「语言」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 语言の意味・解説 > 语言に関連した中国語例文


「语言」を含む例文一覧

該当件数 : 384



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

用于执行本发明操作的计算机程序代码可以通过一个或多个编程语言的任意组合进行编写,包括面向对象的编程语言 (诸如,Java、Smalltalk、C++等 )和常规过程编程语言 (诸如,“C”编程语言或类似编程语言 )。

本発明の諸動作を実行するためのコンピュータ・プログラム・コードは、Java、Smalltalk、C++などのオブジェクト指向プログラミング言語、および、「C」プログラミング言語または同様のプログラミング言語などの従来の手続き型プログラミング言語を含む、1つまたは複数のプログラミング言語の任意の組み合わせで作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种公用内容列表用例如 HTML、XML、JSON等语言描述。

このようなパブリックコンテンツリストは、例えば、HTML、XML、JSONといった言語で記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文的说明中,其中以页面描述语言描述目标文档的数据称为“PDL”。

以下の説明では、印刷対象の文書をページ記述言語で記述したデータを「PDL」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如像下面那样,用可扩充的标记语言 (XML)来写扩充了的输出列表。

例えば、拡張された出力リストをXML(Extensible Markup Language)で記述すると以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在欧洲,手册以八种语言提供,需要很多费用。

特に、ヨーロッパでは、使用説明書が総8ケ言語に提供されるので、より多くの費用が要される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为去中国的机会很多,所以我想能懂语言的话比较方便。

中国に行く機会が多いので言葉を理解すれば便利だと思いました。 - 中国語会話例文集

语言不通,也不认识路,就算有想买的东西也不知道去哪里好。

言葉が通じないし、道もわからないし、買いたいものがあってもどこ行っていいかわからない。 - 中国語会話例文集

此外,日本的数字会变成语言,谐音就是其中代表性的一个例子。

また日本の数字は言葉に変わり、語呂合わせはその代表的な一例である。 - 中国語会話例文集

我赞成她说的语言和文化密切联系着的假说。

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である。 - 中国語会話例文集

我赞成她的语言与文化是紧密相连的假说。

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成する。 - 中国語会話例文集


对于她的语言和文化是紧密相连的假说我是赞成的。

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である。 - 中国語会話例文集

那个是利用语言来支持失落的人们的工作。

それは、言葉によって、落ち込んでいる人を支えることができるような仕事です。 - 中国語会話例文集

那家公司在关于国际投资信托的业务中,提供10种语言的客服。

その会社は国際投資信託に関して、10か国語によるカスタマ・サービスを提供している。 - 中国語会話例文集

语言交流是判断一个人时的重要要素。

非言語によるコミュニケーションは、人を判断するうえでの重要な要素である。 - 中国語会話例文集

我认为在学习新语言时,会遇到很多困难。

私は新しい言語を勉強する時、たくさんの困難に直面すると思います。 - 中国語会話例文集

这个是可以和世界上的人进行语言交流的很好的联络工具。

これは世界中の人と語学交流できる良いコミュニケーションのツールだ。 - 中国語会話例文集

我们未必不应该按照对方语言的字面意思来理解。

私たちは必ずしも相手の言葉を文字通りに受けとめるべきではない。 - 中国語会話例文集

猴子有用于互相交流的语言之外的本领。

猿は互いにコミュニケーションをとるための言語外のスキルを持っている。 - 中国語会話例文集

据说学习英语的日本人因为语言的过于概念化而经常出现翻译失误。

日本人の英語学習者は、言葉の超一般化のためによく誤訳すると言われている。 - 中国語会話例文集

从6月开始,不知道等了多久,幸福的已经无法用语言来表达了。

6月以来のこの日をどれだけ待っていたか、もう幸せすぎて言葉では言い表せません。 - 中国語会話例文集

在翻译的意思是,把已经被翻译的结果,再次翻译成原来的语言的机能。

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。 - 中国語会話例文集

要了解那个国家的文化就去了解它的语言是最好的方法吗?

その国の文化を知るには言葉を知るのが一番良いのでしょうか? - 中国語会話例文集

发生这样遗憾的结果,没有任何可以安慰的语言

このような残念な結果になってしまい、慰めの言葉もございません。 - 中国語会話例文集

不是以该语言为母语的人也可以去贵公司应聘吗?

非ネイティブスピーカーでも貴社の求人に応募できますでしょうか。 - 中国語会話例文集

这次的语言实习旅行,对他来说是很好的经验。

今回の語学研修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。 - 中国語会話例文集

语言学的观点来看,这部语法著作是相当有水平的。

言語学の観点から見れば,この文法の著作はかなりの水準に達している. - 白水社 中国語辞典

这首诗用精练的语言抒发了作者的真挚感情。

この詩はよく洗練された言葉で作者の真摯な感情を吐露している. - 白水社 中国語辞典

有人说,法语是世界上最美的语言,最明白,最精确。

フランス語は世界で最も美しい言語であり,最も明晰で,最も正確である,と言う人もいる. - 白水社 中国語辞典

语言必须力求通俗易懂,写文章如此,说话也如此。

言葉はできるだけわかりやすくするべきで,文章を書く時はそうであり,話をする時もそうだ. - 白水社 中国語辞典

语言随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展。

言語は社会の出現によって出現し,社会の発展に基づいて発展する. - 白水社 中国語辞典

他们显然忽略了语言学里一条重要的原则。

彼らは明らかに言語学における1つの重要な原則を見落としている. - 白水社 中国語辞典

语言一方面要求适当的经济,一方面要求适当的羡余。

言語は一方では適度の経済性を求め,一方では適度の剰余性を求める. - 白水社 中国語辞典

大家说他懂很多种外语,其实他也只会两种语言

皆は彼がたくさんの外国語を理解すると言うが,実際は2つの言葉しかできない. - 白水社 中国語辞典

在老师的影响下,他对语言学产生了浓厚的兴趣。

先生(の影響の下で→)に影響されて,彼は言語学に深い興味を起こした. - 白水社 中国語辞典

语言是信息的载体,信息不能离开载体而存在。

言語は情報の運び手であり,情報は運び手を離れて存在できない. - 白水社 中国語辞典

人们利用语言的社会交际职能,才能进行交际。

人間は言語の社会的機能を利用してこそ,コミュニケーションが可能になる. - 白水社 中国語辞典

程序 404的代码部分可以遵照诸如 Assembly、C++、JAVA或者许多其它语言的许多不同编程语言的任何一个。

プログラム404のコード部分は、アセンブリ、C++、JAVA(登録商標)またはいくつかの他の言語などの複数の異なるプログラム言語のうちのいずれか一つに準拠していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

个别参与者 12通过将所有标记 (诸如源语言、目标语言、域、位置、动作 ID)附加至公开密钥而建立个别频道 ID(私有密钥 )。

個別参加者12は、すべてのタグ(ソース言語、ターゲット言語、ドメイン、ロケーション、アクションIDなど)を公開鍵に付加することによって、個別のチャネルID(秘密鍵)を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在跨语种Web会议呼叫情境中,参与者 (客户端 12)可以第一语言发言,并且服务器 110可使用第二语言 (基于公开密钥 )。

言語間ウェブ電話会議シナリオでは、参加者(クライアント12)は第1の言語で話すことが可能であり、サーバ110は(公開鍵に基づいて)第2の言語を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施例中,转译器引擎 118可被配置成将语音数据从一种语言转换至另一种语言

模範的な一実施形態では、トランスレータ・エンジン118は、音声データをある言語から他の言語に変換するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,列表创建部 440作为转换部而发挥功能,该转换部将与公用服务器 500相对应的语言格式转换为与本地再现装置 300相对应的语言格式。

すなわち、リスト作成部440は、パブリックサーバ500に対応する言語フォーマットを、ローカル再生装置300に対応する言語フォーマットに変換する変換部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 120可使用任意管理协议 (例如简单网络管理协议 (SNMP)、公共管理信息协议 (CMIP)、事务语言 1(TL1)、可扩展标识语言 (XML)等 )来管理 CN 110。

MS120は、任意の管理プロトコル(例えば、簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)、共通管理情報プロトコル(CMIP)、トランザクション言語1(TL1)、拡張可能マークアップ言語(XML)など)を使用して、CN110を管理することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端和服务器软件可以以任何编程语言来编写,任何编程语言诸如 C、C++、Java或 Visual Basic。

クライアントおよびサーバ・ソフトウェアは、任意のプログラム言語、たとえばC、C++、ジャバ、またはビジュアル・ベーシックなどで書かれていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

许多最近的知识库使用如网络资源描述语言 (RDF)和本体语言 (OWL)的语义模型以对上下文建模。

多くの最近のナレッジベースは、コンテキストをモデル化するためにWebリソース記述言語(RDF)およびオントロジ言語(OWL)のようなセマンティックモデルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,保存在公用服务器 500中的公用内容的列表的语言格式被转换为与本地再现装置 300相对应的语言格式,保存在公用服务器 500中的公用内容的列表被嵌入成为具有与本地再现装置 300相对应的语言格式的内容列表的一部分。

これにより、パブリックサーバ500に格納されたパブリックコンテンツのリストの言語フォーマットが、ローカル再生装置300に対応する言語フォーマットに変換され、パブリックサーバ500に格納されたパブリックコンテンツのリストが、ローカル再生装置300に対応する言語フォーマットを有するコンテンツリストの一部に組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDL生成器 411以页面描述语言 (PDL)生成对 MFP 21或 MFP 22的描述以打印目标文档或图像。

前記PDL生成部411は、印刷対象の文書や画像などをMFP21、22に印刷させるためのページ記述言語(PDL:page description language)を生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

域选择可被动态地设定为Web服务输入参数,并且因此其必要时可为语言的选择。

ドメイン選択は、ウェブ・サービス入力パラメータとして動的に設定可能であるため、必要であれば、言語の選択とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25表示用来使用面向对象型编译器语言记述扩展流选择表的句法。

【図25】オブジェクト指向型コンパイラ言語を用いて拡張ストリーム選択テーブルを記述するためのシンタックスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

套接字 API包装 307表示以 C编程语言描述的标准函数的包装,并且包装也包括套接字 API的包装。

ソケットAPIラッパ307は、C言語の標準関数のラッパであり、その中にはソケットAPIのラッパも含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在公用网中,例如用 HTML、XML、JSON等语言描述包含内容数据的信息。

しかしながら、パブリックネットワークでは、例えば、HTML、XML、JSONといった言語でコンテンツデータを含む情報が記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS