意味 | 例文 |
「话」を含む例文一覧
該当件数 : 9035件
然而,用于非话音数据的最小数据数率可较低,例如低至 1200位 /秒。
しかしながら、非ボイスデータの最小データレートは、毎秒1200ビット程度など、より低くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果合适的话,指定器 308可以在保护带宽上设置通信信道。
適切な場合、ディジネータ308は、ガード帯域幅に通信チャネルを配置しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,图 5a和 8a描述了本发明实施例的用户设备的操作和装置。
換言すれば、図5a及び8aは、本発明の実施形態のユーザ装置の動作及び構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
11032之间交换的 TCP数据报的集合将构成典型的 TCP会话。
11032の間で交換される1組のTCPデータグラムは、一般的なTCPセッションを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了片段操作处理 302之外的处理可建立会话状态记录。
フラグメント処理プロセス302以外のプロセスが、セッション状態記録を作成することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对于会话状态数据库 312搜索分组的匹配。
次に、セッション状態データベース312が、パケットへの一致を求めて探索される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于特定分组仅执行一次会话记录发现或规则查询。
セッション記録発見または規則検索は、特定のパケットについて一度しか実施されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,蜂窝电话通信能力并不是在所有实施例中都是必要的。
しかしながら、携帯電話の通信能力は、すべての実施形態において必要なわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在优选实施例中,无线通信基站 503将是蜂窝电话网络塔。
好まれる実施形態においては、無線通信基地局503は、携帯電話ネットワーク塔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
Invite消息可包含会话正在被挂起的指示 (也许在 SDP中 )。
Inviteメッセージは、おそらくSDP内に、セッションが保留されているという指示を含んでいても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这一点,CS承载部分被建立,以及会话 2已经从MS 12转移到 CS 14。
この時点で、CSベアラ部分が確立され、セッション2はMS12からCS14へ転送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,用户单元 16将发起会话 1从 MS 12到 CS 14的转移。
一方、ユーザー要素16は、MS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CAAF 32C或 RUA 32R所提供的 Invite消息将包含指示会话正在被挂起的 SDP。
CAAF32CあるいはRUA32Rから提供されたInviteメッセージは、保留中のセッションを示すSDPを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个示例如图 10A-10C所示,其中用户单元 16(UE-A)参与两个会话。
図10Aから10Cに例が図解されているが、ユーザー要素16(UE-A)が2つのセッションに係属している。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,用户单元 16将发起会话 1从 MS 12到 CS 14的转移。
一方で、ユーザー要素16はMS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,可对于多个活动会话共享单个 CS承载部分。
あるいは、単数のCSベアラ部分が複数アクティブセッションに共有されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A是示出了现有技术的服务发现会话的方框图;
【図1A】従来のサービスディスカバリーセッションを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
嘴巴的此继续移动向用户指示话音呼叫正在作用中。
口のこの連続的な動きは、音声コールがアクティブであるということをユーザに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,PERS的每个扩展单元 20都包括电话接口电路 140。
図3を参照すると、PERSの各増設ユニット20は電話インターフェース回路140を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以定期采样电话线上的输入信号。
例えば、電話線上の入力信号が周期的にサンプリングされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即由 ALM-MCU节点仅将一些 ALM会话参加者的内容混合。
ALM−MCUノードがALMセッションの参加者のコンテンツの一部のみをミックスすること。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种动态性导致了 ALM会话中的路径 /方向频繁改变。
この動的性の結果として、ALMセッションにおいて経路/方向が頻繁に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像系统1200包含数码相机电话 1202及计算装置 1204。
撮像システム1200は、デジタルカメラ付き電話1202および演算デバイス1204を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本发明的一个实施例中,数码相机电话 1202捕获静止图像。
本発明による一実施形態では、デジタルカメラ付き電話1202は、静止画像を取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到 ACK信号时,解除对话,本处理结束。
一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在建立了对话的情况下,在步骤 S128中,进行 TCP/IP数据的接收处理。
セッションが確立された場合、ステップS128では、TCP/IPデータの受信処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到 ACK信号的情况下,解除对话,本处理结束。
一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到 ACK信号时,解除对话,处理转移至步骤 S166。
一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、ステップS166に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S202中,进行 TCP/IPAPI的 Listen(监听函数 ),成为能够建立对话的状态。
続いて、ステップS202では、TCP/IP APIのListenが実行されて、セッション確立可能状態にされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出由手持通话器的 CPU执行的传真手动传输处理的流程图;
【図5】子機のCPUによって実行されるFAX手動送信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,响应于来自 410的关于会话发起方 124的 CCR(例如,其请求会话发起方 124是否具有足够的可用结余来进行该呼叫 ),OCS 132向应用服务器 130发送指示会话发起方124是否具有足够结余来发起和 /或参与该预付费群通信会话的 CCA(416)。
したがって、410からセッション発信元124に関する(例えば、通話をするために十分利用できる残高を持つかどうかをリクエストする)CCRへの応答で、セッション発信元124がプリペイドグループ通信セッションで開始及び/または参加するために十分な残高を持つかどうかのインディケイティブであるCCAをOCS132がアプリケーションサーバ130に送信する、416。 - 中国語 特許翻訳例文集
在又一示例中,若判决框 418由于会话发起方 124一方的不足资金和 /或信用而确定终止该预付费群通信会话,则会话发起方 124可被发送消息以指示其结余低并制止后续会话发起请求至少直至他 /她的结余得到补充。
さらなる例として、もしセッション発信元124の一部で不十分な資金及び/またはクレジットのために、プリペイドグループ通信セッションを終了することを決定ブロック418が決定すれば、セッション発信元124は、その残高が低く少なくとも彼らの残高が補充されるまで次のセッション開始リクエストを制限することを示しているメッセージを送信するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出该实施方式中的移动电话的操作流程的流程图;
【図2】本実施形態の携帯電話の動作の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.第四实施例 (合成图像生成控制:应用到蜂窝电话装置的示例 )
4.第4の実施の形態(合成画像生成制御:携帯電話装置への適用例) - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图解说明按照本发明的第一实施例的移动电话机的分解透视图。
【図1】本発明を適用した第1の実施例となる携帯電話機の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图解说明按照第一实施例的移动电话机的滑动旋转机构的放大透视图。
【図2】第1の実施例となる携帯電話機のスライド回転機構の拡大斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是按照本发明的第一实施例的便携式电话机的打开状态的透视图。
【図2】第1の実施例となる携帯電話機の開状態時の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是按照本发明的第二实施例的便携式电话机的分解透视图。
【図7】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A和 11B是按照本发明的第四实施例的便携式电话机的主要部分的透视图。
【図11】本発明を適用した第4の実施例となる携帯電話機の要部の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是按照本发明的第五实施例的便携式电话机的主要部分的透视图。
【図13】本発明を適用した第5の実施例となる携帯電話機の要部の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是按照本发明的第六实施例的便携式电话机的主要部分的透视图。
【図15】本発明を適用した第6の実施例となる携帯電話機の要部の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,图 1A-1C和图 2图解说明按照本发明的第一实施例的便携式电话机。
まず、図1(a)〜図1(c)及び図2に、本発明を適用した第1の実施例となる携帯電話機を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些图中,图 1A是图解说明当从上壳体 1一侧看时,处于关闭状态的便携式电话机的示图,图1B是图解说明当从便携式电话机的横侧面端向看时,处于关闭状态的便携式电话机的示图,图 1C是图解说明当从侧向看时,处于打开状态的便携式电话机的示图。
このうち、図1(a)は、閉状態となっている当該携帯電話機を上筐体1側から見た図、図1(b)は、閉状態となっている当該携帯電話機を短手側の側面から見た図、図1(c)は、開状態となっている当該携帯電話機を側面側から見た図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图5A-5C图解说明便携式电话机的滑动旋转操作的流程。
図5(a)〜図5(c)は、この携帯電話機のスライド回転動作の流れを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在导航消息中,每帧重复发送 30秒。
すなわち、航法メッセージは、1フレームが30秒間繰り返し送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,通信分离电路 124是对应于通信线 211到 214的开关的电路。
すなわち、通信分離回路124は、通信線211乃至214におけるスイッチに相当する回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,将图 9所示的步骤 S903到 S907、S910和 S911执行预定次数。
すなわち、図9に示すステップS903乃至S907、S910、S911を所定回数だけ実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
话务信道在每一复帧的 TDMA帧 0到 11以及 TDMA帧 13到 24中发送。
トラフィックチャネルは、各、マルチフレームのTDMAフレーム13〜24およびTDMAフレーム0〜11において送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,还可以使用会话对象的多种子对象。
しかし、セッションオブジェクトの複数の子オブジェクトが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自 UE 104的注册信息经由通信会话 252被转发到 AN 114。
UE104からのレジストレーション情報は、通信セッション252を介してAN114にフォワーディング(forward)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |