意味 | 例文 |
「话」を含む例文一覧
該当件数 : 9035件
在一个实施例中,会话控制功能 308驻留在存储器单元 301中。
一実施形態では、セッション制御機能308はメモリユニット301内に常駐する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 104通过与 AN 114形成通信会话 252来开始这样的访问。
UE104は、AN114との通信セッション252を形成することなどによって、そのようなアクセスを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TEL-URI可以包括国际格式的电话号码 (例如 +1-234-567-8900)。
TEL−URIは、国際フォーマットの電話番号(たとえば、+1−234−567−8900)を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了翻盖式便携电话在打开状态下的外观的说明性视图;
【図2】開いた状態における折り畳み型の携帯電話機の外観を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出了根据本发明的便携电话的主要构成元件的关系的框图。
【図13】本発明による携帯電話機の主要構成の関係を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
话务信道在每一复帧的 TDMA帧 0到 11以及 TDMA帧 13到 24中发送。
トラフィックチャネルは、各マルチフレームのTDMAフレーム0〜11およびTDMAフレーム13〜24で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A展示远程控制图 3的 picoFLO网络 310中的监视器 708的蜂窝式电话 702。
図7Aに、図3のピコFLOネットワーク310中のモニタ708を遠隔制御するセルラー電話702を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
KASME密钥可用于产生经指示为 KNASint及 KNASenc的会话密钥。
KASME鍵を使用して、KNASintおよびKNASencと表記されるセッション鍵を発生させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示意性移动电话的相关部分的示意框图。
【図2】図2は、例示的な携帯電話の関連部分の概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,电话 4与配件 6之间的所有通信都流经遥控设备 8。
すなわち、電話4とアクセサリ6との間の全ての通信は、遠隔制御デバイス8を介して流れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从图 2开始,示例性移动电话 4可以包括显示器 14。
図2から開始すると、例示的な携帯電話4は、ディスプレイ14を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
与电话以及遥控设备相似,配件 6也包括主控制电路 80。
電話および遠隔のような、アクセサリ6は、主制御回路80も含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果私人电话 4a与商务电话 4b在用户的私密空间 2内,则遥控设备 8可以获取存储在私人电话与商务电话中的联系人信息并进行组装,并且将信息放置在遥控设备的存储器中。
例えば、パーソナル電話4aおよびビジネス電話4bがユーザのパーソナルバブル2内にあるなら、その場合遠隔制御デバイス8はパーソナル電話およびビジネス電話の両方に格納された連絡先情報を取得し、構築し得、遠隔制御デバイスのメモリにその情報を配置し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些示例中,服务器 116也可以发送其他信息,诸如联系人的电话号码。
いくつかの例では、サーバ116は、連絡先の電話番号など、他の情報も送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于以休眠模式操作蜂窝电话设备的一个过程的流程图。
【図2】携帯電話装置をスリープモードで作動する一プロセスに関する流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些组件中的每一个都通过蜂窝电话 100的系统总线 180来连接。
これらのコンポーネントそれぞれは、携帯電話(100)のシステムバス(180)を介し接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
硬件按钮 620可被用来操作蜂窝电话的各个功能。
ハードウェアボタン(620)は、携帯電話機能を作動するために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出对接在对接底座 700中的蜂窝电话 600的示例。
図5は、ドッキングステーション(700)にドッキングされている携帯電話(600)の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,信息处理装置 200也可以是移动电话、PDA、游戏机等便携终端。
例えば、情報処理装置200は、携帯電話、PDA、ゲーム機といった携帯端末であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,高灵敏度像素 36的行可以被单独地选择性驱动。
換言すれば、高感度の画素36の行を単独で選択駆動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 425中,可以在多个参与者之间建立协同会话。
ステップ425では、共同セッションを複数の参加者間で確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然图 4中示出的选择感知触发事件、将要缓冲的协同会话数据类型以及将要缓冲的每个选定协同会话数据类型的部分的大小发生在开始协同会话之前,但是选择过程也可以发生在开始协同会话之后。
図4では、察知トリガ・イベント、バッファリングされることになる共同セッション・データ・タイプ、および、バッファリングされることになる各選択された共同セッション・データ・タイプの一部のサイズの選択は、共同セッションの開始前に発生するものとして示されているが、この選択プロセスは、共同セッションの開始後にも発生可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,UE-1可继续用以控制会话。
このようにして、セッションを制御するためにユーザ機器UE−1を使用し続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该行中,箭头左边的任何宏块(如果有的话 )已经被解码。
矢印の左側のどのマクロブロック(もしあれば)も、その列中ですでに復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示意性所示为根据本发明在电话布线上的频谱分配。
【図4】図4は、本発明による電話配線上の周波数スペクトル割当ての概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示意性所示为根据本发明的示意性电话插座的视图。
【図8】図8は、本発明による例示的な電話アウトレットの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示意性所示为根据本发明的示意性电话模块的视图。
【図9】図9は、本発明による例示的な電話モジュールの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示意性所示为根据本发明的示意性电话模块的视图。
【図11】図11は、本発明による例示的な電話モジュールの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话机 65a经由‘TEL’端口 (图 3中的端口 35)连接布线 62(以连接 PSTN61)。
電話機65aは、PSTN61に接続するために、「電話」ポート(図3のポート35)を介して配線62に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话机 65b直接连接插座 63c(经由电缆 74c和插头 /插口 64c)。
電話機65bは、ケーブル74cおよびプラグ/ジャック64cを介してアウトレット63cに直接接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以省略电话连接器 35、LPF34,可以省略和旁路 HPF32。
この場合、電話コネクタ35およびLPF34を省略してもよい。 また、HPF32を省略し、バイパスしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,第二壳体 2定位成平行于第一壳体 1。
つまり、第2筐体2が第1筐体1と平行に配置されているのである。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,读取控制单元 223允许读取单元 214按照调度读取系数数据。
つまり、読み出し制御部223は、読み出し部214に予定通り係数データを読み出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,老式用户装备 410基于四个群组而检测四个发射天线。
言い換えれば、レガシーユーザ機器410は、4つのグループに基づく4つの送信アンテナを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线网 102是便携式电话通信运营商管理的无线网络。
無線網102は、携帯電話通信キャリアが管理する無線ネットワークである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示便携式电话装置 1的基本的构成要素的模块图。
【図2】携帯電話装置1の基本的な構成要素を示したブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示便携式电话装置 1的整体动作的概要的流程图。
【図7】携帯電話装置1の全体動作の概要を示したフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的实施例的移动电话的配置的框图;
【図1】本発明を適用した携帯電話機の一実施の形態の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的实施例的移动电话的配置示例的图。
図1は、本発明を適用した携帯電話機の一実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4的流程图,以下将描述移动电话 11的响铃处理。
以下、図4のフローチャートを参照して、携帯電話機11による鳴動処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S22处,移动电话 11确定是否停止响铃铃声的响铃。
ステップS22において、携帯電話機11は、鳴動着信音の鳴動を停止させるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中,在例如设计移动电话 11时预先设置阈值 ths。
ここで、閾値thsは、例えば携帯電話機11の設計時に予め定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,例如,将移动电话 11配置为图 8中所示。
このような場合、携帯電話機11は、例えば、図8に示すように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传真接口 37连接到电话线路,可与对方的传真装置连接。
FAXインターフェース37は,電話回線に接続され,相手先のFAX装置との接続を可能にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
也没有验证要求加入会议会话的用户的身份的方法。
さらに、会議セッションに入呼するユーザのアイデンティティを検証する方法もない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于证实加入会议会话的用户的系统的框图。
【図1】会議セッションに参加するユーザを認証するのに使用されるシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一实施例,用户使用通信设备 110连接到会议会话。
実施形態に従って、ユーザは、通信デバイス110を使用して、会議セッションに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一实施例,用户通过输入的电话号码连接客户机 120。
実施形態に従って、ユーザは、入力した電話番号経由でクライアント120に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据一实施例用于将用户连接到会议会话的方法 200。
実施形態に従って、図2に、ユーザを会議セッションに接続するための方法200を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果证实是成功的,则步骤250提供将用户连接到会议会话。
認証が上手くいった場合、ステップ250では、ユーザが会議セッションに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |