意味 | 例文 |
「话」を含む例文一覧
該当件数 : 9035件
图 4是例示典型的便携式电话的拨号盘键配置的图。
【図4】典型的な携帯電話のダイヤルキー配置を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示便携式电话之功能性结构的其他例子的框图。
【図8】携帯電話の機能的構成の他の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示便携式电话之功能性结构的其他例子的框图。
【図10】携帯電話の機能的構成の他の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示便携式电话的显示器之显示推移的其他例子的图。
【図11】携帯電話のディスプレイの表示推移の他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携式电话 1具有显示器 10、拨号盘键 20、处理部 30、存储部 40以及通信部 50。
携帯電話1は、ディスプレイ10、ダイヤルキー20、処理部30、記憶部40および通信部50を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
拨号盘键 20是用于用户对便携式电话 1进行操作的输入键。
ダイヤルキー20は、ユーザが携帯電話1に対して操作を行うための入力キーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示例典型的便携式电话 1的拨号盘键配置的图。
図4は、典型的な携帯電話1のダイヤルキー配置を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示第 3实施方式的便携式电话 1之功能性构成的框图。
図8は、第3実施形態の携帯電話1の機能的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 3实施方式的便携式电话 1的基本动作过程与图 2所示的相同。
第3実施形態の携帯電話1の基本的な動作手順は図2に示したものと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 4实施方式的便携式电话的动作过程也与图 2所示的大致相同。
第4実施形態の携帯電話の動作手順も図2に示したものと概ね同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 5实施方式的便携式电话的动作过程也与图 2所示的大致相同。
第5実施形態の携帯電話の動作手順も図2に示したものと概ね同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示第 6实施方式的便携式电话 1之功能性构成的框图。
図10は、第6実施形態の携帯電話1の機能的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,上游台板辊 24由上游旋转臂 26可旋转地支承。
つまり、上流プラテンローラ24は上流回動アーム26に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出根据本发明的一个实施例的会话管理器 74的框图表示。
図9は、本発明の一の実施形態のセッションマネージャ74のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
会话管理器 74可包括控制系统 88和相关联的存储器 90。
セッションマネージャ74は、制御システム88および関連メモリ90を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCC?AS向目标装置发送建立会话的第二请求。
SCCアプリケーションサーバはセッションを確立するための第2の要求を宛先装置へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCC AS向目标装置发送建立会话的第二请求。
SCCアプリケーションサーバは宛先装置とのセッションを確立するための第2の要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)PUCI-轻功能 (分配给常规 IMS节点 )当处理新会话时查询 PUCI-轻信息数据库,其中,当数据库查询指示了可疑会话时,PUCI-轻功能立刻阻止会话,或简单地标记可疑会话以用于在后续节点中的进一步 PUCI处理。
(2)(通常のIMSノードに割り当てられる)PUCIライト機能は、新規セッションを処理すると、PUCIライト情報データベースにクエリし、そのデータベースクエリが不審なセッションを示す場合、PUCIライト機能は即座に、そのセッションをブロックするか、または単にその不審なセッションにマーク付けして、後続ノードにおいてさらにPUCI処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示便携式电话的通信处理的处理过程的流程图。
【図11】携帯電話における通信処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示便携式电话的呼出处理的处理过程的流程图。
【図12】携帯電話における発呼処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示便携式电话的 TEL呼出处理的处理过程的流程图。
【図13】携帯電話におけるTEL発呼処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示便携式电话的 P2P呼出处理的处理过程的流程图。
【図14】携帯電話におけるP2P発呼処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示便携式电话的呼入处理的处理过程的流程图。
【図15】携帯電話における着呼処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示便携式电话的 TEL呼入处理的处理过程的流程图。
【図16】携帯電話におけるTEL着呼処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示便携式电话的 P2P呼入处理的处理过程的流程图。
【図17】携帯電話におけるP2P着呼処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当蜂窝电话正在进行接收时,高频 RF信号 7在天线 2上被接收。
携帯電話の受信時、高周波数RF信号7がアンテナ2で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了用于保存来自通信会话的工作产品的第一示例性方法实施例。
図5は、通信セッションから作業中製品をセーブする第1方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 100可将工作产品传送到相关通信会话。
本発明のシステム100は、作業中製品を関連する通信セッションに送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是例示车辆导航设备和蜂窝电话的功能方框图;
【図2】車両ナビゲーション装置及び携帯電話機の構成を示す機能ブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
它还能够被选择性地发表 (如果用户希望这样做的话 )。
さらにはユーザが所望する場合には、これを選択的に公開することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的第一示例性实施例,同步装置检测大于某阈值的时间偏移在对话 2和对话 1(图 4中以 Offset21指示 )以及对话 3和对话 1(图 4中以 Offset31指示 )中传送的更新请求之间发生。
本発明の第1の例示的な実施形態によれば、同期デバイスは、閾値よりも大きな時刻オフセットが、ダイアログ2及びダイアログ1の中で送信されるリフレッシュ要求の間(図4においてオフセット21として示す)、及び、ダイアログ3及びダイアログ1の中で送信されるリフレッシュ要求の間(図4においてオフセット31として示す)に発生したことを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的实施方式 1所涉及的便携电话机展开的状态的立体图。
【図1】本発明の実施形態1に係る携帯電話機の展開した状態の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是本发明的实施方式 2所涉及的便携电话机展开的状态的立体图。
【図7】本発明の実施形態2に係る携帯電話機の展開した状態の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了移动电话 100的基本构成要素的框图。
図2は、携帯電話機の基本的な構成要素を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为去中国的机会很多,所以我想能懂语言的话比较方便。
中国に行く機会が多いので言葉を理解すれば便利だと思いました。 - 中国語会話例文集
来中国的时候,听不懂中国人的话让我很困扰。
中国に来た頃困ったのは中国人の話が分からなかったことです。 - 中国語会話例文集
如果像被盗窃一样惊慌的话,可以说是收藏家的耻辱。
盗難ごときでうろたえるようでは、コレクターの名折れだということです。 - 中国語会話例文集
山田先生/小姐好像替我们把想要说的话都说了呢。
山田さんはあたし達の言いたい事を代わりに言ってくれたようなものよ。 - 中国語会話例文集
联系不上的话或许就会不断重打,切断电源吧。
繋がらないと何回かかけ直してくるかもしれないし、電源切っとこう。 - 中国語会話例文集
就此我的话就结束了,之后有消防训练请努力。
これで私の話を終わりますが、この後消火訓練が有りますので頑張って下さい。 - 中国語会話例文集
真是不可思议啊,感觉越是跟老师讲话,就越是轻松啊。
とても不思議な話ですね、なんか先生と話せば話すほど、楽になりましたよ。 - 中国語会話例文集
在日本,预定机票的话必须马上付款。
日本では、航空券を予約したならば、すぐにお金を払わなければなりません。 - 中国語会話例文集
为了对铃木先生说一句告别的话而造访了他的公寓。
一言鈴木さんに別れの言葉を言うべく彼のマンション訪れた。 - 中国語会話例文集
我妈妈喜欢讲话,也喜欢出门,非常喜欢吃美食。
母は話するのが好きで、出かけるのも好きで、おいしい物を食べるのが大好きだ。 - 中国語会話例文集
跟话语的意思相反,甜蜜地私语着,我的心激动地跳个不停。
言葉の意味とは裏腹に甘く囁かれ、落ち着きなく胸がざわめいた。 - 中国語会話例文集
我养的狗换成人类的年龄的话大概是70岁左右,很担心它今后的未来。
私の犬は人間で言うと70歳くらい、これから将来が心配です。 - 中国語会話例文集
既然那么聪明的话……应该像涮掉那家伙那么简单吧。
それほど頭が回るなら…あいつを落とすことくらい簡単なはずです。 - 中国語会話例文集
如果必须要识别管理的话,请去通知山田先生/小姐。
もし管理を識別しなければいけない場合は、山田さんに通知しなさい。 - 中国語会話例文集
涂膜上没有脱胶或涂膜的划伤的话就合格了。
塗膜に凝集破壊や塗膜の取れた引っ掻き傷がなければ合格です。 - 中国語会話例文集
如果贵公司能发送改良后的调整器的话,我们这边会进行确认。
もし、貴社で改善をした調整器を送って頂けるなら、こちらで確認いたします。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |