到,这些功能块可提供未在本文描述的其他功能性。

これらの機能ブロックが、本明細書で説明されないその他の機能を提供しうることを、当業者は認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一模块,用于访问服务基站对第一链路进行编码所使用的第一标符。

第1のモジュールは、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二模块,用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标符。

第2のモジュールは、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

给出了用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标符的模块。

第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするための手段が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS