意味 | 例文 |
「说话」を含む例文一覧
該当件数 : 665件
和他们说话,我再次意识到自己的日语还很不好。
彼らと話して、自分の日本語がまだ下手なのを再認識しました。 - 中国語会話例文集
大家都在用韩语说话我感到自己不行而有些失落。
皆、韓国語で話をしていて私は駄目だなぁと少し落ち込んだ。 - 中国語会話例文集
我想将来能和韩国人用韩语说话。
将来韓国の方と韓国語で話せるようになりたいです。 - 中国語会話例文集
他跟我说话时总是很亲切,把我当成小孩子。
彼はいつも私に優しく話し、私を子供として扱う。 - 中国語会話例文集
我和奶奶说话的时候,奶奶非常高兴。
おばあちゃんと話をした時、おばあちゃんはとても喜んでいた。 - 中国語会話例文集
因为我不擅长英语,所以用肢体语言说话。
英語が苦手なのでボディーランゲージで会話しています。 - 中国語会話例文集
我很高兴你总是直率地跟我说话。
いつも気さくに声をかけてくれて、私はとても嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
他边跟我说话,边把羊赶回他家场院里去。
彼は私と話をしながら,羊を彼の家の囲いの中に追い込んだ. - 白水社 中国語辞典
她不很说话,别人问了才回答。
彼女はあまり物を言わない,誰かが尋ねるとやっと答える. - 白水社 中国語辞典
不要看他平时不多说话,他可是事事精通。
彼は平素口数は多くないが,しかし万事に精通している. - 白水社 中国語辞典
这种场面之下,还是少说话好。
こういう状況の下では,やはりあまりしゃべらない方がよい. - 白水社 中国語辞典
别人说话,你别老答碴儿!
人が話しているのに,口を差し挟んでばかりいてはいけません! - 白水社 中国語辞典
我们说话没有他伶俐,实在斗不过他。
我々は弁舌が彼ほどさわやかでない,本当に彼にはかなわない. - 白水社 中国語辞典
你说话别这么恶声恶气的。
君,話をする時そんなに向かっ腹を立てて口汚く言うな. - 白水社 中国語辞典
请你小声说话,不要妨碍别人的学习。
小さい声で話してください,他人の勉強を妨げてはいけません. - 白水社 中国語辞典
她鼓着腮帮子不说话。
彼女は(ほっぺたを膨らませて→)膨れっ面をして物を言わない. - 白水社 中国語辞典
他性格直爽,说话从不拐弯抹角。
彼は性格が開けっ広げで,これまで遠回しな言い方はしたことがない. - 白水社 中国語辞典
作文和说话基本上是一回事。
文をつづることと話をすることは基本的には同じことだ. - 白水社 中国語辞典
这孩子刚会走路,还不大会说话。
この子供は歩けるようになったばかりで,しゃべるのはまだまだだ. - 白水社 中国語辞典
咱们俩在这儿说话,他躲在一边儿捡漏儿。
我々がここで話をしていると,彼は傍らに身をよけて揚げ足を取る. - 白水社 中国語辞典
别人问他,他不说话,尽管笑。
人が彼に質問しているのに,彼は何も言わないで,ただ笑っている. - 白水社 中国語辞典
别看他年纪小,说话倒很老气。
彼は年は若いけれど,口のきき方がとても老人じみている. - 白水社 中国語辞典
他总是站在甲方的立场说话,指责乙方的不是。
彼はいつも甲側の立場に立って話をし,乙側の過失を非難する. - 白水社 中国語辞典
他不说话,就是表示默许。
彼が何も言わないということは,黙認するという意味である. - 白水社 中国語辞典
她说话黏涎,总让听的人着急。
彼女の話しぶりはくどくどしくて,いつも聞く者をいらいらさせる. - 白水社 中国語辞典
这个人说话总是罗哩罗嗦,真贫气。
その人の話し方はいつもくどくどとしていて,本当に煩わしい. - 白水社 中国語辞典
他说话总是平平淡淡,三言两语的。
彼の話はいつも平々凡々で,ほんの二言三言だけである. - 白水社 中国語辞典
你说话干脆些,别那么婆婆妈妈的。
君,もう少してきぱき話をしろ,そんなにくどくどと言うな. - 白水社 中国語辞典
你来北京十多年了,说话还有点儿怯。
君は北京に来て10何年にもなるのに,言葉にはまだお国なまりがある. - 白水社 中国語辞典
老师用商量的口气跟我们说话。
先生は相談するような口調で私たちと話をされる. - 白水社 中国語辞典
你现在精神也不好,多说话会伤神。
あなたは今精神状態もよくない,余計に話をすると神経が疲れる. - 白水社 中国語辞典
这个人很爽气,说话从不绕圈子。
その人はとても率直で,いつも持って回った話し方はしない. - 白水社 中国語辞典
瞧他那酸样儿,说话拿腔拿调,真讨厌。
あのきざったらしさときたら,持って回った言い方をしやがって,いやなやつ. - 白水社 中国語辞典
他说话酸得令人发笑。
彼の物の言い方はもったいぶっていて全くお笑いぐさである. - 白水社 中国語辞典
说话要有信用,不能说了不算。
言うことは信用を守るべきで,言ったことを反故にしてはならない. - 白水社 中国語辞典
他不爱多说话,真随他爸爸。
彼はべちゃべちゃしゃべりたがらない,本当に父親そっくりだ. - 白水社 中国語辞典
我说话很随便,请你不要见怪。
物の言い方がぞんざいですが,どうかお気になさらないでください. - 白水社 中国語辞典
她的声音很细微,连说话的力气也没有了。
彼女の声はきわめてか細く,話をする力さえなくなった. - 白水社 中国語辞典
她只是微微地掀动了一下嘴唇,没有说话。
彼女はただかすかに唇を動かしただけで,声は出さなかった. - 白水社 中国語辞典
她小性儿,跟她说话可得留神。
彼女は怒りっぽいから,話をする時は用心しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他说话时总是笑眯眯的。
彼は話をする時いつも目を少し細めてにこにこしている. - 白水社 中国語辞典
他说话很快,不歇气地一句接一句。
彼の話し方は速く,中休みせず次から次へ立て続けに話す. - 白水社 中国語辞典
别看他说话不多,却很有心术。
彼は言葉数は少ないが,なかなかはかりごとにたけている. - 白水社 中国語辞典
他眼睁睁地看着我,半天没有说话。
彼はただぽかんと私を見ているだけで,長い間言葉を発しなかった. - 白水社 中国語辞典
她哪样都好,就是说话有点儿咬舌儿。
彼女は何もかもよいが,ただ話す時発音が明瞭でない. - 白水社 中国語辞典
睡梦中悠悠忽忽听见有人在说话。
夢の中で誰かが話しているのをぼんやりとして聞いていた. - 白水社 中国語辞典
说话的人无心,而听的人却有心。
話をしている人は何気ないのに,聞いている人は意識している. - 白水社 中国語辞典
他是个直性子,说话从来不会转弯儿。
あれは一本気な男で,遠回しに物を言うようなことはしない. - 白水社 中国語辞典
他说话诙谐幽默,太招笑儿了。
彼の話しぶりは面白くてユーモラスで,とても笑わせる. - 白水社 中国語辞典
小张说话很直,从不绕圈子。
張君は言葉が率直で,これまで遠回しに物を言ったことがない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |